Год | 2016 |
Собиратели | ВК, ЛМА |
Брянская область |
Злынковский район |
Малые Щербиничи |
Код | МВВ |
Пол | f |
Год рождения | 1966 |
Код | МГМ |
Пол | m |
Год рождения | 1967 |
Брянская область |
Злынковский район |
Малые Щербиничи |
IIa 13 в | Кого приглашали в восприемники? Как называли их по отношению к родителям и к ребенку, мальчику и девочке? Можно ли отказываться быть восприемником? Обязанности восприемников по отношению к крестникам. |
Богослужение, Брак, Брат, Девушка, Женщина, Запреты, Зов, Имя, Крест, Крестины, Крестник, Крестные родители, Кумовство, Мужской-женский, Мужчина, Над-под, Народное православие, Парень, Пространство, Ребенок, Родство, Священник, Сестра, Церковь
ФА ВШЭ 2070
2070
[Кум – это тот, кто крестил твоего ребёнка?]
[МВВ:] Да, да.
[МГМ:] Да. [Только крёстные ребёнка?]
[МВВ:] Ну да. Да и не то́льки крёстные, Го́споди, вси́х мо́жно.
[МГМ:] Ну вы своего крести́ли ребёнка?
[Соб.: Да.] Ну вот, у ва́с же это кумовья́ это ва́ши. И вы тогда́ оди́н одного́ мо́жете по име́ни, мо́жете по кум… про́сто «ку́м, ку́м, кума́» обраща́ться оди́н к одному́. [Крёстная мать и крёстный отец кумовья друг другу?]
[МВВ:] Не, не.
[МГМ:] Нет, нельзя́. И это… им ня́… нельзя́ ўме́сте быть. [А родителю с кумом можно?] Дак не́т, а что, у ва́с му́ж и жена́ крести́ли дете́ть?
[Соб.: Нет.] Ну дак во́. Тако́го не… не де́лается. Так няльзя́. Вот, наприме́р, у вас е́сть подру́га и дру́г, кото́рые нэ за́мужем? Их нельзя́ бра́ть двои́х в кумовья́. Одного́ ты мо́жешь взя́ть. А, на́пример, мужчи́ну возьмёшь ку́мом, а же́нщину на́до уже другу́ю, с друго́й семьи́ бра́ть, а не… не их. У на́с же тогда́… вот с на́ми был таки́й слу́чай: мы с… с это… пожани́лись, да? У нас детёнок появи́лся, а у… и мы х… х… ста́ли яго́ крести́ть. Ну и позва́ли э́тих… она – де́ўку свою…
[МВВ:] И она дружи́ла…
[МГМ:] …а я хло́пца. А оны́ дружи́ли вме́сте.
[МВВ:] И они́ дружи́ли.
[МГМ:] И им не разряши́ли жани́ться. Оны́ ещё не жена́тые бы́ли. А хоте́ли жени́ться.
[МВВ:] Яны́ по… похрести́ли нас…
[МГМ:] А хоте́ли жани́ться, из-за того́, что оны́ бы́ли у нас кумовья́ми, и это, роди́тели не за… сказа́ли: «Ня на́до, не… не де́лай». И они́ не пожани́лися.
[МВВ одновременно:] Под кре́ст нельзя́. [Дружили – это что значит?]
[МГМ:] Ну, дружи́ли. [Встречались?] Встреча́лись. Хо́тели бы́ть вме́сти – пожани́ться хоте́ли. Ну а… это… из-за того, что они́ кумовья́ вдво́их, и… им не разряши́ли роди́тели жани́ться.
[МВВ одновременно:] Встреча́лись. Да. Постоя́ли под крясто́м – всё.
[МГМ:] Так шо это… ну, это по-церко́вному няльзя́. Да и по́п сам не буде́ кре́стить, если́, наприме́р, ты взяла́ мужика́ и жёнку и привя́ла их: «Вот, мои́ бу́деть кумовья́». И он не… ня бу́де. Крести́ть. [Братьев и сестёр можно брать в кумовья?]
[МВВ:] Ну да́, мо́жно.
[МГМ:] Э́тих мо́жно… ро́дственники, да.
[МВВ:] Мо́жно.
[МВВ:] Да, да.
[МГМ:] Да. [Только крёстные ребёнка?]
[МВВ:] Ну да. Да и не то́льки крёстные, Го́споди, вси́х мо́жно.
[МГМ:] Ну вы своего крести́ли ребёнка?
[Соб.: Да.] Ну вот, у ва́с же это кумовья́ это ва́ши. И вы тогда́ оди́н одного́ мо́жете по име́ни, мо́жете по кум… про́сто «ку́м, ку́м, кума́» обраща́ться оди́н к одному́. [Крёстная мать и крёстный отец кумовья друг другу?]
[МВВ:] Не, не.
[МГМ:] Нет, нельзя́. И это… им ня́… нельзя́ ўме́сте быть. [А родителю с кумом можно?] Дак не́т, а что, у ва́с му́ж и жена́ крести́ли дете́ть?
[Соб.: Нет.] Ну дак во́. Тако́го не… не де́лается. Так няльзя́. Вот, наприме́р, у вас е́сть подру́га и дру́г, кото́рые нэ за́мужем? Их нельзя́ бра́ть двои́х в кумовья́. Одного́ ты мо́жешь взя́ть. А, на́пример, мужчи́ну возьмёшь ку́мом, а же́нщину на́до уже другу́ю, с друго́й семьи́ бра́ть, а не… не их. У на́с же тогда́… вот с на́ми был таки́й слу́чай: мы с… с это… пожани́лись, да? У нас детёнок появи́лся, а у… и мы х… х… ста́ли яго́ крести́ть. Ну и позва́ли э́тих… она – де́ўку свою…
[МВВ:] И она дружи́ла…
[МГМ:] …а я хло́пца. А оны́ дружи́ли вме́сте.
[МВВ:] И они́ дружи́ли.
[МГМ:] И им не разряши́ли жани́ться. Оны́ ещё не жена́тые бы́ли. А хоте́ли жени́ться.
[МВВ:] Яны́ по… похрести́ли нас…
[МГМ:] А хоте́ли жани́ться, из-за того́, что оны́ бы́ли у нас кумовья́ми, и это, роди́тели не за… сказа́ли: «Ня на́до, не… не де́лай». И они́ не пожани́лися.
[МВВ одновременно:] Под кре́ст нельзя́. [Дружили – это что значит?]
[МГМ:] Ну, дружи́ли. [Встречались?] Встреча́лись. Хо́тели бы́ть вме́сти – пожани́ться хоте́ли. Ну а… это… из-за того, что они́ кумовья́ вдво́их, и… им не разряши́ли роди́тели жани́ться.
[МВВ одновременно:] Встреча́лись. Да. Постоя́ли под крясто́м – всё.
[МГМ:] Так шо это… ну, это по-церко́вному няльзя́. Да и по́п сам не буде́ кре́стить, если́, наприме́р, ты взяла́ мужика́ и жёнку и привя́ла их: «Вот, мои́ бу́деть кумовья́». И он не… ня бу́де. Крести́ть. [Братьев и сестёр можно брать в кумовья?]
[МВВ:] Ну да́, мо́жно.
[МГМ:] Э́тих мо́жно… ро́дственники, да.
[МВВ:] Мо́жно.