[А было такое, что цыгане на деревню набегали?] Цыга́не, э́то… Зна́ете, када́ ещё ма́ленькая была́, жила́ не на э́той у́лице, а на друго́й. Ну дак они́ про́сто как бы… Они́ н… не набега́ли, они́ приезжа́ли свои́м та́бором и здесь помога́ли ў колхо́зе
[мычит], ну, кузнеца́ми чё-то там помога́ли колхо́зу, ну, они́ пря́мо там.
[Отвлекается на телефон]. Как туда́ ўот идти́ е́сли н… наа... в стан туда́, в са́мый коне́ц у́лицы ле́нина, там, ну, тра́кторный стан. И вот они́ там про́сто свои́ми шатра́ми станови́лися, ну, они́ помога́ли колхо́зу, ўот кузнецы́ они́ про́сто помога́ли что колхо́зу кова́ть там.
[Отвлекается на телефон.] [Они работали просто?] Нет, э́то уже́ колхо́з, наэ́рно, по-ви́диму, их прости́л, я поту́
[потому] что был\а ма́ленькая ещё, да от да́же ещё ж…
[Простил?] Колхо́з их проси́л!
[Соб.: А, просил.] Проси́л, да. Потому́ что ра́ньше ж не́ было так у… б э́тих все́ плуго́у,% и всё на све́те, Ўот, они́ ж бы́ли хоро́шие кузнецы,\ и всё на све́те. Ўот они́ приезжа́ли и помога́ли колхо́зу ът и́менно с кузне́чными рабо́тами.
[Хорошие отношения были с жителями деревни?] Ну, они́ в село́, они́ жи́ли в конце́ села́, и мы туда́ ма́ленькие бе́гали с ни́ми вме́сте игра́ли с цыга́нями.
[Было такое, что воровали, может?] Неет, нет, нет. Ўот эт… ўот э… как тип… кото́рых там э́то ўот хо́дит, я не зна́ю, по у́лицах, а те, кото́рые бы́ли ра́ньше. Э́то совсе́м друго́е. Они́ же ра́ньше кочева́ли как бы…