Год | 2018 |
Собиратели | КАС, МВБ |
Брянская область |
Злынковский район |
Рогов |
Код | АВ |
Пол | m |
Год рождения |
Код | КАК |
Пол | f |
Год рождения | 1930 |
Стрела |
Va 7 | Как называлась неделя перед Великим постом? Что делали на этой неделе? Кто это делал? Какие специальные блюда готовили? Ездил ли зять к теще в гости на этой неделе? Когда? |
Благовещение, Весна, Вознесение, Воскресенье (день недели), Время, Дни недели, Звук, Календарь, Масленица, Меморат, Музыка, Музыкальные инструменты, Пасха, Посиделки, Праздники, Танец, Хоровод
ФА ВШЭ 2595
2595
[А хороводы водили на какой-то праздник?]
[АВ:] Ага́. На Ма́сленую. [На Масленую?] На Ма́сленую. Води́ли хороўо́ды, собира́ли, деўча́та, туды́. И гармо́ни, и всё ту́та-ка, ўот, та́ма-ка, ўот где доро́га чуть-чуть ўон там пень, ту́та-ка и́вы стоя́ли, таки́е вёрбы тут па́лка стоя́… лежа́ла, и на э́той па́лке пята́к таки́й бы́ли, де́ўки танцава́ли, и ка́ждый ве́чер тут [мычит]… и шло гуля́ние. Щас же каскотее\ки ра́зные, да баа\ры, а э́то ж… Ра́ньше не было́ э́того ничего́. [Сосед вклинивается в разговор и вспоминает, что раньше были хватеры.] Ўоот. А ра́ньше, хвате́ры э́то гуля́ли, а ра́ньше гуля́ли гу́льбище. Ўо, деўки проси́лися, ўо, и гуля́ли гу́льбища. [Это на Масленицу?] На Ма́сленку, да́. Ўо, таки́е дела́. […] [А на Благовещение не водили хороводы?] […] А, Благове́щенье. Благове́щенье – э́то пра́здник, э́то счита… [Хороводы не водили?] […] Нет, счита́ется, как… как Па́ска, почти́ так. Ну, не почти́, а Благове́щенье под… подра́внивается под Па́ску.
[Сосед опять вклинивается в разговор и говорит, что Благовещенье – отдание чести Пасхе. АВ:] А ты не выду́мыўай, что зря! Отда́ние! Отда́ние, ўон.
[КАК:] Отда́ние – э́то воскресе́нье.
[АВ:] У воскресе́нье. [Отдание – это тоже праздник?] Да, да-да-да. [А когда он?] Отда́ние Па́ске. […]
[АВ:] Ага́. На Ма́сленую. [На Масленую?] На Ма́сленую. Води́ли хороўо́ды, собира́ли, деўча́та, туды́. И гармо́ни, и всё ту́та-ка, ўот, та́ма-ка, ўот где доро́га чуть-чуть ўон там пень, ту́та-ка и́вы стоя́ли, таки́е вёрбы тут па́лка стоя́… лежа́ла, и на э́той па́лке пята́к таки́й бы́ли, де́ўки танцава́ли, и ка́ждый ве́чер тут [мычит]… и шло гуля́ние. Щас же каскотее\ки ра́зные, да баа\ры, а э́то ж… Ра́ньше не было́ э́того ничего́. [Сосед вклинивается в разговор и вспоминает, что раньше были хватеры.] Ўоот. А ра́ньше, хвате́ры э́то гуля́ли, а ра́ньше гуля́ли гу́льбище. Ўо, деўки проси́лися, ўо, и гуля́ли гу́льбища. [Это на Масленицу?] На Ма́сленку, да́. Ўо, таки́е дела́. […] [А на Благовещение не водили хороводы?] […] А, Благове́щенье. Благове́щенье – э́то пра́здник, э́то счита… [Хороводы не водили?] […] Нет, счита́ется, как… как Па́ска, почти́ так. Ну, не почти́, а Благове́щенье под… подра́внивается под Па́ску.
[Сосед опять вклинивается в разговор и говорит, что Благовещенье – отдание чести Пасхе. АВ:] А ты не выду́мыўай, что зря! Отда́ние! Отда́ние, ўон.
[КАК:] Отда́ние – э́то воскресе́нье.
[АВ:] У воскресе́нье. [Отдание – это тоже праздник?] Да, да-да-да. [А когда он?] Отда́ние Па́ске. […]