[Почему так Плутовка называется, не знаете?] [КАП:] А хто его́ зна́е. Назва́ние ба́чили.
[ХОП:] Не зна́ю.
[КАП:] А почаму́ ўо Спиридо́ноўку Спир? Спиридо́ноўка. Ну. И́ли, вон Во́льга ка́жеть, яки́сь мужчи́на тут жиў.
[ХОП:] Ой. Поста́... Э́то ж на́до поста́... ўо, як уезжа́ешь у на́ше сяло́, стои́ть, а, э́то…
[КАП:] Хрест.
[ХОП:] Я́к-то, напи́сано «Осво́иў э́то сяло́... Ширя́й». Фами́лия Ширя́й стои́ть напи́санная на э́том. Ну э́то ж, э́то ж су́щая бряхня́.
[Да?] Но. Ба́тька мой, ўот оте́ц мой, у яго́ дед, ба́тька быў, уже́ наш дед.
[КАП:] Да.
[ХОП:] Хома́.
[КАП:] Даа, Хома́. И ён расска́зываў, каза́ў: «Что яны́, — ка́же, — прэдсяда́тель, хо́деть се́льский наш, ўо». Ту́тока ходиў мужчи́на оди́н ходи́ў, усё гляде́ў, ще дворы́ стоя́ли на ко… до конца́ до тэй у́лицы
[Заречной]. Гляди́ть, гляди́ть, и ка́жеть, что — Мерзля́к э́то, як быў предсяда́телем. «Что де́скать э́того ос… кото́рый осво́иў Спиридо́ноўку. Дак…
[КАП:] [нрзб.] [ХОП:] Спиридо́на, мол, он осво́иў. И Спиридо́н ён, и Спиридо́ноўкой назва́ли на́ше сяло́.
[Усмехается.] И ён слу́хаў-слу́хаў, и ка́же: «Ну на́до вот, — ка́же, — е́ресь таку́ю плесть, — ка́же, — сюды́, тут ленико́вый пяри́од быў, пото́м, вот э́та уся́ ме́стность». Говоре́: «Де́ды мне, мой оте́ц говори́ў, что яму́ дед яго́ расска́зываў».
[А что дед рассказывал?] Что «здесь, — говоре́, — было́ нежило́е, сюды́ ссыла́ли», как ўон, ра́нше, и на Колыму́ ссыўа́ли, ишче́ куды́-то, ён расска́зывал.
[КАП:] Тут яко́сь боло́то, ка́же, было́.
[ХОП:] И сё, тут в ви́де леднико́вого от, тако́е усё бы́ло стра́шное. Сюды́ люде́й ссыла́ли. Ўот и ссыла́ли, э́ти лю́ди, э́ти лю́ди — тут мно́го ссыла́ли сюды́ люде́й. Э́ти лю́ди обоснова́лися и вот э́ты край яны́, э́то сяло́, был Спиридо́н, и назва́ли яго́ Спиридо́ном, Спиридо́ноўка, ўот. А яны́, погляди́тя, Ширя́я яко́гось припе́рли, шче и приво́зили сюды́ на маши́не, люю\ди мои́ до́брые.
[КАП смеется:] Спиридо́ноўка.
[А Спиридон кто был?] [ХОП:] Э́то быў из э́тых, кото́рого сосла́ли.
[Каторжанин?] Да.
[КАП:] И он ўон, ту́тока растово́сиўся, растово́сиўся — вот сяло́, назва́ние.
[ХОП одновременно:] И сюда́ ссыла́ли люде́й мно́го, и они́ тут усё обосно́вували.
[КАП:] Ўо и Спиридо́ноўка.
[ХОП:] И ўон народи́лися лю́ди, и када́ переста́ли уже́ ссыла́ть люде́й, ўот э́ти лю́ди тут обоснова́лися, и ту́тока… А там уже́ стои́ть, стои́ть Ширя́й уже́ яки́сь...
[КАП:] Мая́к — э́то ж са́мое сяло́ было́, от и до. А тепе́рь, як э́то называ́еть? Уже́ не Мая́к, от так, ка́к-то по-друго́му уже́.
[Рассказывают, что Маяк раньше был крупным колхозом.] [КАП:] А ўо Злы́нку, чаго́ назва́ли Злы́нку. Я зна́ю чаго́. И то́же ж, и к сы́ну е́здю у Злы́нку, и то́же ж ба́бки таки́е там наўпро́тиў, Зи́на, ба́бка, и ка́же: иде́ть стару́шка одна́, и так води́чки про́се, э́то, воды́ захоте́ла… А у Злы́нке ж, ве́домо ж, по́здно яны́ вон и ста́ўни закрыва́ють и усё. Яна́ по… посту́калась, води́чки попроси́ла, а яны́, ка́жеть, вон, на дворэ́ иде́сь вода́ — ня да́ли воды́. Она́ ка́же: «Ну, злы́дни». Во и Злы́нка назва́ли. «Уй, злы́дни вы», — ка́же. То́же мне так расска́зыва…
[ХОП:] Ширя́я!
[КАП:] Я смяю́ся, кажу́, е́ду други́ раз к Андрю́ше, кажу́: «Уй, злы́дни вы блядь, — ка́жу. — Злы́дни», — кажу́. Уй, разозли́лась, кажу́: «Злы́дни вы, — кажу́, — блядь твою мать». Злы́дни. Ня да́ли воды́ ба́бке. Москали́, называ́ется як э́то… Москали́.
[Отвлекается на других собирателей. Далее в ходе интервью несколько раз возвращается к этой теме.]