[Повторная запись. См. VIII-14 а, б. Соб.: КУК, ТМА.] [Когда скот первый раз весной выгоняют?] Обы́чно ў э́то… ў Ю́рьев день… на обы́чно стара́лись на Ю́рьев… Нуу, смотря́ же в зави́симости от пого́ды, от… Кака́я пого́да, кака́я весна́. Как трава́, насчёт э́то… Как говори́ли, что ло́шадь грызёт зуба́ми, а коро́ва, там э́ти… языко́м, вот.
[… – Объясняет строение челюсти коровы. Выгоняли в первый раз все.] И́менно, вот, Ве́рбное воскресе́нье. Э́то, вот, пе́ред Па́схой, неде́ля до Па́схи, Ве́рбное воскресе́нье. И, вот, вербу́ све́тят в це́ркви. И вот и́менно вот э́тим пру́тиком вербы́, вот, постоя́нно всех, кто там е́хал ў це́ркву, кто нет. И вот, нуу, там. «Ой, ты ж е́дешь?» «Да!» «Так, привези́ же мне, мне ж све́щенной ве́рбы привези́ ве́точку». И, вот, говори́ли, что вот э́ти… коро́в выгоня́ли. Вот.
[Соб.: Говорят, надо что-то сделать с прутиком, которым корову в первый раз выгонял.] Нуу, вот у нас… Не зна́ю вот. Мне свекро́вь говори́ла, храни́ли… храни́ли в хлеву́, вот пря́мо у ст\енки. За э́той… и постоя́нно там э́тот пру́тик. А таак, да́же не зна́ю.
[… – У каждой семьи свои традиции. Не знает, что подкладывали, чтобы корова перешагнула, когда первый раз скот выгоняли.] [Когда вербным прутиком выгоняли, не приговаривали ничего?] Ну… «Иди́, паси́сь, домо́й э́то… не бе́гай, домо́й иди́, паси́сь хорошо́, там, в ста́де». Нуу, вот, и́менно говори́ли, что вот… Ну не зна́ешь како́й-то там моли́твы, нуу... Нуу не всем… На́до проси́ть Бо́женьку и́менно свои́ми слова́ми, то, что ты, вот, ну, как? Хо́чешь, что́бы там вот, не обяза́тельно там моли́тва, а про́сто от души́ попроси́ть вот. А так.