Характеристики текста
Год2017
СобирателиОЕС, ФЕЕ
Место сбора данных
Брянская область
Злынковский район
Спиридонова Буда
Информанты
Данные об инф.
КодЯМА
Полf
Год рождения1953
Место рождения
Сураж
Опросник
XIII 5 б Мог ли черт появиться в виде человека без спины, со звериными копытами, хвостом, рогами, в "капелюше" и т.д.?
XIII 8 а Как говорили о порче и о сглазе? Ко всем ли пристает? Когда надо особенно оберегаться от порчи? Чем пользуются для наведения порчи? Как? Кто может сглазить? Что надо сделать, чтобы не сглазить?
XIII 9 а Как называются: колдун, знахарь, ведьма, знахарка? Чем они отличались друг от друга?
XIII 9 б В каком облике могла появиться ведьма?
XIII 9 ж Кому колдун передает знани? Когда знаток может передать колдовство? После передачи знаний может ли сам знахарь ими воспользоваться? Как передается колдовство? Можно ли передать колдовство не человеку, а животному, предмету?
XIII 13 Надо ли в засуху поливать могилу утопленника? Как найти утопленника? Что надо сделать, чтобы найти пропавшего человека?
Ключевые слова
Белый цвет, Библия, Битье, Бог, Брань, Ворота, Время, Гадания, Двор, Демонология, Дерево, Добро-зло, Дьявол, Женщина, Карты, Колдовство, Колдун, Конец света, Корова, Лапти, Молиться, Народная педагогика, Народное православие, Оборотничество, Обувь, Печь, Подмена ребенка, Полночь, Приговоры, Пространство, Пьянство, Ребенок, Родство, Рука, Сено, Скот, Скотоводство, Сноп, Солома, Сутки, Тело человека, Тот свет, Хлев, Хороший-плохой, Цвет, Черный цвет, Черт, Шерсть
Ссылка на текст:
ФА ВШЭ 1567
1567
[Собиратель просит повторить рассказ про сглаз ребёнка. Ранее см. карточку XIII-5 б, 8 а, б, 9 б, собиратели ККК, ФЕЕ] К чёрту посла́ли ребёнка в двена́дцать часо́ў но́чи, мать про́кляла. Вот. [Потом его куда-то понесли, да?] Да, его́ понесли́ к ворота́м обыкнове́нным, в деревня́х вот э́ти, скот стои́т, внесли́... [К воротам в хлеву?] Да, к хле́вным воро… не в сам хлев, а к хле́вным. Ну, наброса́ли там соло́мы, се́на. Его́ положи́ли, и… э́тими, обо́рки, и ла́пти, и вот э́тим уже́ би́ли, ско́лько си́лы. [Зачем били?] Ну, вот би́ли, пригова́ривали: «Возьми́, чёрт, своё, дава́й моё». [Это кто-то особенный делал?] Да, э́то челове́к, э́то ба́бушка моя́ старе́йшая де́лала, она́ э́то вот зна́ла… моли́тву. Она́ ка… моли́тву зна́ла, э́то ж то́же ж так, без моли́твы-то ничего́ не сде́лаешь. Ну ра́ньше, наве́рно, бы́ло о́чень пропи́тано вот э́тими вся́кими… черното́й земля́ была́ про́сто пропи́тана. [Здесь?] Да вообще́ везде́. Везде́, а что тут здесь ве́дьм вот э́тих ма́ло бы́ло? Та везде́ их бы́ло полно́. [Соб.: Вот она прочитала эту молитву, и…] Поби́ла, да. Ну, они́ уже́ у ха́ту занесли́ бе́лого ребёнка. Э́то ж че́стное сло́во. [Что это значит?] А он был мо́хом таки́м покры́т, не ше́рстью, мо́хом таки́м чёрным. [Чёрным?] Да. [Ребёнок?] Ребёнок тот. А ў ха́ту они́ уже́ занесли́, ну, они́ полчаса́ там лупи́лися. А я всё на пе́чке смотре́ла. [Кого лупила?] Ну, е́того… ма́льчика. Ну, ему́ было́, наве́рно, лет пять, мо́же… [И он был во мхе?] Да, чёрный мох был. Ну, она́ говори́т: «Я неде́лю боя́лась его́ лю́дям показа́ть, он уже́ давно́ у меня́ тако́й, не то что». Она́ говори́т: «Уже́ неде́лю тако́й, я про́сто боя́лась лю́дям показа́ть». А пото́м да́ли а́дрес мое́й ба́бушки, а те лю́ди жи́ли, наъ\рно, кило́метров за пятна́дцать, и они́ на́ ночь прие́хали на ло́шади, чтоб лю́ди его́ да́же не уви́дели, он был на чертёнка то́же похо́же. То, что Васи́льевна, ну, та ба́бушку мою́ звали, то, что она́: «Не-не-не, у меня́ уну́чка така́я одна́ бои́тся у дворе́ быть, неси́те в се́нцы. Неси́те, не зано́сьте в ха́ту». [Чем били ребёнка?] Нет, би́ли э́тими, ла́пти ста́рые, и… как его́ зову́т… Верёўки, вот так ж их обма́тывали ла́поть. [Перед тем, как его бить, ваша бабушка с ним что-то делала?] Да, она́ чита́ла моли́тву, и то́ко пригова́ривала она́ уже́ вслух: «Чёрт, на твоё, дава́й моё». [Вы сказали «белого принесли», с ребёнка сошла шерсть потом?] Усё_, я да́же не узна́ла, я ду́мала, э́то и не того́ привози́ли, я сра́зу гля́нула и за ко́мин спря́талась. [Соб.: Ничего себе.] Э́то да. [Вам не рассказывали про какого-то летающего змея?] Не зна́ю. Э́то я не зна, э́то, наве́рно, то́же всё в старину. [А про людей, которых не видно, про «доброхожих»?] Ну, люде́й не ви́дно, они́ превраща́лись, ви́димо, во что́-то, идёт, и ду́маешь: «Э́то не челове́к», а э́то, ока́зывается, челове́к. Я не зна́ю. [А кто идёт?] То копна́_ и… ле́зет, то быва́е… У дворе́-т идёшь, не́ было здесь де́рева, вдруг де́рево появи́лось. Ну, у́тром уже́ не́ было. [И это люди превращались?] Э́то ль… э́то челове́к превра… Не хо́чет, чтоб тебя́ узна́ли там, допу́стим. [Это плохие люди?] Наве́рно же. Ой, говоря́т, им, е́тим лю́дям, тру́дно умира́лось. [А почему?] Ты что ты, э́то же вообще́, э́то же анти́христ называ́ется. [Антихрист?] Ну, не в Бо́га. Ни Госпо́дь, ни челове́к… Он не от Го́спода, он от сатаны́. Ну, я не зна́ю, всё говоря́т. Давны́м-давно́ говори́ли. [Что говорили?] Что все с того́ све́та поприду́т, а мы пойдём. [Это когда будет? На конец света?] А Бог его́... Говори́ли, в шестна́дцатом, уже́ восемна́дцатый, ну дак мож погляди́ — то́пит, и что попа́ло де́лается, тут действи́тельно в общ… [Вы сказали, люди с того света придут, а мы туда пойдём?] А, ну мы туда́ уйдём. [То есть мы обменяемся?] Да э́то так вообще́ така́я ба́йка была́. Я, коро́че говоря́, када́ была́ эт ещё мала́я, у мое́й ба́бушки, у э́той вот, кото́рая э́то… ребёнка, она́ была́ така́я ба́ба вот… Коро́ва там сошла́ заблуди́лася, и нема́ и два дня, и три дня, а к ней прихо́дят: Васи́льевна, так и так, коро́ўка моя́ здесь пропа́ла. И она щас на ка́рты бро́сила, и говори́т: «Иди́ и не зови́. Она́ придёт удвоём. Она́ отели́лась и про́сто не прихо́дит домо́й. Коро́ва ва́ша жива́, никаки́е во́лки не разодра́ли, бу́дешь ея́ мани́ть, там, ну там, Зо́рька, ти как, зна́чит, ты нама́нишь волко́ў». И ўо́т так ўот уходи́ли лю́ди — то́чно, прихо́дит нау́тро с телёнком. Така́я ба́бушка. Ну, у неё была́ вот э́та вот кни́жка така́я в деревя́нной обло́жке, така́я кни́жка здоро́вая, и вот она́ после́днюю открыва́ла вот наве́рно как раз вот, вот, вот семна́дцатый, шестна́дцатый год, и гъвърит: «Вот ско́ро и желе́зные пти́цы ишче́знут», ну, э́ти вот. [Исчезнут?] Исче́зну, ну желе́зные пти́цы — е́то самолёты. «И, — гъвърит, — весь свет бу́дет оку́тан паути́ной», – тада́ ж ещё э́того ничего́ не́ было. Провода́. И вот ви́дишь, как. [А ещё что?] И пра́здники все ко́нчатся, зна́чит, всё. [Соб.: Сейчас же есть праздники.] Ну дак то́же есть, ну дак бу́дем наде́яться, что не бу́дет. Ну что, челове́к живёт, как му́ха. Сейча́с живёт вон каки́е. Дое́хали в Ту́рцию, ти в Си́рию ту. Челове́к как челове́к — жил, и жить хоте́л, а тут раз — привезли́, ну му́ха, и всё. [Это вам бабушка рассказывала про «птиц»?] Да, да, она́ гъвърит: «Ско́ро». И вот, када́ у меня́ сын роди́лся в восьмидеся́том году́, она́ и гово́ре: «Ой, э́то твои́ слёзы. Ма́ша, э́то твои́ слёзы». Я ду́маю — чего́ она́ так говори́т? А его́ же в Чечню́ забира́ли. Как раз в э́то вре́мя. Ну вот, ну не в восьмидеся́том году́, ну када́ он вы́рос, в а́рмию. Ну а пото́м на Сахали́н ка́к-то переигра́ли всё, он таки́й хло́пец убу́тивший был, таки́ дябёлый, яго́ перебро́сили на Сахали́н… У Чечню́ не попа́л. А ско́ко их там лягло́. А пове́стка пришла на… на Чечню́. И прися́гу у Бря́нске уже́ при́няли. Но пото́м, гъвърит, «Нет, вот таки́х вот на Сахали́не сойдут». [Это ваша бабушка предсказала?] Да, она́ гъвърит: «Вот э́то твои́ слёзы». Она́ уже́ ви́дела, что его́ куда́-то и чего́-то. [Как она это увидела?] Не зна́ю. Она́ говорит: «Бу́дут са́мые цветы́ па́дать». Вот э́ти вот де́ти, кото́рые порожда́лись щас, са́мые цветы́, ну дак, то ж оно́ бы́ло. Ну, она́ их так называ́ла, дете́й. [Цветы, да?] Да. «Э́то са́мые цветы́, бу́дут они́ па́дать». Ско́ко их штабеля́ми там лежа́ло. Там чё-то выы\вих како́й, там чё-то уши́б како́й, приво́зят, и… про́сто как зна́харка, она́ помога́ла всем. [А что она делала?] Ну, и шепта́ла, и руку́ сло́жит тебе́, е́сли вы́ломана да́же, поло́мана, дак лу́чше, чем у э́того… Чем хиру́рг ж сде́лает. Вот я полома́ла на тра́кторе, она́ говори́т: «Ну и что, далёко я жила́, чё ты ко мне не прие́хала?» Я говорю: «Баб, така́я боль была́». Меня́ на́до бы́ло то́ко до больни́цы, они́ соста́вили непра́вильно, вот и всё. «Да я б, — говори́т, — им руки́ повы́крутила». Как же они́ составля́ли, гра́мотные лю́ди. «Я ж, — говори́т, — поста́влю так» — и обло́жку, обыкнове́нные до́ски е́ти закру́тит, и челове́к хо́дит, как ни в чём ни быва́ло. И ко́сти лома́ли лю́ди, всё. [Она как-нибудь ещё не находила пропавшую скотину или людей?] Дак находи́ла, коне́чно. Лю́ди, допу́стим, вот уе́дет там, быва́ло… у э́тот, на за́работки, куда́, нема́ и нема, нема́ и нема́, она́ гърит: «Ну что ж, де́тка, хочу́ тебя́ огорчи́ть. Уже́ не дождёшься, его́ уже́ нема́ давно́». Ну, уби́ли, зна́чит. е́здили же ра́ньше и на са́харные заво́ды, и всё, гъвърит: «Я должна́ тобе́ пра́вду сказа́ть. Ты же мне и за́втра при́дешь, и послеза́втра. Не жди. Шука́й там концы́, е́дьте шука́йте». То́чно — приво́зят, там то ко́сти, то ещё что. [Она сама людей не искала?] Не. [Только предсказывала?] Не, сама́ она́ ничего́ не иска́ла, да, она́ предска́зывала. [Вы не помните, как она шептала?] ООй не, она́ мне говори́ла, у неё была́ больша́я то́же кни́га, она́ мне говори́т: «Возьми́сь, бу́дешь лю́дям помога́ть». [А где эта книга?] «Всё бу́дешь зн…» Даа ты что, её уже́ ба́бушки лет три́дцать не́т. Не зна́ю. Где-то в надёжных рука́х. Её то отнима́ли, про́сто э́то, там всё хоро́шее, боже́ственное… [А что это за книга?] Ну как, то ж есь чёрная ма́гия, а э́то — бе́лая ма́гия. [Белая магия?] Да. Вот, что я тебе́ хочу́ сказа́ть, так что… Она́ меня́ проси́ла: «Но то́ко, — говорит, — ес\ли ты начала́ с пе́рвой страни́цы, то чтоб после́дней зако́нчила». Чтоб всё, ну а е́то мне на́до гуля́ть, я бу́ду э́ту кни́гу сиде́ть зубри́ть? Ну, её сын… её не сын, а уну́к. Взя́лся, и он её прочита́л усю́, и… всё у него́ пошло́, и он людя́м помога́ў, но отрави́лся гр… гриба́ми. [… рассказывает, как внук отравился грибами.] [А как он спасал?] Ну он шепта́л, лю́ди к нему́ обраща́лись, и да́же коди́ровал. [Что это значит?] Ну вот… Пью́т лю́ди, вон там три ра́за у него́ побу́дуть, и челове́к не пьёт. Село́ вообще́ бы́ло спи́тое. Но благодаря́ ему́ там уже́ шту́чно, а то были́... вообшше́.