[Разговор про названия местных деревень и их расположение. ЧА внезапно начинает рассказывать:] Больши́е и Ма́лые Щерби́ничи – жила́ больша́я сестра́, и жила б… ма́леньк… сестра́ - две сестры́ жи́ли. Больши́е и Ма́лые Щерби́ничи получи́лись.
[...] [МИ:] Почему́, ба́ба Люсь, говоря́т, что Шуру́бовку называ́ют Змеи́ная… Гора́ или ка́к-то там, ка́к-то..?
[ЧЛД:] Хто тебе́ тако́е сказа́л, ду́рость.
[МИ:] Что́-то на како́й-то змеи́ной голове́ она ту́т… Что́-то я слы́шала тако́е.
[ЧА:] Пе́рвый раз э́то слы́шу.
[ЧЛД:] Да иди́! И я́ никогда́ не слы́шала.
[МИ:] Мне ба́ба
[МСС] расска́зывала, на́до спроси́ть…
[ЧЛД:] И ба́ба, она́ с Кожа́новки-то, она́ зна́е
[нрзб.]!
[ЧА:] Злы́нка – я зна́ю, что Злы́нка прозва́ли, что э́то… приезжа́ла… Екатери́на… Пе́рв…
[ЧЛД:] Злы́дни. Перо́ Пе́рвый. Петро́.
[МИ:] Петро́.
[ЧА:] Приезж… проезжа́ла, и воды́ не да́ли, оне́ назва́ли Злы́нка.
[МИ:] Пётр Пе́рвый проезжа́л.
[ЧЛД:] Ну, интере́сно в о́щем.
[А Щербиничи?] [ЧА:] Щерби́ничи – две сестры́ жи́ло.
[ЧЛД:] Больши́е и Ма́лые Щерби́ничи – две сестры́.
[ЧА:] Мла́дшая и ста́ршая.
[...] [А почему Щербиничи?] [ЧЛД:] Фами́лия Щерби́нские.
[ЧА:] Ну потому́ что одна́... тут ра́ньше бы́ли э́ти… ка́к бы… поме́стья. Одна́ жила́ ўот, в большо́м поме́стье, друга́я в ма́леньком.
[ЧЛД:] Одна́ жила́ в большо́м поме́стье, друга́я в ма́леньком – вот две сестры́.
[ЧА:] Две сестры́ - одна ма́ленькая, а… ти́па э́то… мла́дшая, а втора́я ста́ршая. И вот назва́ли Больши́е Щерби́ничи и Ма́лые Щерби́ничи.
[...] [А Кривуша?] [МИ:] С пятна… мы чита́ли в интерне́те, что с пятна́дцатого ве́ка… с пятна́дцатого ве́ка э́та дере́вня Криву́ша, жила́. Что та́м како́е-то поме́стье бы́ло, что па́н како́й-то жи́л там, в э́той Криву́ше, и то́ ли он криво́й был или косо́й – вот от э́того пошло́, и там са́д есть, и вот в честь него́ и говоря́т Па́нский сад.
[Параллельно ЧЛД и ЧА ищут какую-то краеведческую книжку].
[...] [А ваша деревня как называется?] [ЧА:] Шуру́боўка. То́же, говори́ли, дед Шуру́б како́й-то, блядь, быў.