Характеристики текста
Год2016
СобирателиБТБ, ГАА
Место сбора данных
Брянская область
Злынковский район
Большие Щербиничи
Информанты
Данные об инф.
КодХРП
Полf
Год рождения1936
Место рождения
Брянская область
Злынковский район
Карпиловка
Данные об инф.
КодХВА
Полf
Год рождения1965
Место рождения
Большие Щербиничи
Данные об инф.
КодКСФ
Полf
Год рождения1986
Место рождения
Клинцы
Опросник
XXIa 12 з Запишите предания о происхождении села и его названия.
Ключевые слова
Большой-маленький, Брат, Время, Два, Имя, Новый-старый, Предания топоним., Пространство, Родство, Ходить, Число
Ссылка на текст:
ФА ВШЭ 1885
1885
[А вот почему Щербиничи так называются?]

[ХВА:] А я не зна́ю, ма́м, ч… говори́ли… вот ра́ньше расска́зывали, я́кобы два бра́та бы…

[КСФ:] Два бра́та жи́ли.

[ХВА:] Два бра́та жи́ло. Ста…

[ХВА и КСФ:] Большо́й и ма́лый.

[ХВА:] Вот большо́й зде́сь оста́лся жи́ть, а ма́лый пошёл в Ма́лые, вот и оста́лось: Большо́й…

[КСФ:] И фами́лия вро́де бы была́ Ще́рбы.

[ХРП:] Это та́к называ́лись?

[ХВА и КСФ:] Даа\!

[КСФ:] Я вот не по́мню, кто́-то расска́зывал.

[ХВА к ХРП:] Во́т, ви́шь, живёшь и не зна́ешь, а мы́ зна́ем: два бра́та жи́ли.

[ХРП:] Дак э́то ж ва́м у шко́ле каза́ли?

[ХВА:] Да́.

[ХРП:] Ну во́т.

[ХВА:] И оди́н оста́лся зде́сь большо́й, ну, я́кобы, ти Ще́рбы, ти Щ…

[КСФ:] Да́_, Ще́рбы, Ще́рбы.

[ХВА:] Ще́рбы фами́лии у ни́х бы́ли, Ще́рбы бы́ли фами́лии.

[КСФ:] Большо́й ту́т оста́лся, а ма́лый туда́ ушёл.

[ХВА:] Большой зде́сь оста́лся, а ма́лый у Ма́лые пошёл жи́ть.

[КСФ:] Та́к и назва́ли…

[ХВА:] И так и на́…

[ХВА и КСФ:] Больши́е и Ма́лые Щерби́ничи.

[ХВА:] Большо́й, зна́чит, зде́сь, а там ма́лый, да. [А есть тут еще недалеко Спиридонова Буда?] АА она да́льше, Спиридо́нова Буда́, э́то ж ўо́н за Карпи́лоўкой.

[ХРП:] Э́то чи туда́ вам на́до? [Нет, мы хотели узнать, почему она так называется?]

[ХВА:] Не зна́… не зн… не зна́ю.

[ХРП:] Э́то вам то́льки у лю… ту́т ў на́шем-так

[нрзю. – 01:37:54,394]

[ХВА:] Не зна́ю да́же, у на́с же, говорю, во́т…

[ХРП:] Говорю́, ну Ма́лые, Больши́е, и ўсё.

[Соб.: Мы еще в Шурубовку ходили.] А́_…

[ХВА:] Ви́дите, уже́…

[ХРП:] А там то́же ма́ло люде́й. [Мы еще слышали, есть село Лысое.]

[ХВА:] Лы́сое е́сть, да́. [А почему оно так называется?] Не зна́ю даже, то́же не зна́ю. Ну в ка́ждом же дере́вне, наве́рно ж, вот называ́ется, э́то са́мое, ви́дите, ўот, Клинцы́, как у нас Клинцы́ — Клинцо́ў был.

[КСФ:] Клинцо́в, да́, Васи́лий Клинцо́в.

[ХВА:] Ви́ди… вот, Васи́лий Клинцо́ў. Вот Клинцы́ назва́лись: Васи́лий Клинцо́ў — Клинцы́ — Васи́лий Клинцо́ў. То́же все у́лицы попереимено́вывалися там, была Больша́я, она сейча́с ста́ла…

[КСФ:] Вот Больша́я… Октя́брьская.

[ХВА:] Октя́бская. У́лиц Больша́я, она действи́тельно больша́я, она сейчас Октя́бская, э́то центра́льная у́лица, и́_ так\ же все у́лицы попереимено́ўлися, и́менно вот, под, э́то са́мое, по но́вшеству.