Год | 2016 |
Собиратели | АБМ, ФДД |
Брянская область |
Злынковский район |
Шурубовка |
Код | МСС |
Пол | f |
Год рождения | 1938 |
Код | ЧА |
Пол | f |
Год рождения | 1978 |
Брянская область |
Злынковский район |
Шурубовка |
Код | ЧЛД |
Пол | f |
Год рождения | 1946 |
IVa 8 а | Когда ходили колядовать? Кто в этом участвовал? Запишите тексты колядок, формулы угроз и благодарностей хозяевам. |
[МСС декламирует:] Ты хозя́ин, мужичо́к,
Полеза́й в [вместе:] сундучо́к,
[ЧЛД:] Подари́те пирожо́к. [МСС:] Достава́й пятачо́к
Де́ткам на оре́шки,
Себе́... […]
[Себе на орешки?] [ЧЛД:] Да. [Открывайте сундучок?] Подари́те пирожо́к. [МСС:] Подари́те пятачо́к. [ЧЛД:] Пятачо́к и пирожо́к.
[МСС:] Де́ткам на оре́шки,
Себе́ для поте́шки.
[ЧЛД:] Да, горэ́лочку. Ну, мы ж не ходи́ли засява́ть, я никогда́ не ходи́ла, например. А де́тям же что ты да́шь? [МСС:] А де́ти… [ЧА:] Ходи́ли! В э́том году́ мы не ходи́ли? [МСС:] Ходи́ли де́ти. [ЧЛД:] Ну, не засява́ть же ты ходи́ла? [ЧА:] А, мы ходи́ли щедрова́ть. [ЧЛД:] Угу́. А ты бога́то нащедров\ла… [Так это в какой день?] На второ́й де́нь э́того, Но́вого го́да. [То есть на сам Новый год?] На са́мый Новый год мы хо́дим, мы зовём э́то щедро́ўка, шчадру́ем. [Декламирует:]
Щадру́ем, щадру́ем,
колбасу́ чу́ем,
да́йте колбасу́,
домо́й понясу́,
да́йте другу́ю,
ещё пощадру́ю.
[ЧА:] Трина́дцатого щадру́ют, а четы́рнадцатого засева́ют. [ЧЛД:] Ну, да, ну, мы ж не ходи́ли. К на́м [нрзб.]. [Дайте другую еще пощедрую?] Ещё пощадру́ю, да. [А щедровать ходят взрослые?] Не, а мо́же где́-то и хо́дят там в Щерби́ничах алкаши́, мы никогда́ не ходи́ли. [МСС:] Де́ти в основно́м. А ещё ж зерно́м посыпа́ешь, да, зерно́м. [Это вот когда засевание?] Когда́ засева́ние. [ЧА:] Четы́рнадцатого у́тром. [А каким зерном?] Ну, желательно или овсом ти ячменём или жи́том, э́то ро́жь. [МСС:] Любы́м. Любы́м зерно́м. [ЧЛД:] Ну, како́е е́сть у вас. [ЧА:] Не́которые и ри́сом засева́ють. [ЧЛД:] Ну, не п… не п… не пшано́. [МСС:] И пшени́цей. [И на пол бросают?] [ЧЛД:] По́ полу пря́мо, ага́. Насы́пешь тут как. [ЧА:] Чё меня́ бо́льше всего́ зли́т, пото́м убо́рки по́сле э́того мно́го. [А дети как-то наряженные там в масках или..?] [ЧЛД:] Не, не, ходи́ли так. [ЧА:] Это ра́ньше бы́ло. [ЧЛД:] Ра́ньше мо́ре их придёт и в ка́ждый до́м, осо́бенно в Ма́лых Щерби́ничах, там то́лько одна́ па́ртия отойдёт, – там же мно́го дете́й – друга́я па́ртия. У на́с вообще то́лько вон Настя [правнучка ЧЛД, 2-х лет?] Бо́льше никого́ не́ту зде́сь дете́й. [Когда щедровать, надо взять по кусочку хеба?] Ну, да, возьмёшь и э́то захо́дишь и обяза́тельно э́то. [То есть поёшь сначала а улице у ворот, да?] На улице, да. [Потом тебя впускают?] Ну, впуска́ют или не впуска́ют, там уже́ или са́ми выхо́дят, и кусо́чек хле́ба даёшь им. [А что-то говоришь когда даёшь?] Ну, что, а они́ уже́ зна́ют са́ми: что́б бы́ли все… жи́ли бога́то, у ва́с вело́ся всё на э́то, ну как, ну всё, жи… живо́тные и сви́ньи и, э́ты са́мые – всё. Ну, тако́е вот, тако́е уж зна́ешь. [Щедрование и колядование - это одно?] Колядова́ние – коляду́ют на Рождество́. [А то что пе́рвое вы начали рассказывать?] Э́то на Новый год. [Тогда э́то значит было про щедрование?] Щедрование ве́чером, на Но́вый год, трина́дцатого. [МСС:] По́д Но́вый! [А засевание утром?] А засева́ние на второ́й де́нь четы́рнадцатого ве́чером. [МСС:] Засева́ние у́тром. [ЧЛД: поправляется] У́тром, у́тром. А э́то ве́чером ще́дру́ют. [А колядование под Рождество, да?] Да, э́то по… да. [Или на Рождество? 7-ого или 6-ого?] Ну, се́дьм… по… шесто́го. Под э́то… ве́чером. [А когда коляду́ют – тоже хлеб несут с собой?] Коляду́ют? А не зна́ю. На Рождество́ мы не хо́дим никогда́. [МСС:] Щедрова́ть кто идёт, бярёт хле́б. [ЧЛД:] Хле́ба, да. [МСС:] Кро́шечку [ЧЛД:] Вот, я к ней пришла́, то́же, хле́ба то́же на. Дала́ тебе. Съешь. [А вот вы даёте хлеб, допустим, я беру, и что мне с этим хлебом делать?] [ЧЛД:] Можно, э́то, ку́рам отда́ть, са́м съе́сть. [МСС:] Хле́б в сара́е отдаю́т жи́вности. Вот. [ЧЛД:] Ну, жи́вности, ко́шкам там, соба́ке да́шь, если коро́ва есть, то коро́ве.