Год | 2017 |
Собиратели | ЗАЛ, ТМА |
Брянская область |
Злынковский район |
Спиридонова Буда |
Код | КИФ |
Пол | f |
Год рождения | 1964 |
Лысые |
Код | БВ |
Пол | f |
Год рождения | 2004 |
Va 7 | Как называлась неделя перед Великим постом? Что делали на этой неделе? Кто это делал? Какие специальные блюда готовили? Ездил ли зять к теще в гости на этой неделе? Когда? |
Блины, Брак, Брань, Вода, Ворота, Время, Встреча, Гадания, Говорить, Гора, Девушка, Демонология, Еда, Закрывать, Земля, Зима, Знак-знамение, Золото, Игры фольк., Имя, Календарь, Кататься, Крещенье (праздник), Круг, Масленица, Металлы, Мешок, Мужчина, Обувь, Обход, Одежда, Озеро, Открытый-закрытый, Пазуха, Пение, Первый, Песни, Пища, Погода, Пост, Праздники, Предания, Предания топоним., Прорицание, Пространство, Ребенок, Рука, Ручей, Рытье земли, Святки, Снег, Солнце, Судьба, Тайно, Тело человека, Тепло-холод, Фартук, Хлеб, Ходить, Черт
ФА ВШЭ 318
318
[Какие у вас есть праздник, связанный с постом?] Ну, вот Ма́сленицу, к Ма́сле… Ма́сленицу пра́зднуют, пра́здновали. Э́то уже́ по́сле поста́. [… – через некоторое время возвращаемся.] [Что делали на Масленицу?]
[БВ:] Блины́ едя́т.
[КИФ:] Блины́. [Блины?]
[БВ:] Да. [На Масленицу по домам не ходите?] Нет. [Не ходите? Есть песни на Масленицу?] Ну, иногда́ не́которые вро́де бы и хо́дят.
[КИФ:] «Ой, блины́, блины́, блины́, вы блино́чки мои́». Я вот э́ту.
[БВ:] Да. Да, чё-т тако́е есть.
[КИФ:] А э́та пе́сня…
[БВ, перебивая:] А та, в при́нципе, до́ма сидим\, да и…
[КИФ:] Да, всё…
[БВ:] И блины́ еди́м. [Почему блины пекут на Масленицу?] Ну, блин – э́то ж си́мвол со́лнца, как со́лнце, горя́чее тако́е же. И гада́ют: блины́ за па́зуху пря́чут, да. И иду́т уже́ на у́лицу и хто, встре́тится мужчи́на, како́е у него́ и́мя, тако́е… тако́е и́мя и у му́жа бу́дет. Э́то де́вушки так гада́ют. Сапоги, по́мню, броса́ли. Вот, у каку́ю сто́рону носо́к по… упадёт сапо́г, и носо́к пока́зывает – с той стороны́ жени́х бу́дет. То́же тако́е. Но я зна́ю, что э́то свя́зано с со́лнцем. Блин – э́то как со́лнце, он тако́й же горя́чий и кру́глый. Ма́сленица. [На Крещение гадают?] На Креще́ние щас, наве́рно, не гада́ют. То у Пу́шкина: «На креще́нс… шо́-то вечеро́к де́вушки гада́ли».
[БВ:] А ещё, как ра́з-таки на Ма́сленицу говоря́т, что на́до блины́ горя́чими, как ра́з-таки, есть.
[КИФ:] Ну да, горя́чие. АА, щас Ма́сленицу мы так, то́же. Вы в э́том году́, чё-то мы то́ка перее́хали, дак всё спонта́нно, то́лком ничего́ не подгото́вили, блины́ то́ко напекли́ да ели, да и́гры наро́дные разу́чивали с детьми́. [Какие игры?] Ну, «Ворота́», «Золоты́е ворота́», да, вот э́та наро́дная. [Как в неё играть?] Ну там, там слова́ говоря́тся. [Вздыхает.] А как э́то начина́ется? Э… что́-то там «ворота́, кто пе́рвый пройдёт», – и́ли… Не по́мню, чита́ть на́до. Ну, как в «Ручеёк» стро́ят, коро́че, и пе́рвая па́ра – э́то ворота́. И должны́ проходи́ть, и говоря́т слова́, и пе́рвая па́ра опуска́ет ру́ки, закрыва́ет ворота́, кто оста́… там оста́лся, то стано́вится ворота́ми. [Это на Масленицу?] Ну мы на Ма́сленицу игра́ли, да. Ещё… [С горок катаетесь?] Нее, какие? Сне́га не́ту толко́вого.
[БВ:] Иногда́ быва́ет снег.
[КИФ одновременно:] Ну, быва́ет, то по Чё…
[БВ:] Побо́льше нава́лится.
[КИФ:] Ну, а здесь, я-то ж говорю́, на Чёртову [горка рядом с селом Спиридонова Буда] ещё они́ хо́дят и ката́ют… в па́рке.
[БВ одновременно:] В па́рке на Чёртов… больша́я. [Почему называется Чёртова?] Ну, потому́ что же… я ж говори́ла, копа́ли крепостны́е лю́ди. И она́ ж, тру́дно ж бы́ло э́то. Ну́-ка день-деньско́й копа́й. И как они́, мне говори́ли, в э́тих во, таки́е фа́ртуки одева́ли, насыпа́ли землю́ да и ў мешки́ и таска́ли тяже́ло. Вот и чё… чертыха́лись, наве́рно, «Чёрт бы побра́л э́ту го́ку». Так она́ и получи́ла назва́ние «Чёртова го́рка».
[БВ:] А ещё есть тако́й миф, то, что э́то ти́па вот о́зеро, то, что на второ́й вот полови́не, то, что ти́па э́то вот вы́копали о́зеро.
[КИФ:] Да, э́то не миф. Тут во и Кузьми́нична и пи́шет, как раз Екатери́на. Ой, э́то не те очки́ я наде́ла.
[БВ:] Вот вы́копали ии не́которая земля́ расползла́сь.
[КИФ:] Вот тут вот, если́ то, вы прочита́йте, е́сли вам на́до здесь эт.
[БВ:] Не́которая земля́, вро́де бы, расползла́сь, а немно́го оста́лось.
[КИФ:] Да? Не, расползла́сь, коне́чно, она́ ж уже́ оседа́ет, э́та го́рка, коне́чно, поздвига́ли всё…
[БВ:] Дожди́. И счас она́ уже́.
[КИФ:] И щас заросла́ уже́ да.
[БВ:] Ну да.
[КИФ:] Но там, говори́ли, же, говори́ла, бесе́дка там была́, на э́той го́рке, бы́ло краси́во.
[БВ:] Блины́ едя́т.
[КИФ:] Блины́. [Блины?]
[БВ:] Да. [На Масленицу по домам не ходите?] Нет. [Не ходите? Есть песни на Масленицу?] Ну, иногда́ не́которые вро́де бы и хо́дят.
[КИФ:] «Ой, блины́, блины́, блины́, вы блино́чки мои́». Я вот э́ту.
[БВ:] Да. Да, чё-т тако́е есть.
[КИФ:] А э́та пе́сня…
[БВ, перебивая:] А та, в при́нципе, до́ма сидим\, да и…
[КИФ:] Да, всё…
[БВ:] И блины́ еди́м. [Почему блины пекут на Масленицу?] Ну, блин – э́то ж си́мвол со́лнца, как со́лнце, горя́чее тако́е же. И гада́ют: блины́ за па́зуху пря́чут, да. И иду́т уже́ на у́лицу и хто, встре́тится мужчи́на, како́е у него́ и́мя, тако́е… тако́е и́мя и у му́жа бу́дет. Э́то де́вушки так гада́ют. Сапоги, по́мню, броса́ли. Вот, у каку́ю сто́рону носо́к по… упадёт сапо́г, и носо́к пока́зывает – с той стороны́ жени́х бу́дет. То́же тако́е. Но я зна́ю, что э́то свя́зано с со́лнцем. Блин – э́то как со́лнце, он тако́й же горя́чий и кру́глый. Ма́сленица. [На Крещение гадают?] На Креще́ние щас, наве́рно, не гада́ют. То у Пу́шкина: «На креще́нс… шо́-то вечеро́к де́вушки гада́ли».
[БВ:] А ещё, как ра́з-таки на Ма́сленицу говоря́т, что на́до блины́ горя́чими, как ра́з-таки, есть.
[КИФ:] Ну да, горя́чие. АА, щас Ма́сленицу мы так, то́же. Вы в э́том году́, чё-то мы то́ка перее́хали, дак всё спонта́нно, то́лком ничего́ не подгото́вили, блины́ то́ко напекли́ да ели, да и́гры наро́дные разу́чивали с детьми́. [Какие игры?] Ну, «Ворота́», «Золоты́е ворота́», да, вот э́та наро́дная. [Как в неё играть?] Ну там, там слова́ говоря́тся. [Вздыхает.] А как э́то начина́ется? Э… что́-то там «ворота́, кто пе́рвый пройдёт», – и́ли… Не по́мню, чита́ть на́до. Ну, как в «Ручеёк» стро́ят, коро́че, и пе́рвая па́ра – э́то ворота́. И должны́ проходи́ть, и говоря́т слова́, и пе́рвая па́ра опуска́ет ру́ки, закрыва́ет ворота́, кто оста́… там оста́лся, то стано́вится ворота́ми. [Это на Масленицу?] Ну мы на Ма́сленицу игра́ли, да. Ещё… [С горок катаетесь?] Нее, какие? Сне́га не́ту толко́вого.
[БВ:] Иногда́ быва́ет снег.
[КИФ одновременно:] Ну, быва́ет, то по Чё…
[БВ:] Побо́льше нава́лится.
[КИФ:] Ну, а здесь, я-то ж говорю́, на Чёртову [горка рядом с селом Спиридонова Буда] ещё они́ хо́дят и ката́ют… в па́рке.
[БВ одновременно:] В па́рке на Чёртов… больша́я. [Почему называется Чёртова?] Ну, потому́ что же… я ж говори́ла, копа́ли крепостны́е лю́ди. И она́ ж, тру́дно ж бы́ло э́то. Ну́-ка день-деньско́й копа́й. И как они́, мне говори́ли, в э́тих во, таки́е фа́ртуки одева́ли, насыпа́ли землю́ да и ў мешки́ и таска́ли тяже́ло. Вот и чё… чертыха́лись, наве́рно, «Чёрт бы побра́л э́ту го́ку». Так она́ и получи́ла назва́ние «Чёртова го́рка».
[БВ:] А ещё есть тако́й миф, то, что э́то ти́па вот о́зеро, то, что на второ́й вот полови́не, то, что ти́па э́то вот вы́копали о́зеро.
[КИФ:] Да, э́то не миф. Тут во и Кузьми́нична и пи́шет, как раз Екатери́на. Ой, э́то не те очки́ я наде́ла.
[БВ:] Вот вы́копали ии не́которая земля́ расползла́сь.
[КИФ:] Вот тут вот, если́ то, вы прочита́йте, е́сли вам на́до здесь эт.
[БВ:] Не́которая земля́, вро́де бы, расползла́сь, а немно́го оста́лось.
[КИФ:] Да? Не, расползла́сь, коне́чно, она́ ж уже́ оседа́ет, э́та го́рка, коне́чно, поздвига́ли всё…
[БВ:] Дожди́. И счас она́ уже́.
[КИФ:] И щас заросла́ уже́ да.
[БВ:] Ну да.
[КИФ:] Но там, говори́ли, же, говори́ла, бесе́дка там была́, на э́той го́рке, бы́ло краси́во.