Год | 2018 |
Собиратели | КЕА, КУК |
Брянская область |
Злынковский район |
Рогов |
Код | ЦТН |
Пол | f |
Год рождения | 1941 |
XXIa 13 б | Запишите рассказы о сбывшихся снах. В какой день недели (время суток) может присниться сон, который сбудется? |
Вода, Жизнь-смерть, Запреты, Зеркало, Знак-знамение, Источник, Молчание, Обмирание, Освящение, Открывать, Прорицание, Пространство, Сновидения, Сон, Тело человека, Тот свет, Утварь, Церковь
ФА ВШЭ 2846
2846
[А вы не слышали, что кто-то надолго заснул и во сне тот свет увидел?] Ну, у нас одна́ же́ншина была́: засну́ла и ляжа́ла. А просну́лася – ничо́го не расска́зывала, сказа́ла – нельзя́ расска́зовати. [Она что-то видела там?] А те… Яна́ никому́ ничо́го ж не расска́зыўала, я ж т.. вам говорю́, что засну́ла – це́лые четы́ре дни спала́, ду́мали, что умрэ… уме́рла яна́. А когда́ позўа́ли враче́й да ба́тюшка, прове́рыли пульс, рабо́тае усё и прынесли́ ўо и к тому н.. и к те… ўо ст… стякло́ да́ли и́ли зе́ркало, она́ ды́ша – пар иде́ть. Ўот, и яны́ ка́эть [сказали]: «Яна́ жиўа́я». Поляжа́ла четы́ре дни – просну́лася. Ста́ли спра́шивать – что? И так яна́ скъла: «Э́того вам не поло́жено знать – и усё». И мне сказа́ли, шо нико́му не расска́зывала, яна́ нико́му не расска́зывала. Так что… Что я буд… что она́... я бу́ду знать, что она́ нико́му ничего́ не говоры́ла. А у сосе́днем там селе́ у Чёлхова [нас. п. в Климовском районе Брянской области], там церькўа стоя́ла. И зна… и сейча́с стои́ть, дак я́к-то ўот то́же же́ншчина спа́ла, просну́лась и гово́ря: «Иди́те на тако́м-то тако́м-то ме́сте, отрэ́йте крыни́цу для церькўы». Пошли́ и к… разры́ли там ме́сто и крыни́цы ста́ли бр… бр… бить ключы́. Ну-от. А ўон на́ша л… спа́ла у нас она́ спала́ и нико́му ни сло́ва да́же не сказа́ла: ни чёрного, ни бе́лого. Ничо́го не расска́зывала. [А той женщине, которая про криницу говорила, тоже это приснилось?] Да, а той прыдсказа́ли, сказа́ли: «Откры́й крыни́цу там». И ўот она́ пошла́ и откры́ла крыни́цу. И там уже́ от це́рькўы, дак от це́рькўы яны́ ходи́ли и воду́ святи́ть у крыни́цу и усё. [А это в какой деревне?] Чо́лхоў. [Чолхов?] Да. А толь недалёко, пятна́дцать киломе́троў. [А кто ей во сне такое сказал?] А я зна́ю, хто ей сказаў? [Она не говорила?] Яна́ не говоры́ла. Сказа́ла, шо… сказа́ли, что откры́йте там крыни́цу, ўот она́ пошла́, указа́ла то́е ме́сто. И отры́ли крыни́цу. А она́ шо спа́ла, дак она́ сло́ўа нико́му не сказа́ла.