[Перечисляет неофициальные старые названия улиц в соседних селах.] Ну, в Больши́х Щерби́ничах э́то ста́рые жи́тели, они́ расска́жут там. Вот у них ка́к: допу́стим, щас Шоўкуноўка там есть, там Шершнёўка – она и сейча́с вот называ́ются э́ти у́лицы. Пото́м Пердуно́ўка, про́чие.
[И Шелоковка (ранее назвал, на записи нет этого названия)?] Шелоко́ўка – э́то вот, в Ма́лых Щерби́ничах, вот как мо́стик перехо́дите туда́ вот, в сто́рону вы́хода, вот э́то, ну, ручеёк вон течёт…
[В сторону Больших Щербинич?] Да, вот э́то уже пошла́ Шелоко́ўка. Они́ и сейча́с все: "Где?" – "На Шелоко́ўке, на Шелоко́ўке".
[А Пердуновка?] А Пердуно́ўка – э́то ў Больши́х Щерби́ничах. Ну вот, допу́стим, у Ро́гове четы́ре у́лицы, так. Ну ща́с там Ле́нина там, Но́вая, там про́чее. Во́т она одна́ у́лица называ́ется, как она́ и была́ - Но́вое село́. Та́ у́лица – Ста́рое село́. Туда́, у сто́рону ферм – Полуе́хтоўка, в сто́рону ста́на, Бе́жкова – Гайдуко́ўка. Щас у молодёжи спроси́ - не зна́ют. А я́ зна́ю, потому что я ў шко́лу сюда́ ходи́л и та́к и до сих пор: "Где?" – "На Полуе́хтоўке". – "Где́-то?" – "На Гайдукоўке".
[...] Ну, даже у Крыву́ше бы́ло та́м вот. У Крывуше у́лица одна́, она дели́лась на две́ ча́сти. Или на три́. Там, туда́, ў сто́рону
[реки] Ваги́, называ́лась Коўтюхоўка, вот. Вот э́тот посёлок, вот э́сли за о́зером, где ти дома́ стоя́т – э́то босяко́ўка.
[Где?] Вот, где водока́чка стои́т, ба́шня…
[Где Лидия Федоровна (МЛФ) живет?] Да-да-да. Э́то называ́ется Босяко́ўка. У… у́лица, туда́ ще дома́ там.
[Почему?] Да так ка́к, э́то с…
[Не объясняли?] Да, э́то же… Бося́цк, или Бося́цк ска́жут, или Босяко́ўка. Вот, туда́ ещё вот так… Туда́... И всё вот та́к. Ну, вот в Больши́х
[Щербиничах], иде́ щас вот, допу́стим, туда́, ў край – называ́ется Кульма́.
[Кульма?] Да. Э́то в сто́рону бы́вшего посёлка.
[За озеро?] Не, э́то в сто́рону бы́вшего посёлка.
[В сторону озера?] Не, э́то в Больши́х Щерби́ничах…
[Там же тоже есть озеро?] Да, там он озерцо́ идёт и туда́ идёт, в сто́рону Вил, посёлок Ви́лы там. То называ́ется Кульма́. То́ же са́мое – у́лица-то Шершнёўка, Пердуно́ўка – ста́рые лю́ди – спроси́ где – там они́ зна́ют. Таки́е назва́ния. Фольклёр на́шенский, наро́дный.