[Ранее в разговоре информанты упомянули, что Петров день называется Куменье. – См. XXIIa-доп., 18 доп, 12.][Что такое Куменье?] [МНМ:] Э́то Петро́в день. Петро́в день. Пра́здник, гуля́нье, пья́нка, гуля́нка – собира́ются.
[Собрались и выпили – это и называется Куменье?] «Куми́ться собра́лись» говори́т. Куми́ться.
[Кто кумится?] Ну все. Вся молодёжь. Да не то́лько. Щас вон в Щерби́ничах, все Щерби́ничи гуля́ют. Вас не бы́ло тут на Петро́в де́нь?
[Соб.: Были мы, да.] Не гуля́ли?
[Нрзб.] [Соб.: Я ходил в Щербиничи, и там кумилась Люся (ЧЛД) и…] А, с О́лей.
[Соб.: Нет, Светлана Степановна (МСС). Сидели, выпивали.] Одни́ алкаши́, в о́бщем.
[КАИ:] Это две таки́х подру́ги, они ку́мятся всё вре́мя.
[МНМ:] Ка́ждый де́нь.
[То есть, просто сидят за столом?..] Да, пра́здник, гуля́нка така́я там, и та́нцы, и пе́сни, конце́рты приезжа́ют. Ра́ньше зака́зывали, вот, в Щерби́ничи приезжа́ли и анса́мбли вся́кие там музыка́льные. Лю́ди собира́ются, всё покупа́ют, накрыва́ют столы́, и, в о́бщем, гуля́ния.
[Русалку тут не водили, не помните?] [КАИ:] У нас я́коси не было́ э́того. Ру… руса́лкой. У нас не было́ таки́х, у нас ня было́ таки́х. А, э́то… шурубоўцы, это… Лю́ся э́та да Святла́на
[ЧЛД и МСС] – э́то люби́тели вы́пить, дак е́тые… у… ўсякие пра́здники пра́здновали и…
[МНМ:] Э́то руса́лку, мо́жет, на Ива́на Купа́ла, вот, наряжа́ют. Ива́на Купа́ла… Там же венки́ пуска́ют на ре́чки.
[Венки на речке пускают?] Да.
[КАИ:] Я ня зна́ю, коли́сь пе́ли ж на…
[МНМ:] Плету́т венки́ вот, как обы́чные, вот, из цвето́в, и броса́ют их, и э́то ж то́же тако́й обы́чай, что к кому́ вено́к приплывёт – тот за́муж вы… вы́йдет.
[Это здесь так делают?] Да. Ра́ньше мы, когда́ молоды́е бы́ли, ходи́ли на ре́чку, пуска́ли.
[Что значит – «к кому приплывёт»?] Ну, ма́ло ли, где́-то па́рень вот – пойма́ет э́тот вено́к. Тво́й су́женный.
[КАИ:] Жанихо́ў вывора́живают.
[Смотрели – бли́зко уплывёт, далеко?] Ну да, они́ же… они́, е́сли вено́к, он не то́нет, он плывёт.
[Всё равно, из каких цветов плести венок?] Да, всё равно́.