Характеристики текста
Год2018
СобирателиАБМ, ККК
Место сбора данных
Брянская область
Злынковский район
Рогов
Информанты
Данные об инф.
КодЦМС
Полf
Год рождения1930
Место рождения
Данные об инф.
КодКВП
Полf
Год рождения1962
Место рождения
Брянская область
Злынковский район
Рогов
Данные об инф.
КодХВМ
Полf
Год рождения1963
Место рождения
Брянская область
Злынковский район
Рогов
Опросник
IVa 4 Примечали ли, какой человек приходит первым в дом утром Нового года или Рождества? Что означал приход женщины, мужчины, цыгана, ребенка?
IVa 7 а Кто мог принимать участие в ряжении?
IVa 7 б Какие персонажи участвовали в ряжении? Как назывались участники? Опишите, как именно рядились и что делали.
IVa 8 а Когда ходили колядовать? Кто в этом участвовал? Запишите тексты колядок, формулы угроз и благодарностей хозяевам.
Ключевые слова
Благопожелания, Будить, Бык, Васильев день, Верх-низ, Время, Говорить, Год, Гость, Дом, Женщина, Животное, Запреты, Зерно, Зима, Знак-знамение, Календарь, Колядки, Колядование, Корова, Курица, Ласточка, Маски, Мужчина, Начало, Новый год, Обход, Окно, Остатки, Отел, Очищение, Пение, Первый, Песни, Пища, Плата, Пол, Полазник, Посыпание, Праздники, Приглашение, Приметы, Продуцирующая магия, Прорицание, Пространство, Процессия, Птицы, Путь, Путь обрядовый, Ребенок, Речь ритуальная, Рождество, Ряженье, Свеча, Святки, Сев, Сеяние ритуальное, Скот, Сласти, Судьба, Уборка дома, Угощение, Удача, Уничтожение ритуальное, Ходить, Щедрование
Ссылка на текст:
ФА ВШЭ 3160
3160
[Не примечали, кто первый придет в гости на Рождество или Новый год?]

[ЦМС:] А! Е́сли хто при́дя, или же́ншшина, или мушчи́на, вот э́сли же́ншшина, то коро́ва тёлочку оте́ля, а е́сли мужи́к – бычка́ оте́ля. Вот э́то ко́е… тако́е было́. тако́е было́… такое.

[КВП:] Дак э́то же уже́ када́ ходи́ли засева́ть. Када́ на Ста́рый Новый год ходи́ли.

[ЦМС:] А не на Рождяство? […]

[КВП:] Э́то уже када́ засева́ть хто у́тром приходи́л. Када́ зерно́ сы́пали – вот тогда́ э́то бы́ло. Не на Рождество́, дорога́я моя́. Нет, э́то ходи́ли, када́ засева́ли – четы́рнадцатого. Трына́дцатого хо́ли «Ла́сточку» петь, засева́ть

[оговорка: щедровать], а четы́рнадцатого в дом ходи́ли, зерно́ сы́пали. Хто придёт пе́рвый – к нам всегда́ приходи́л Губено́к, у нас всегда́ быки́ тели́лись.

[ХВМ:] Да, всегда бычо́к или тёлочка.

[КВП:] Да, бычо́к. Сра́зу, к на́м всегда́ Губено́к пёрся пе́рвый. Я говорю́: хоть закрыва́й э́то са́мое.

[ЦМС:] Да, бычо́к… Ма́мка на Новый год… э́то на Но́вый год… А, ну мо́же, я вот по́мню э́то, что е́то…

[КВП:] Нет-нет, э́то и́менно вот засвева… придёт, зерна́ насы́пет, а пото́м не вы́гребешь его́.

[ЦМС:] О! [Куда потом это зерно девали?] Куря́м.

[КВП:] Куря́м высыпа́ли. Да. Да у по́л же вон между э́тими, полови́цами зала́зит туда́ - пото́м не вы́… не вы́колупишь. А он придёт – жме́ню-то как сыпнёт по всём э́том!

[ЦМС:] Даа, то́е то и е́. [Что за «Ласточка»?] Ну, щедрова́ть называ́ет… щедро́ўки у нас называ́ют «Ла́сточка». А вот щ… [Почему?] Ну вот э́то… с са́мого де́тства: идём «Ла́сточку» петь.

[ХВМ:] Да.

[КВП:] Но мы не говори́м «щедрова́ть», у нас тако́го нет – «щедровать». Но мы понима́… то́ есть под «Ла́сточкой» мы понима́ем э́то щедро́ўки. [Там про ласточку поется?] Да, так и поётся [декламирует]:
Ла́стовочка-щебету́шечка,
Под око́шко…

[ХВМ:] Приляте́ла под око́шечко…

[КВП:] Прилете́ла под око́шечко,
Подари́ла…

[ЦМС:] Запали́ла…

[ХВМ:] Запали́ла я́сну све́чечку…

[КВП:] Ну?

[ЦМС:] Запали́ла я́сну све́чечку…
Ну, там я́ксе Разбуди́ла…

[КВП:] да кра́сну де́вицу…

[ЦМС:] Во!

[ХВМ:] А ў том по́ле, по́ле све́чечка

[вместе с КВП:] горэ́ла.

[ХВМ:] Све́чечка упа́ла – озярцо́ наста́ло
А ў том озярце́ сам Бог купа… сам Бог Ису́с купа́ўся,
С Ису́сом Христо́м, святы́м Рождество́м.

[КВП:] Скары́те дары́те и нас не бары́те.

[ЦМС:] Да.
[И нас не барыте?]

[ЦМС:] Да.

[КВП:] Да. Ну то́ есть не заде́рживайте.

[ЦМС:] Не заде́ржите. Да. [Это щедровать? Вечером?]

[КВП:] Да, ве́чером. А у́тром [декламирует]:
Се́ю-се́ю-посева́ю,
С Новым го́дом поздравля́ю,
Чтоб здоро́веньки были́
И гости́нцеў нам дали́.

[ЦМС:] Э́то всё, да. [Смеется.]

[КВП:] Э́то мы… детвора́, э́то мы щас… э́то. Ну, «Ла́сточку» мы́ щас хо́дим петь. Ежего́дно. [«Ласточку» поют взрослые?] И де́ти, и взро́слые.

[ХВМ:] Пою́т все.

[ЦМС:] Взро́слые – ўсе.

[КВП:] Одева́ются, вся́кие костю́мы, наряжа́ются во всевозмо́жные всевозмо́жности. [Во что?] Де́ти ли́ца себе́ щас уже́ разрисо́вывают уже́ и одева́ются так, чтоб жела́тельно не узна́ли, кто поёт ла́сточку. И хо́дят из до́ма в дом трына́дцатого.

[ЦМС:] А…

[КВП:] И взро́слых мно́го хо́дит. У на́с дак уже тради́ция, мы хо́дим… Ну, мы хо́дим ка́к бы к свои́м, вот к Семёновне [ЦМС] хо́дим, её ра́дуем.

[ЦМС:] Ну. [Тут, по вашей улице?] И по… туда́ хо́дим, мы хо́дим…

[ХВМ:] Нет. По свои́м друзья́м.

[КВП:] По друзья́м, щас уже́… ка́к бы… ну, кто приглаша́ет са́ми петь, что приходи́те обяза́тельно петь, вот. [А чем угощают?]

[ЦМС:] А хто кого́…

[КВП:] А ч… ш…

[ХВМ:] Кто что даст.

[КВП:] Конфе́ты, и быты́лочки даю́т.

[ХВМ:] И ко́врики самоде́льные.

[КВП:] И ко́ври… и ко́вриками нас угоща́ли самоде… самоши́тыми, и вс… э́то уже́… приглаша́ют за стол за пра́здничный, у всех у люде́й пра́здничные столы́ ка́ждый раз. Приглаша́ют за стол. [А бывает, что не дают?] Нет. Нет, быва́ет тако́е, что про́сто не зак… закры́та кали́тка.

[ЦМС:] Не, что [нрзб.].

[ЦМС:] Ну, а е́сли уже́ зайшо́ў там вот челове́к ти дитёнок, там хто…

[КВП:] То челове́ку не мо́жет не дать.

[ЦМС:] На́до уже́ что-что́ да да́ть уже́ ему́.

[КВП:] У нас тут у́лица вот кра́йняя, там [в центре села] бе́гают, я вы́йду: ору́т там как на… ка́ждом, хто что. Вы́йду – никого́. Лю́ди до́брые! да хоть бы кто… ну хо́тьбы что…

[ХВМ:] Я́ тебе говорю́: приходи́ ко мне ў магази́н [ХВМ работает в магазине], а у меня́ с обе́да, в магази́не, пою́т.

[КВП:] Там начина́ется пе́ние ить ещё с ви́дного, а мы́ ж, к нам… по ка́ждой у́лице обнесу́тся, а к на́м тут – ну, у нас тут и жилы́х домо́ў [мало] - се… середи́ны нет [конец отделен от остальной деревни пустырем] – ждёшь-ждёшь, ждёшь-ждёшь, когда́ кто́-то придёт уже, вы́йдешь уже́: да иди́те ж хто-нибу́дь ж! Ну, ка́к бы… э́то… [С видна – то есть засветло?] Да-да-да-да-да. И … и зовёшь люде́й.