Характеристики текста
Год2016
СобирателиБТБ, ГАА
Место сбора данных
Брянская область
Злынковский район
Большие Щербиничи
Информанты
Данные об инф.
КодХРП
Полf
Год рождения1936
Место рождения
Брянская область
Злынковский район
Карпиловка
Данные об инф.
КодХВА
Полf
Год рождения1965
Место рождения
Большие Щербиничи
Данные об инф.
КодКСФ
Полf
Год рождения1986
Место рождения
Клинцы
Опросник
XXVII 1 а Что такое Библия, на каком языке, кем и когда она написана, из каких частей состоит?
XXVII 1 в Использовали ли Библию (Псалтырь) при гаданиях? Как?
Ключевые слова
Библия, Битье, Брак, Внутренний-внешний, Время, Гадания, Гадательные книги, Говорить, Девушка, Демонология, Жених, Запреты, Зеркало, Знак-знамение, Календарь, Книга, Колядки, Колядование, Молиться, Народное православие, Новый-старый, Открывать, Передний-задний, Покрывание, Полотно, Праздники, Прорицание, Речь ритуальная, Святки, Смотреть-заглядывать, Судьба, Утварь, Цвет, Черный цвет
Ссылка на текст:
ФА ВШЭ 1869
1869
[Говорят, Библия на каком-то особенном языке написана?]

[ХРП:] Ну, да, её… её и на ру́сском… а сейча́с бо́льше на ру́сском. [А до этого на каком?] А тако́го не зна́ю, таки́е, что́…

[ХВА:] А наве́рно на ст… Там же, ну́… Она́ ж кака́я… како́й-то язы́к уже там. [Не русский?] Не́т, он, ка́к он, ста́ро… ста́рославя́нкий, ти ка́к оно пра́вильно?

[ХРП:] Наве́рно.

[ХВА:] Вот ста́рославя́нский, вро́де, говоря́т. Оно да́же вот э́ти кни́жки, вот как у ба́бы Лю́бы [ЛАД] этой, да́же во́т, она чита́ет там, да́же вот и проче́сть невозмо́жно. Они́-то уже все бу́квы зна́ют, а вот тако́му, ка́к… э́то на́до ещё уме́ть и чита́ть, не ка́ждый смо́жет это чита́ть, да́.

[ХРП:] А тепе́рь бо́льше уже на ру́сском.

[ХВА:] Да́. [А не было такого, что гадали по Библии?] Не зна́ю, не зна́ю э́тога.

[Соб.: Что открывали Би́блию и смотре́ли.] Не́ту, я не… не зн…

[ХРП:] Я ня зна́ю.

[КСФ:] АА\, это е́сть тако́е, но э́то ра́ньше-ра́ньше бы́ло, вот де́вушку вот на коля́дки как бы говори́ли, вот гада́ешь ж, ну молода́я. И то́же вот, каку́ю страни́цу откро́ешь, прочтёшь, вот должно́ сбы́ться, ну я так слы́шала, это Би́блия, да, е́сть тако́е. И по зе́ркалу де́вушка гада́ет, та́м: «Су́женый-ря́женый, приди́ ко мне наря́женный», — то́же. [Это со стаканом воды?] Не́т, это на зе́ркале. [Просто на зеркале?] Да́, это на зе́ркале. [А как это делается?] Ну вот ста́вишь зе́ркало перед собо́й, две́ све́чки, и говори́шь: «Су́женый-ря́женый, приди́ ко мне наря́женный», — как говори́тся, что́, да́, он появля́ется в зе́ркале, но что́бы он не уда́рил, надо накры́ть сра́зу чёрным чем-нибу́дь, шо́бы… что́бы́_, ну́, как говори́тся, е́сли ты да́льше хо́чешь посмотре́ть, мо́жет уда́рить. [Нельзя, чтобы близко подошёл?] Да, что́бы бли́зко смотре́ть. Ну, говоря́т та́к, а я́ как зна́ю. А та́к не́… Это са́мое, не про́бовали.