Характеристики текста
Год2016
СобирателиБТБ, ДГЮ
Место сбора данных
Брянская область
Злынковский район
Шурубовка
Информанты
Данные об инф.
КодАНВ
Полf
Год рождения1958
Место рождения
Брянская область
Злынковский район
Шурубовка
Данные об инф.
КодКЛВ
Полf
Год рождения1966
Место рождения
Данные об инф.
КодБВМ
Полm
Год рождения1934
Место рождения
Опросник
XIII 9 а Как называются: колдун, знахарь, ведьма, знахарка? Чем они отличались друг от друга?
XIII 9 б В каком облике могла появиться ведьма?
XIII 8 а Как говорили о порче и о сглазе? Ко всем ли пристает? Когда надо особенно оберегаться от порчи? Чем пользуются для наведения порчи? Как? Кто может сглазить? Что надо сделать, чтобы не сглазить?
Ключевые слова
Бессонница, Болезнь, Ведьма, Время, Говорить, Грыжа, Демонология, Дразнить, Животное, Жизнь-смерть, Запреты, Заря, Зевота, Знахарь, Имя, Испуг, Катить, Колдун, Крик, Медицина, Народная педагогика, Новый-старый, Оборотничество, Порча, Прозвище, Ребенок, Речь ритуальная, Рука, Свинья, Сглаз, Скот, Слезы, Слюна, Смотреть-заглядывать, Соль, Старуха, Тело человека, Три, Ум-безумие, Хлеб, Хлеб ритуальный, Хороший-плохой, Число, Шутки
Ссылка на текст:
ФА ВШЭ 1684
1684
[Ранее АНВ говорила, что повлиять на человека недобрым словом может любой. Соб.: Здесь, в округе, не говорили, что есть люди, которые специально злое делают другим?] [АНВ:] О́_й, е́сли э́то и бы́ло, то э́то… Ну, \нет уже́ э́тих люде́й, понима́ете. [БВМ:] Когда́-то бы́ло. [АНВ:] Во́, мы да́же са́ми вот здесь бе́гали, вот здесь, в э́то вот до́мик [указывет в направлении заброшенного дома через дорогу]. Кто́-то сказа́л, мы детьми́, что э́то, там живёт ба́бка, колду́нья, и что́ вы ду́маете, она взяла́, наде́ла про́стынь, а мы ма́ль… мы како́го ро́... Како́го во́зраста, никако́го, бе… а ве́чером, и пошли́ так, пошли́ [смеётся], а она… во́ бы́ло. Мы, коне́чно, перепуга́лись ву́смерть и всем расска́зывали, что… [Она к вам вышла в простыни?] Да́, что там действи́тельно что́-то лета́ло, и что́-то… но… хотя́, да́, говори́ли вся́кие стра́сти, но наско́лько это… ну э́то мне ка́жется всё-таки челове́ческое тако́е воображе́ние, оно́ же вот как на́ше де́тское воображе́ние, согласи́тесь, что всё: она́ то́лько показа́лась нам, а мы́ врассыпну́ю, и всё, она и лета́ла, и… да вы что́. [А что про неё говорили?] Ну что… ну превр… [КЛВ кричит из дома:] Мы уже́ больши́е бы́ли, я по́мню! [АНВ:] Как во, да́же сестра́ говори́т, больша́я была. Кака́я ты больша́я была, если я́ говорю́, что мы не больши́е были. А это… что она́ как… Да, Люб? Что как бу́дто она́ в кого-то превраща́лась. [Превраща́лась? А в кого?] Да́, как у… как у поросёнка како́го или… это ну ра́зве это… [КЛВ из дома:] Про́сто ба́бка весёлая была́. [АНВ:] Ба́бка весёлая была́, а ей припи́сывали вся́кие превраще́ния, и, мо́жет, и пра́вда где… [БВМ:] Машу́ха была така́я. [Кто-кто был?] [АНВ:] Ну, я ра́зве про Машу́ху, Машу́ха твоя где́ жила? [БВМ:] Во́т, наи́скось. [АНВ:] А ну́... На каку́ю и́скось? На каку́ю и́скось? А, ой, ну всё. Ну, е́сли б ты вот Машу́ху, та́к если б ты разви́л эти́... Те́му и вспо́мнил, я вон про ба́бу Зы́чку говорю́, это же… [А Машуха это кто?] Ну, э́то он, э́то про́звище по… по-дереве́нски. [КЛВ:] Так и ба́ба У́стя тоже гоня́ла дете́й, то́же люби́ли её дразни́ть все. [АНВ:] Ну́ так… а она́... Лю́б, ну она́ немно́жко не в себе́ была́. [КЛВ:] Ба́ба Усти́нья не в себе́ была́? [АНВ:] Нет. [КЛВ:] Да? [АНВ:] Да. Не-не, У́стя не, она́ немно́го с голово́й… [А Машуха это так прозвали кого-то?] Он име́ет в виду́ про́звище. [Обращаясь к БВМ: А что она делала, Машуха?] Машу́ха, ты говори́л про Машу́ху. [БВМ:] Шепта́ла дете́й. [АНВ:] Шепта́ла, аа\. [Так она бабка была?] Ну выхо́дит ба́бка, да́, выхо́дит… [КЛВ:] Цели́тельницей. [Целительницей?] [АНВ:] Ну шепта́ла, да. [БВМ:] Хле́бом. [Хлебом? А как хлебом?] [БВМ:] На… на ру́ку нало́же… [проводит одной ладонью по другой] [АНВ:] Мяки́шки. [БВМ:] Пома́же. [АНВ:] Ну́ ми… ну́... Ну мо́жет мяки́шку она́ вот так послюня́вит, да при… и к э́тому, и прикла́дывала ребёнку, а что она́ ещё могла де́лать? Если ты говори́шь про хле́б. Я… я не… я уже ка́к-то… [А соль она брала?] Не зна́ю. Е́сли бы он был что... [Обращаясь к БВМ: А хлебом что делала?] [БВМ:] А живо́т ещё была́ [нрзб.] ребёнка по животу́ кача́ла. [АНВ:] АА\, это если гры́жа, скорее́ всего́. [У ребёнка?] Коне́чно, коне́чно. Я сама вон э́того, ста́ршего, во, ста́ршего Ви́ктора, мы в Казахста́не с му́жем тогда жи́ли, и была́ гры́жа. Ой, ноча́ми крича́л, а мне говоря́т, сноси́ к ба́бке, но я не зна́ю, что она де́лала, она́ ребёночка забира́ла и уходи́ла, и он, да, и ноча́ми спал, и всё. [Прошло?] Да. Я, наве́рно, не́сколько ра́з, буква́льно ра́за три. [В какое-то особое время? До заката?] Да, я вот не по́мню, в како́е вре́мя… ну я не думаю про… [А не до заката?] Да ну, коне́чно. Я днём… [КЛВ:] Ну, три зо́рями ле́чат обы́чно, три зари́. [А что такое три зари?] Ну, когда́ солнце захо́дит и когда восхо́дит. [И так три раза нужно прийти?] Да. Я то́же когда́, эт са́мое, пошла́ рабо́тать, у меня го́рло сильно боле́ло, о́чень си́льно, пря́м же… и я то́же ходи́ла. [К бабке ходиди?] И прошло́, да. Наверно, лет де́сять го́рло не боле́ло, вообще́. [А что бабка делала с горлом?] А ру́ки так над голово́й, и шо-то говори́ла-говори́ла-говори́ла, позева́ла потом. [Позева́ла?] [Положительно хмыкает] [А не помните, сколько раз она так делала? Три раза?] Три ра́за я ходи́ла, а ско́лько вре́мени, ну, наве́рно, мину́т пятна́цать. [Пятнадцать минут так водила руками?] Да-да́. [А воду не брала никакую?] [Отрицательно хмыкает.] [Ни хлеб ни соль, просто руками?] Нет, она про́сто рука́ми как-то, ага́. [А руки потом не стряхивала?] Да. [Стряхивала?] Угу́. [А куда?] А та́к как-то так [протягивает руки вдоль туловища и трясёт кистями]. И сказа́ла: «Не хвали́сь, этим нельзя́ хвали́ться, если пройдёт всё, говори́т, хорошо́, но никому́ не расска́зывай». Ну уже сто́лько времени прошло́, уже пото́м ста́ло боле́ть. [А про таких бабок не говорят, что они умирают тяжело?] [Отрицательно хмыкает] Парали́ч разби́л и умерла́, как все́. [А про колду́ний так не говорят?] [АНВ:] Я тако́е по телеви́зору только слы́шала, а у на́с чтобы кака́я колду́нья… [КЛВ:] Мне И́горь про каку́ю-то колду́нью в Щерби́ничах речь вёл. [А что за колду́нья в Щербиничах?] Не зна́ю, я у него́ не ста́ла спра́шивать, я в э́то, гърю́... [КЛВ объясняет АНВ, о каком Игоре идёт речь и проч.] [А что он говорил, что колдунью видел?] Да, про каку́ю-то колду́ню, кото́рая что́-то там… [отходит говорить по телефону] [Вы говори́ли, в кого колдунья превращалась?] [АНВ:] В поросё... [В поросёнка?] Да́, ну они́... Я же говорю́, это но́нсенс како́й-то. [А этого поросёнка не кололи как-нибудь?] О, не-не-не́, нет. [Бегал по улице?] Да, во-во́, бе́гала. Бе́гала по у́лице. Да это что́-то вообще́. Ну… таки́е правда говори́ли, ну мы не ве́рили, ну вот, ви́дишь… Не ве́рили… про то, что превраща́лась в кого́-то не ве́рили, с одно́й стороны́ не ве́рили, а с друго́й стороны́, ви́дишь, пошли́ ж. Пошли́ её… как подразни́ли, она и вы́шла. Ну, э́то она́ [КЛВ] даже по́мнит, пра́вильно бы́ло, хотя́ мы… у нас ра́зница во́семь ле́т. [Нам говорили, что была какая-то женщина, которая не смотрела на детей, потому что вот посмотрит она…] А я такой же́нщины… [Не помните?] [Отрицательно хмыкает] Мы ж ра́но поразьезжа́лись, представля́ете, в семна́дцать ле́т, шко́лу зако́нчили… Поэ́тому… Лю́б, а я не по́мню, кто на дете́й… [КЛВ возвращается:] Сказа́л в Ще́рбиничах кака́я-то была ба́бка. [АНВ:] А на дете́й, вот они спра́шивают, шо мо́л кака́я-то была ба́бка на дете́й нельзя́ было ей смотре́ть в Щербиничах. У на́с, у на́с как-то в Шуру́бов… [Нет, здесь.] У нас? [КЛВ:] Вот про ба́бку именно́ про дете́й он шо́-то мне расска́зывал, шо ба… мол она вро́де как дете́й… де́тям шла люби́ла, а роди́тели не хоте́ли, чтоб она… чтоб подходи́ла даже к де́тям. [А почему? Болели потом?] Я у него́ не ста́ла спра́шивать всё, что́ он имел в виду́, заче́м он мне про эту ба́бку ре́чь вёл. Мо́жет, име́л в виду́, что его́ сгла́зили, что до сих по́р не жена́т. [АНВ:] Да, действи́тельно, тако́й… [А могут так сглазить?] О, ещё ка́к! [Да?] Коне́чно. [А как?] А́... Да всё мо́гут и сгла́зить и… а ка́к? Ну пра́вда, е́сть каки́е-то всё-\таки лю́ди осо́бенные, что… […] что… допу́стим, вы представля́ете, есть кото́рые не зна́ют. А… [КЛВ:] Быва́ют глазли́вые, са́ми не зна́ют, и не хотя́т этого, но посмотре́л и всё. [АНВ:] Да, вот, а е́сть, кото́рые, коне́чно, все и по́льзуются э́тим. Но я, Лю́б, я не зна́ю, а кто́ у нас в дере́вне гля… у нас в дере́вне ра́зве бы́ли таки́е глазли́вые? [КЛВ:] Не́т, не́ было. [Не было?] [АНВ:] Не́-а. Вот то́лько… во́т то́лько про э́ту ба́бку помн… [КЛВ:] Ну, она про́сто весёлая ба́ба была. [АНВ:] Ну́, и всё, а бо́льше никто́. Норма́льные… у на́с дружелю́бные, у нас о́чень хоро́шие. [А они могли сглазить и ребёнка и взрослого, всех?] Да ко́... Да, е́сли кто… е́сли кто глазли́вый, то без ра́зницы ему́, без ра́зницы, посмотре́л и зна… Но́... Но коне́чно различа́ть на́до: те, кото́рый глазли́вые, и… э́то… сгла́живают без раз… сгла́зят тебя без ра́зницы […] во́т, а есть те́, кото́рые зна́ют, что глазли́вые и бу́дут эти по́льзоваться, и у ни́х… зна́чит у ни́х есть си́ла, и бу́дут они эту си́лу нале́во и напра́во, и попро́буй этому челове́ку что… что да́же, называ́ется, про́тив скажи́. Е́сли во… да об этом и по телеви́зору, по-мо́ему, мно́го говоря́т и… Но, а еще зна́ете, ка́к… лю́ди как устро́ены: вот е́сли како́е несча́стье случи́лось, и э́тот челове́к во́т ни сно́м, ни ду́хом, а лю́ди уже себе́ внуши́ли — всё, все напа́сти от э́того челове́ка, и глазли́вый, и… зло́й и бу́дут все напа́сти. Не зна́ю, у нас… [отрицательно хмыкает] не́ было у нас таки́х. [А как-нибудь можно защититься от этого?] Защити́ться? [КЛВ:] Не ходи́ть никуда́, до́ма сиде́ть. [АНВ, посмеиваясь:] До́ма сиди… [А чтобы ребёнка не сглазили?] Ну ещё... Дак де́ло в то́м, что если та́к челове́к сам по себе́ ещё хоть каку́ю-то защи́ту мо́жет вы́строить, допу́стим, да, там… не ве́рит, и… а де́ти са́мые же вот… в чём и де́ло, что са́мые беззащи́тные это ж де́ти, они не мо́гут вы́строить никако́й себе защи́ты, а взро́лые люди мо́гут вы́строит, не реаги́ровать, и я… я так и ду́маю, что, е́сли лю́ди зна́ют, что этот челове́к… вот не зря ж лю́ди разделя́ют: э́тот сла́бый, э́тот си́льный, е́сли челове́к бо́лее си́льный, то его и беспо… бесполе́зно… что́бы кто-то сгла́зил. [АНВ советует соб. сходить к ЮГ.] [Вот вы сказали, вас пугали этой бабкой, это вас родители пугали, или просто кто-то говорил?] А вы зна́ете, вот пра́вильный вопро́с, Люб, роди́тели нас ка́к-то осо́бо и не пуга́ли. [КЛВ:] Ходи́ли са́ми ба́бку достава́ли. [АНВ:] Са́ми, да́, са́ми, пол… получа́ется… нет, но разгово́ры каки́е-то бы́ли, Лю́б, сто проц… [КЛВ:] Пойду́т под окно́ постуча́т, бабка вы́скочи, а им за ра́дость: вокруг… до́м был, стоя́л, а круго́м можно бе́гать вокруг до́ма, у нас вокруг до́ма не побе́гаешь, а там мо́жно. [АНВ:] Ну мы ни с того́… Люб, ну ни с того́, ни с сего́ мы не могли́ это де́лать, разгово́ры… [КЛВ:] Ну я по́мню, что вы бежа́ли, а я за ва́ми. [АНВ:] АА\, да-да́, вот как шугану́ли… [АНВ и КЛВ смеются] и пра́вда она бы… мы же бежа́ли-визжа́ли… [КЛВ:] Ско́лько мне бы́ло, пя́ть? А вам уже сла́ва Бо́гу, вы уже сообража́ли, что де́лали. [АНВ:] Да́, мы сообража́ли, что де́лали, но мы бежа́ли-визжа́ли, [посмеивается] а ты от на́шего ви́зга пла́кала всё бежа́ла. Но мы не спроста́ это де́лали, разгово́ры по дере́вне, зна́чит, шли́, сто проце́нтов. [КЛВ:] Не зна́ю, Та́ня мне сказа́ла, просто бабу́ля весёлая была́. [АНВ посмеиваясь:] Та́ня так сказала? АА, Та́ня, ну пра́вильно, Та́ня ж пососе́дству с ней жила. Ну ба́бка своеобра́зная была. [КЛВ:] Ну я́сно, что… не пошли́ ж к на́шей ба́бе. [АНВ:] Да, к на́шей бабуле… И гла́вное во́т же [указывает в направлении дома], она ж во́т живёт от нас, но мы́ туда не ходи́ли. [КЛВ таинственно:] То́лько когда наступа́ла ночь, мы в её о́кна стуча́ли, и она выска́кивала в простыне́. [АНВ смеётся.] [Она уже померла?] Давно́ уже. [А когда она помирала, с её до́мом ничего не делали?] [АНВ:] Да не-не-не́т, не́т, во-первых, она, мне ка́жется, Люб, ра́зве она зде́сь умерла? [КЛВ:] Забра́ли её куда́-то ро́дственники. [Не к дочери, случайно?] [Положительно хмыкает.] [АНВ:] А у неё одна до́чь и была́, забра́ли и всё, и ни слу́ху, ни ду́ху.