[Не рассказывали раньше, почему Щербиничи так называются?] [ДАМ:] А кто их зна́ет? Не зна́ю.
[Смеется.] Ну чё…
[ДВВ:] Ну мам, ну кто-то ж говори́л, что бра́тья были́.
[ДАМ:] Не ак за…
[ДВВ:] Ста́рший и мла́дший был Щерби́нины. Так говори́ли ра́нше.
[ДАМ:] А, ну да я́сно. Я ўже забыва́ю.
[ДВВ, обращаясь к ДАМ:] Ну, ты не зна́ешь?
[Вы слышали такую историю про братьев?] Ну, вот э́то вот говори́ли ра́нше тако́е, но то́чно я… Но говори́ли, что, говори́т, два бра́та было́, ста́рший и мла́дший бр… мла́дший. Ста́рший – вот его́ Больши́е Щерби́ничи дере́вню назва́ли. А э́то мла́дший здесь, ему́ э́ту отда́ли дере́вню, а назва́ли Ма́лы… Ну э́то так говори́ли, то́чно, Ма́лые Щерби́ничи. Ну так вот. А то́чно, мо́жет, и не так, мо́жет. Но говори́ли так ра́нше. Я э́то и забы́ла ўже.
[ДАМ:] Я ўже и позабыва́ла ўсё.