Год | 2016 |
Собиратели | БОВ, ЛМА |
Брянская область |
Злынковский район |
Малые Щербиничи |
Код | КТМ |
Пол | f |
Год рождения | 1933 |
Серовка |
Код | КВИ |
Пол | m |
Год рождения | 1956 |
Зеленый Гай |
Код | РВА |
Пол | m |
Год рождения | 1930 |
Брянская область |
Злынковский район |
Кривуша |
Код | В |
Пол | m |
Год рождения | 1966 |
Москва |
VII 2 в | Как определяли время начала сева? |
Веселье, Время, Земледелие, Земля, Камень, Луна, Лунные фазы, Молодой-старый, Мужской-женский, Мужчина, Начало, Новый-старый, Поговорка, Сев, Сидеть, Старик, Тепло-холод, Цветы, Ягодицы
ФА ВШЭ 2316
2316
[Как проверяют, готова земля к посадке или нет?]
[КВИ:] Э́то бы́ло ра́ньше.
[КТМ:] Не зна…
[КВИ:] Вы не зна́ете? Ра́ньше выходи́ли на… на… на огоро́д, снима́ли штаны́ и сади́лись.
[В:] Опа́!
[КВИ:] Сидя́т себе́… Нет, серьёзно я вам говорю́!
[РВА:] Э́то пра́вда. Дяды́ ста́рые так де… де́лали, да.
[КВИ:] Да. Сидя́т…
[РВА:] Е́сли…
[КВИ:] Е́сли…
[РВА:] Тёплая зямля́…
[КВИ:] Да.
[РВА:] На́до се́ять. Что вам расскажу́…
[КВИ:] А е́сли… а е́сли холо́дная, зна́чит, нельзя́ ещё. Гла́вное, чтоб земля́ по… уже́ погре́лась.
[РВА:] Эс пэ тэ у [СПТУ] се́яло, во, по… послу́хай, грэ́чку се́яли. Дед, говоря́т, говоря́т, что́-то посе́ил… Прихо́дит дед, говоря́т. «Так, я скажу́, когда́ на́до се́ять». Говоря́, пришёў через две неде́ли: «Се́йте», - я, говоре́, агроно́му всю те́хнику ки́нуў. До двух часо́в дня посе́яли: «Конча́йте!» И ўсё, говоря́. Говоря́т: «А як пло́щадь?» - «Я скажу́ еще́… по́сле, як се́ять». Прихо́дя, говоря́т, дык э́то, что мы се́яли, говоря́т, цвете́ть, а э́та нявзра́чная така́я, ну, мы, ну, де́да послу́хали. Дык та́я пустоцве́том оцвела́, а э́та, говоря́, н… молоти́ли, блядь, бу́бка ў бу́бку. Вот, и дед ста́рый. [Дед ошибся или был прав?]
[РВА:] Наоборо́т.
[В:] Так э́то… Наоборо́т был прав. [Прав?]
[РВА:] Да.
[В:] Да. [А как у него так получилось?]
[РВА:] Дяды́ ста́рые зна́ли, как.
[В:] Старика́м на́до ве́рить. [А почему до двух часов надо?]
[РВА:] Ну, так сказа́ў, и ўсё. [Это какой-то день был?]
[РВА:] Не.
[КВИ:] Про́сто чтоб земля́ была́ э́то… [То есть он проверил и сказал до двух часов посеять?] Да-да-да-да.
[РВА:] Не́. Да, да. Прихо́дя, говоря́: «Конча́йте», - «Ещё не засе́яли всё». Он говори́т: «Я… я по́сле скажу́». Все приду́т, скажу́, когда́ на́до бу́дет се́ять, досява́ть. [Это мужчина должен проверять землю?]
[РВА:] Да. [Или женщина тоже?]
[РВА:] Мужчи́на.
[КВИ:] Про́сто он знал, он дал им посе́ять, что они́ хоте́ли посе́яли, а то, когда на́до се́ять… И вот то нефига́ не по… не получи́лось, а… а что он сказа́л уже́, что на́до. […]
[В:] Старикам ве́ришь, и оно́ схо́дится. Вот немно́жко са́ми прожи́ли…
[РВА:] Ста́рые лю́ди же… по луне́ зна́ли, ког… когда́ се́ять.
[В:] Когда́ сажа́ть, да?
[КВИ, РВА:] Да.
[РВА:] По луне́, э́то, ой, я и забы́л… дед по луне́…
[В:] С ни́ми сопротивля́ться бесполе́зно, бесполе́зно.
[РВА:] Знаў, когда́ се́ять, ког… когда́ луна́ яка́я… он выхо́дя но́чью, пог… погляде́ў кака́я, се́ять. Нет. Не така́я, зна́чит…
[КВИ:] Са́мо хорошо́ бы́ло при коммуни́стах, потому́ что где́-то до ию́ня ме́сяца се́яли ўсё колхо́зное, а уже́ когда́ там засе́ивали, уже́ се́яли своё. Вот тогда́ то́чно уже́ всё, тёплая земля́ была́, и росло́ всё норма́льно.
[В:] Да вот. Да вот.
[РВА:] Да. [А вы не запо́мнили, как по луне сажали?]
[РВА:] А я… я ж ня зна́ю, и так… Агроно́м э́то ж расска́зывал, что… что де… дед, говоря́, по луне́ узнава́ў, по ка́мню и по луне́. [По камню?] Да. Вал… на в… н… валу́н ка́мень. И он же узнава́ў, ў яки́й день на́до се́ять. По ка́мню и по луне́. [Он на него смотрел?]
[КВИ:] И́ли тро́гал.
[РВА:] Тро́гаў и… и по луне́, говоря́. «Во, - говоря́, - я агроно́м, и то тако́го не зна́ю, а де… а дед ста́рый…»
[В:] Ну, опя́ть же, хол… холо́дный, тёплый ка́мень, да, вот… Лю́ди ориенти́ровались, зна́ют.
[РВА:] Прихо́де и говоря́: «До двух часо́ў посе́яли, ну… ну и… ну я, - говорю́, - всю те́хнику ки́нул на э́то по́ле, чтоб засе́ять быстре́й». Он п… прихо́дя: «До дву́х часо́в всё, конча́йте и уяжа́йте домо́й [нрзб.] скажу́-ка». «Ну, - думаю, - ста́ло всхо́дить, оно́ невзра́чное, а э́то, что яны́ са́мы се́яли, - говори́т, - цвете́ть така́я бе́лая, а э́та нявзра́чным цвете́т. Ну, во де́да послу́хаў!» Дак, э́та пустоцве́том, а [смеется] что дед се… пока́зываў, как говоря́т, бу́бка в бу́бку.
[КВИ:] Э́то бы́ло ра́ньше.
[КТМ:] Не зна…
[КВИ:] Вы не зна́ете? Ра́ньше выходи́ли на… на… на огоро́д, снима́ли штаны́ и сади́лись.
[В:] Опа́!
[КВИ:] Сидя́т себе́… Нет, серьёзно я вам говорю́!
[РВА:] Э́то пра́вда. Дяды́ ста́рые так де… де́лали, да.
[КВИ:] Да. Сидя́т…
[РВА:] Е́сли…
[КВИ:] Е́сли…
[РВА:] Тёплая зямля́…
[КВИ:] Да.
[РВА:] На́до се́ять. Что вам расскажу́…
[КВИ:] А е́сли… а е́сли холо́дная, зна́чит, нельзя́ ещё. Гла́вное, чтоб земля́ по… уже́ погре́лась.
[РВА:] Эс пэ тэ у [СПТУ] се́яло, во, по… послу́хай, грэ́чку се́яли. Дед, говоря́т, говоря́т, что́-то посе́ил… Прихо́дит дед, говоря́т. «Так, я скажу́, когда́ на́до се́ять». Говоря́, пришёў через две неде́ли: «Се́йте», - я, говоре́, агроно́му всю те́хнику ки́нуў. До двух часо́в дня посе́яли: «Конча́йте!» И ўсё, говоря́. Говоря́т: «А як пло́щадь?» - «Я скажу́ еще́… по́сле, як се́ять». Прихо́дя, говоря́т, дык э́то, что мы се́яли, говоря́т, цвете́ть, а э́та нявзра́чная така́я, ну, мы, ну, де́да послу́хали. Дык та́я пустоцве́том оцвела́, а э́та, говоря́, н… молоти́ли, блядь, бу́бка ў бу́бку. Вот, и дед ста́рый. [Дед ошибся или был прав?]
[РВА:] Наоборо́т.
[В:] Так э́то… Наоборо́т был прав. [Прав?]
[РВА:] Да.
[В:] Да. [А как у него так получилось?]
[РВА:] Дяды́ ста́рые зна́ли, как.
[В:] Старика́м на́до ве́рить. [А почему до двух часов надо?]
[РВА:] Ну, так сказа́ў, и ўсё. [Это какой-то день был?]
[РВА:] Не.
[КВИ:] Про́сто чтоб земля́ была́ э́то… [То есть он проверил и сказал до двух часов посеять?] Да-да-да-да.
[РВА:] Не́. Да, да. Прихо́дя, говоря́: «Конча́йте», - «Ещё не засе́яли всё». Он говори́т: «Я… я по́сле скажу́». Все приду́т, скажу́, когда́ на́до бу́дет се́ять, досява́ть. [Это мужчина должен проверять землю?]
[РВА:] Да. [Или женщина тоже?]
[РВА:] Мужчи́на.
[КВИ:] Про́сто он знал, он дал им посе́ять, что они́ хоте́ли посе́яли, а то, когда на́до се́ять… И вот то нефига́ не по… не получи́лось, а… а что он сказа́л уже́, что на́до. […]
[В:] Старикам ве́ришь, и оно́ схо́дится. Вот немно́жко са́ми прожи́ли…
[РВА:] Ста́рые лю́ди же… по луне́ зна́ли, ког… когда́ се́ять.
[В:] Когда́ сажа́ть, да?
[КВИ, РВА:] Да.
[РВА:] По луне́, э́то, ой, я и забы́л… дед по луне́…
[В:] С ни́ми сопротивля́ться бесполе́зно, бесполе́зно.
[РВА:] Знаў, когда́ се́ять, ког… когда́ луна́ яка́я… он выхо́дя но́чью, пог… погляде́ў кака́я, се́ять. Нет. Не така́я, зна́чит…
[КВИ:] Са́мо хорошо́ бы́ло при коммуни́стах, потому́ что где́-то до ию́ня ме́сяца се́яли ўсё колхо́зное, а уже́ когда́ там засе́ивали, уже́ се́яли своё. Вот тогда́ то́чно уже́ всё, тёплая земля́ была́, и росло́ всё норма́льно.
[В:] Да вот. Да вот.
[РВА:] Да. [А вы не запо́мнили, как по луне сажали?]
[РВА:] А я… я ж ня зна́ю, и так… Агроно́м э́то ж расска́зывал, что… что де… дед, говоря́, по луне́ узнава́ў, по ка́мню и по луне́. [По камню?] Да. Вал… на в… н… валу́н ка́мень. И он же узнава́ў, ў яки́й день на́до се́ять. По ка́мню и по луне́. [Он на него смотрел?]
[КВИ:] И́ли тро́гал.
[РВА:] Тро́гаў и… и по луне́, говоря́. «Во, - говоря́, - я агроно́м, и то тако́го не зна́ю, а де… а дед ста́рый…»
[В:] Ну, опя́ть же, хол… холо́дный, тёплый ка́мень, да, вот… Лю́ди ориенти́ровались, зна́ют.
[РВА:] Прихо́де и говоря́: «До двух часо́ў посе́яли, ну… ну и… ну я, - говорю́, - всю те́хнику ки́нул на э́то по́ле, чтоб засе́ять быстре́й». Он п… прихо́дя: «До дву́х часо́в всё, конча́йте и уяжа́йте домо́й [нрзб.] скажу́-ка». «Ну, - думаю, - ста́ло всхо́дить, оно́ невзра́чное, а э́то, что яны́ са́мы се́яли, - говори́т, - цвете́ть така́я бе́лая, а э́та нявзра́чным цвете́т. Ну, во де́да послу́хаў!» Дак, э́та пустоцве́том, а [смеется] что дед се… пока́зываў, как говоря́т, бу́бка в бу́бку.