[Не слышали, праздник такой Сретенье или Встретенье, бывает в конце зимы?] Ага́. Пятна́дцатого февраля́.
[Что с этим праздником связано? Может, погода какая-то?] А, э́то: у мене́ была́ ба́бушка, стару́шка. Она́ говори́ла: «Вну́чечка! Бяги́-ка на у́лицу». Я гърю́: «А чаго́?» «Погляди́, как со́лнце: гра́ет и́ли нет?» Вот, а быва́ет, что Встре́ченне, дак и́ли мятёт и́ли, там, ещё что, так? А када́ пого́да да со́лнце – «Бяги́-ка погляди́, як где со́лнце».
[Почему это важно, чтобы солнце играло?] Со́лнце – э́то зна́чить, зима́ с ле́том встреча́ются. Вот, и тады́ игра́ет так, игра́ет со́лнце, зна́чыть, венса́ перебо́рила зиму́.
[Это если солнце?] Е́сли со́лнце, да так э́то, зна́ешь, я́ркое тако́е. Вот я прибегу́ и: «Ой, тако́е со́лнце! Я́ркое!» – «От, – гъри́т, – перебо́рила вясна́ зиму́».
[А что значит «играет»?] Ну, как э́то, я… я не зна́ю, как объясни́ть: ну, вот так: со́лнце я́ркое тако́е, зна́ешь – всё же февра́ль – я́ркое тако́е. Вот, вот и Встре́ченне.
[А такую поговорку про Встретенье слышали: «Цыган шубу продаёт»?] Ну, не слы́шала. Зима́ ко́нчилась, и ён и продаёт, я ду́маю, так? Э́то ж цыга́не. Прода́ст он э́то его́ – дак подяше́ўле ку́пит, и́ли как.
[А про день Святой Евдокии не слышали?] Кого?
[Соб.: Святой Евдокии.] А!
[Игриво:] Кака́я Евдоки́я, така́я бу́эт и весна́.
[А какая Евдокия может быть?] Вот, и на Евдоки́ю е́сли бы… бык во… води́чки попи́л в лу́же, зна́чить, бу́эт хорошо́. Вот, и весна́ бу́эт хоро́шая. Весна́ ж по-ра́зному быва́ет. Вот. Э́то я чита́ла.
[А где читали?] В календаре́ чита́ла, что на Явдо́хе кака́я пого́да, така́я бу́эт и весна́, вот.
[Разговор временно заходит об утвари. Затем собиратели возобновляют общение на прежнюю тему. Соб.: День Святого Василия тоже весной – не слышали про такой?] Ня зна́ю тако́го. Тако́го не зна́ю.
[А Сороки́?] [Переспрашивает.] [Со́роки, День сорока мучеников?] Со́роки? Ну, я то́лько зна́ю, что э… э́то, уже́ мать моя́ говори́ла: «Э, до́чечка! Уже́ ж Со́роки, сей помидо́ры!»
[А когда Со́роки бывают?] А я не зна́ю. Со́ро… Со́рок моро́зоў отойду́т – вот, вот и Со́роки.
[То есть, сорок морозов должны перед Сороками быть?] Со́роки по́сле моро́зоў. Со́рок моро́зоў отойду́т – и Со́роки уже́ бу́дет весна́. Вот, э́то… Я не зна́ю – у… у ма́рте у нача́ле и́ли у феврале́ – во так вот. Не зна́ю, шо…
[МВБ: Так в марте – помидоры когда сеют – в марте…] Не зна́ю, вам то́чно не скажу́ я.