Год | 2017 |
Собиратели | ЗАЛ, НВП, ТМА |
Брянская область |
Злынковский район |
Спиридонова Буда |
Код | ЧВ |
Пол | f |
Год рождения | 1939 |
Брянская область |
Злынковский район |
Азаричи |
VIII 14 а | В какой день выгоняли скот после зимы на пастбище? |
VIII 14 б | Что и с какой целью при этом хозяйкой, пастухом? |
VIII 18 | До какого дня осенью пасли скот? Как его заводили на зиму в хлев, какие обряды при этом совершались? |
Весна, Внутренний-внешний, Водка, Воскресенье (день недели), Время, Выгон скота, Давать-брать, Два, Дни недели, Доение, Животное, Календарь, Корова, Мужской-женский, Начало, Осень, Отел, Пастбище, Питье, Пища, Погода, Покров (календ.), Понедельник, Праздники, Пятница, Свой-чужой, Скот, Скотоводство, Снег, Среда, Сытый-голодный, Три, Хлеб, Хлев, Число, Яйцо
ФА ВШЭ 166
166
[Когда выгоняли скот после зимы на пастбище?] По́сле зимы́? А мы, я вот у шестьдеся́т пе́рвом год\у роди́ла с… пе́рвого сы́на, дак мы вы́гнали восьмо́го апре́ля, вы́гнали уже́ и у обе́ды… обе́дняя до́йка была́. Вось… [Так рано?] Да, восьмо́го апре́ля. Тепе́рь выгоня́ют у ма́е, вон, пятна́дцатого-деся́того, а тогда́ в апре́ле, то́льки снежо́к сойшо́ў. Потому́ что не́чем же корми́ть, де́точка, было́, дак выгоня́ли крэ́пко ра́но. И загоня́ли не то, шо тепе́р, ага́, вот Покро́ў четы́рнадцатого октября́, уже́ коро́ў лю́дских… колхо́зных ще пасу́ть, а людски́х же уже́ не пасу́ть, ня хо́чуть – до Покро́ва, мол. А е́сли у кол… людски́х па́сли мы… у нас коро́ў, вот до е́того, до… пока́ снег упа́де, догово́… догово́р де́лали. [… - рассказывает, что держали своих коров, так как кормить семью при колхозах было нечем. Когда война началась, они выгнали корову в лес, чтобы немцы не забрали, там ее доили.]
[Соб.: Когда коров выгоняли пояс расстилали, соль сыпали…] А ничёго у нас, ня зна́ю. У нас ни со́ли, ни е́то… Пастуха́м, як людски́х коро́ў выгоня́ли, я ня зна́ю, як сейча́с, а тепе… мы тады́… Выгоня́ешь коро́у, нясе́шь кусо́к хле́ба пасту́ху. И да… вас тры́ пастухи́, допу́стим, выгоня́ють пе́рвое вре́мя тро́е. Нясе́шь кусо́к хле́ба и па́ру яе́ц – э́то уже́ где хо́чешь бяри́. Нема́ у тебе́ – зна́чит, сосе́д дасть и́ли ку́пишь там. Ну факт то, что дяли́лися, у кого́ коро́вы. А у нас ничёго не стла́ли, ничёго, то́льки выгоня́ли у таки́е вот дни – то ли в сре́ду, то ли у пя́тницу, у таки́й у поняде́льник, допу́стим, не выгоня́ли или в воскресе́нье, вот так. А… [Почему?] Ну, вот так, ня… ня зна́ю. Же́нский день – зна́чит, в же́нский день стара́лись коро́ву и гнать. [В женский?] Да. А ня… ня гоня… ня е́то… ничёго не ложи́ли, ничёго ни… ни поясо́ў. Я ж уже́… Е́то ж ня то, что я ж та́мока мала́я, дак уже́ же уже́ ўзро́слая. […] [Пастуху обязательно надо было дать?] А пастуха́м, э́то ж на трои́х, йих же тро́е, прино́сили, горе́лки ж тады́ не было́, тепе́рь бы ж дак буты́лку да сто грам нясу́ть, а тады́ ж ничёго э́того не было́, не гна́ли, ни… да ни у ко́го да́же горе́лки не было́, як гово́рится. […] [Пастуху каждый обязан был дать?] Пастуха́м, як выго́ня… выгоня́ешь коро́ў. Допу́стим, у вас сёдни бу́дет тяли́ться коро́ва, ты не выгоня́ешь, там три дни́ ище́ бу́э стоя́ть до́ма ти четы́ре – упо́сле го́нишь, всё равно́ нясе́шь. Полбахо́ночки хле́ба, тады́ ж свой хлеб пякли́, дак як ё у тебе́ полбахо́ночки хле́ба, и е́та, а нема́ – дак по́йдешь одо́лжишь и́ли как и нясе́шь пастуху́ па́ру яе́ц, хто уже́ сёдни, допу́стим, пас. Они́ снача́ла тро́е пасу́ть, а пото́м уже́ по двои́х пасу́ть. Было́ с… коро́ў у нас бога́то бы́ло у сяле́, сяло́ у нас большо́е.
[Соб.: Когда коров выгоняли пояс расстилали, соль сыпали…] А ничёго у нас, ня зна́ю. У нас ни со́ли, ни е́то… Пастуха́м, як людски́х коро́ў выгоня́ли, я ня зна́ю, як сейча́с, а тепе… мы тады́… Выгоня́ешь коро́у, нясе́шь кусо́к хле́ба пасту́ху. И да… вас тры́ пастухи́, допу́стим, выгоня́ють пе́рвое вре́мя тро́е. Нясе́шь кусо́к хле́ба и па́ру яе́ц – э́то уже́ где хо́чешь бяри́. Нема́ у тебе́ – зна́чит, сосе́д дасть и́ли ку́пишь там. Ну факт то, что дяли́лися, у кого́ коро́вы. А у нас ничёго не стла́ли, ничёго, то́льки выгоня́ли у таки́е вот дни – то ли в сре́ду, то ли у пя́тницу, у таки́й у поняде́льник, допу́стим, не выгоня́ли или в воскресе́нье, вот так. А… [Почему?] Ну, вот так, ня… ня зна́ю. Же́нский день – зна́чит, в же́нский день стара́лись коро́ву и гнать. [В женский?] Да. А ня… ня гоня… ня е́то… ничёго не ложи́ли, ничёго ни… ни поясо́ў. Я ж уже́… Е́то ж ня то, что я ж та́мока мала́я, дак уже́ же уже́ ўзро́слая. […] [Пастуху обязательно надо было дать?] А пастуха́м, э́то ж на трои́х, йих же тро́е, прино́сили, горе́лки ж тады́ не было́, тепе́рь бы ж дак буты́лку да сто грам нясу́ть, а тады́ ж ничёго э́того не было́, не гна́ли, ни… да ни у ко́го да́же горе́лки не было́, як гово́рится. […] [Пастуху каждый обязан был дать?] Пастуха́м, як выго́ня… выгоня́ешь коро́ў. Допу́стим, у вас сёдни бу́дет тяли́ться коро́ва, ты не выгоня́ешь, там три дни́ ище́ бу́э стоя́ть до́ма ти четы́ре – упо́сле го́нишь, всё равно́ нясе́шь. Полбахо́ночки хле́ба, тады́ ж свой хлеб пякли́, дак як ё у тебе́ полбахо́ночки хле́ба, и е́та, а нема́ – дак по́йдешь одо́лжишь и́ли как и нясе́шь пастуху́ па́ру яе́ц, хто уже́ сёдни, допу́стим, пас. Они́ снача́ла тро́е пасу́ть, а пото́м уже́ по двои́х пасу́ть. Было́ с… коро́ў у нас бога́то бы́ло у сяле́, сяло́ у нас большо́е.