[Можно по небу определить, какая будет погода?] Не, я не зна́ю вот тако́го. Э́то я не зна́ю.
[Не говорили, что на пятнах на луне изображено?] Не зна́ю, э́того не зна́ю. Мне… жёнкиной… ма́тери… дак она́ по звёздам гада́ть уме́ла.
[Гадать?] Да, по звёздам. Ну, она́ так и не передала́ э́то ничего́, вот.
[Она будущее могла предсказывать?] Ну, наве́рно, не зна́ю. Не зна́ю, э́то я не зна́ю.
[Не помните, как она это делала?] Не зна́ю, не зна́ю. Э́то, э́то ещё не при мне́ бы́ло, про́сто говори́ли.
[Что значит «не передала»?] Дар э́тот передаётся.
[Как?] Ну, как. Ну, так и говоря́т, шаптуны́ ты́е, гада́лки ты́е, ве́дьмы э́то они́ то́же передаю́т э́то.
[ЧВН не слышит вопрос.] А е́сли она вот э́то… там… в Староду́бске
[нрзб. 00:06:44,619], да… она́ никому́ не передала́, дак умира́ла тяжёло. А е́сли хто пе…
[Да?] Да. Э́то она́ тада́ му́чится, а е́сли вот переда́ст, то лёгко умира́ет.
[Что-то делали, чтобы облегчить её смерть?] Ну, она́ зва́ла кого́, шоб хто́-то пришёл, шо́б она́ кому́-то передала́, а нихто́ не к ней не пошёл, все боя́лись ль… Вот.
[Не хотели?] Да, да, да. Да, да, да.
[Иметь такой дар считалось плохо?] Ну, наэ́рно ж, пло́хо… Хто зна́ет хоро́шее, хто плохо́е.
[Они мучались перед смертью, потому что плохое делали или просто из-за своего дара?] Не зна́ю, не зна́ю.