Характеристики текста
Год2018
СобирателиАБМ, ККК
Место сбора данных
Брянская область
Злынковский район
Рогов
Информанты
Данные об инф.
КодКВП
Полf
Год рождения1962
Место рождения
Брянская область
Злынковский район
Рогов
Данные об инф.
КодЦМС
Полf
Год рождения1930
Место рождения
Опросник
XXIIIa 1 доп
XXIIIa 18 Как назывался и как отмечался день Кузьмы и Демьяна, 1/14.XI? Не считались ли они покровителями ткачества?
Ключевые слова
Время, Говорить, Гончар, Горшок, Диалог, Дни, Дорога, Звук, Календарь, Крик, Купля-продажа, Лента, Одежда, Пища, Праздники, Предания топоним., Приглашение, Пространство, Путь, Радуница, Расчесывать, Свинья, Украшения, Утварь, Хлеб, Шить, Ярмарка
Ссылка на текст:
ФА ВШЭ 3148
3148
[Ранее разговаривали про то, куда ходили на церковные праздники.] [КВП:] Ра́ньше ходи́ли не… не [в] Новозы́бков, нас всё вре́мя ходи́ли в Чу́ровичи. [Это что?] Чу́рочи э́то Кли́мовский райо́н, у нас здесь где была́ вот… вот доро́га, э́то был тракт, то есть вот моя́ ма́ма ма́ленькая… е… е́здили. Там был же… э… я́рмарки. То есть у Чу́ровичах был… я́рмарка на Спа́са Макаве́я. [В Чуровичах?] Да, на ка́ждый пра́здник в своём… в своём э… вот населённый пункт, вот мне тако́е чу́вство, вот Чу… и ведь запомина́... Спас Макаве́й [в] Чу́ровичах. А так е́здили, вот они́ ма́ленькие бы́ли, вот у мое́й ма́мы… э… Ну, де́да моего́ расстреля́ли не́мцы, и пя́теро дете́й оста́лось. И вот они́... ну, все ма́ленькие бы́ли, я зна́ю, что они́ на вола́х е́здили в Чу́ровичи, не в Новозы́бков, не в Злы́нку, а и́менно в Чу́ровичи. Е́здили продава́ли я́годы, вот там уже́ продаду́т, вот неде́лю собира́ют и е́дут… выезжа́ли на́ ночь, там продава́ли и там уже́ покупа́ли хлеб там, са́хар, ну, что уже́ ну́жно бы́ло им. Всё в Чу́ровичах е́здили. И пешко́м ходи́ли да́же. [Это километров двадцать?] Ну, мо́жет, ме́ньше. […] [А на Спас Маккавей?..] Вот… ну, вот э́то бу́дет… она́ бу́дет знать, тёть Ма́ня [ЦМС], потому́ что она́ рабо́тала [в] КБО [комбинат бытового обслуживания], ну, э́то ши́ли, шве́йное у нас был… наш был цех ма́ленький, четы́ре портни́хи сиде́ли и они́ вот нашива́ли там вся́кое, всего́, и везли́ туда́ продава́ть, вот и́менно на я́рмарку. Я чего́ зна́ю, что на я́рмарку туда́ е́здили покупа́ли… туда́ свози́ли все вот ремёсла, э́ти… гли́няные горшки́, называ́лись у нас махо́тки, они́ и сейча́с назы́... ну, вот мы по-се… [Махотки это открытые?] И отк… вся́кие, когда́ мы приходи́ли, приезжа́ли, там и кувшины́, и махо́... для кулеша́, отде́льно для кулеша́ ста… бы́ло с широ́ким го́рлом, а для ка́ши бы́ло с у́зким го́рлом, поэ́тому… Там… чего́ там то́лько не́ было, вот и́менно глиня́ного, что́бы приезжа́ли, а оно́ ж там всё вот э́то… покры́тое глазу́рью, блестя́щее тако́е, краси́вое. И мы… ну, что нам на́до бы́ло погляде́ть на э́ту красоту́. Э́то я по́мню, ма́ленькая то́же е́здила. За порося́тами туда́ е́здили, все… все туда́ съезжа́лись и́менно туда́. [В Рогове не было ярмарки?] Э… ну… видите ли, как разгово́р идёт, вот Озёрная [улица] ра́ньше ж называ́лась… ну, она́ и сейча́с мы называ́ем на Полуя́хтовка. Вот муж мой с Полуя́хтовки. [Полуяхтовка?] Да, Полуя́хтовка. Там же течёт э́тот руче́й, и разгово́р идёт о том, что Полуя́хтовка, зна́чит, ну, там, мо́жет быть, что-то протека́ло, потому́ что там во́зле… под ле́сом д… добыва́ли ру… руду́ каку́ю-то ещё э́то. [… - заходит ЦМС, собирателей представляют ей.] Я разгова́ри… я расска́зываю им про Чу́ровичи. В како́й пра́здник там была́ я… я́рмарка? [ЦМС:] Что гово́ри? Я уже́ позабыва́ла. [КВП:] Не на Спа́са Макаве́я? [ЦМС:] Нее. Подожж’и́. [КВП:] А Спас Макаве́й тогда́ где? [ЦМС:] На Кузьму́... Кузьма́-Дямья́н… Макаве́й в Кли́моўке. [КВП:] В Кли́мовке. [ЦМС:] [В] Кли́моўке. Стой, а я… у Чу́ровичах же… Ра́дунишний поняде́лок э́то больши́ быў я́рмалка. Ра́дунишний поняде́лок. [КВП:] Э́то пе́ред Ра́дуницей, да? [ЦМС:] Да, во, поняде́льник. [КВП:] Да, э́то на шесто́й день по́сле Па́схи, шесто́й. Седьмо́й Ра́дуница… [Соб.: Восьмой.] Восьмо́й, да. [ЦМС:] Ну и… Кузьмы́-Демья́н, наве́рное. [КВП:] Я вот ду́маю то́же, Кузьма́-Демья́н. [ЦМС:] Дямья́н, Кузьма́-Дямья́н, да. […] [КВП:] Слу́шай, а вот ты не по́мнишь, вот… там на Полуя́хтовке, там же то́же я… я́рмарка была́ когда-то? [ЦМС:] Да что ж, на Бугрэ́ ж на том вот собира́лись, но я вот э́того во и ня по́мню. [КВП одновременно:] Да. [ЦМС:] Вот что-то было́ там на Бугрэ́. [КВП:] Там же то́же бы́ло… [ЦМС одновременно:] Да, собира́лись. [КВП:] И́менно… там же э́тот Буго́р и был для того́, что́бы… [ЦМС одновременно:] Да, да, вот бы́ў Буго́р. [КВП:] Туда́ вот то́же ж съезжа́лись и подво́ды… торгова́ли ж, наве́рное, чем-то. [ЦМС:] Но я э́того и ня по́мню. Я э́того ня по́мню. Но Буго́р там э́то сла́виўся, э́то ж э́тый Буго́р. [КВП одновременно:] И так он называ́лся Ры́нок. Всё врэ́мя. [ЦМС одновременно:] А! [КВП:] «Пошли́ на Ры́нок», по́мнишь? [ЦМС:] Не. [КВП:] Ры́нок… оно́ во времена́ моего́ де́тства [КВП 1962 г.р.] «А где?» – «А собира́емся на Ры́нке». Э́то был Ры́нок. А вот что там уже́ бы́ло. [ЦМС:] Ну, вот э́то уже́, мо́же вот, и… и до мене́. Ну, Буго́р тэй и сла́ви[лся] всягда́, всягда́ тэй Буго́р сла́виўся. Что-то там было́... на том Бугре́. [Это Бугор на Озёрной?] Да-да. [КВП одновременно:] Да, на Озёрной вот центр э́тот вот, там в… ну, во времена́ моего́ де́тства там всегда́, ну, в футбо́л игра́ли, там… воро́та ста́вили. Но всегда́ мы называ́ли Ры́нок. [ЦМС:] Да, ры́нок называ́ли. Угу́. [КВП:] И… и… я вот по́мню, что расска́зывали, что тогда́ там торгова́ли то́же и кушина́ми торгова́ли. [ЦМС одновременно:] А, ну, ну, ну! Гончары́ же ты́я тогда́ вози́ли по у́лицам. Го… гонча́р называ́ўся, е́сли махо́тки, кушинки́ во́зя, э́то называ́ўся гонча́р. А… а як тэн во… у́лицей, вот коря́вошник дак е́сли вёз ли… что тря́пки собира́л там, гребяшок\. [КВП одновременно:] А коря́вошника я по́мню. Е́здил коря́вошник и собира́л… [ЦМС одновременно:] «Коря́ўки, коря́ўки!» [КВП одновременно:] Ста́рые… ста́рые… оде́жду, ста́рые тря́пки, о́бувь. [ЦМС одновременно:] Да. [Смеётся.] Да. [КВП одновременно:] И меня́л… и меня́л на… я по́мню, ба́ба гребешки́ вот таки́е… костяны́е. [ЦМС одновременно:] Да, да, да. [КВП:] Гребешки́ там у него́, расч… там вся́ких блеску́чих… расчёсочки каки́е-то, зако́лочки таки́е. [ЦМС одновременно:] Вся́ки бездялу́шечки, так интярэ́сно, ага́, на тря́пки. [КВП:] Собира́ли уже́ тря́пки вся́кие и… и на вес, он же пр… вес… [ЦМС одновременно:] На вес, наве́рное. [КВП:] Ве́сили. И он е́здил, крича́л… как ра… э́то я по́мню. [ЦМС:] «Коря́ўки!» [КВП одновременно:] «Коря́ўки, коря́... коря́ўки!» [Корявки?] [ЦМС:] «Коря́ўки!» [КВП одновременно:] «Коря́ўки!» [ЦМС:] А мы уже́ выска́кывали тады́, уже́ что… «Ой, коря́вошник е́дет!» – бяго́м уси́ на у́лицу, круго́м их обсту́пя. [КВП одновременно:] Да, да-да, ле́нты, ле́нты там бы́ли краси́вые, атла́сные, э́тыя уже́ таки́е. [ЦМС одновременно:] Ле́нты, ага́. А гонча́р, что э́то гонча́р? [КВП:] Я вот гонча́ра не по́мню, что вози́л, что вот гонча́р. [ЦМС:] Махо́тки, кушинки́, э́то ж гонча́р вози́ў, во. [Откуда?] [КВП:] Ну, где-то вот э́то… [ЦМС:] Ну, ну, вот э́ти, э́то на том жгли́, уж… я ня зна́ю, где оны́ уже́ жгли́, ну, не на на́шей у́лице, где-то там да́льше вот они́ жили́. [В Рогове?] Не-не-не, не́ было воды́, нет. [КВП одновременно:] Не-не-не, в Ро́гове нихто́ не де́лал. [ЦМС:] Нее, не в Ро́гове. [КВП:] Хотя́ гли́на у нас тут… гли́на у нас есть. [ЦМС:] Угу́. [КВП:] У нас же гли́на, кирпи́чный заво́д на гли́не стоя́л, на свое́й де́лали. Но тут у нас нихто́ не занима́лся э́тим. [ЦМС:] «По… по го́ршки! – наве́рно, – по го́ршки!». [КВП:] Не зна́ю, как-то крыча́л же, наэ́рно. [ЦМС:] «По го́ршки!» – наэ́рно, что́ ещё… [Как?] «По го́ршки! – да, – по го́ршки! по горшки́!» [КВП одновременно:] «По горшки́!» [ЦМС:] «По го́ршки! по го́ршки! по го́ршки! – он крыча́ў, во: – По го́ршки!» [КВП:] Да: «Горшки́, то есть иди́те по горшки́. [ЦМС:] Да, да, вот… [А корявочник тоже приезжал откуда-то издалека?] [КВП:] Да, отку́да-то… [ЦМС одновременно:] Ну… [КВП:] Со… собира́л вот и тря́пки вся́кие. [ЦМС:] Ну, коря́вошник, ну, уже́, ну, вот, наприме́р… [КВП одновременно:] Каки́е у нас там уже́ тря́пки бы́ли, я не зна́ю, ба́бы… [ЦМС одновременно:] Да вся́кие, яки́е там уже́ тря́пки. [КВП:] Не зна́ю. [ЦМС:] Ну, напрыме́р, коря́вошник… да́же жи́ў во, в ШШарби́ничах, мо́же, он жи́ў и в Софи́евке, вот. [КВП:] Ра́ньше бы́ло о́чень мно́го приёмных пу́нктов вся́ких. [ЦМС одновременно:] Да, да, да. [КВП:] Принима́ли грибы́ там у нас же вся́кие… [ЦМС одновременно:] Да. [КВП:] Там в Щарби́ничах м… молоко́ принима́ли, у нас грибы́... [ЦМС одновременно:] Ага́, да, да. [КВП:] И вот, наве́рное же… наве́рно же, е́здили. [Не говорили про корявочника, что он еврей?] Нет, не знаю, вот насчёт э́того не говори́ли. [ЦМС одновременно:] Нее, не, не. Не, не еврэ́й, прэст… простэ́й вот по́мню, простэ́й таки́ дедо́к… коря́вошник. Так он наде́т у… у чём зря, тады́ не было́ э́того.