Характеристики текста
Год2017
СобирателиЗАЛ, ТМА
Место сбора данных
Брянская область
Злынковский район
Спиридонова Буда
Информанты
Данные об инф.
КодКИФ
Полf
Год рождения1964
Место рождения
Лысые
Данные об инф.
КодБВ
Полf
Год рождения2004
Место рождения
Опросник
Va 7 Как называлась неделя перед Великим постом? Что делали на этой неделе? Кто это делал? Какие специальные блюда готовили? Ездил ли зять к теще в гости на этой неделе? Когда?
Ключевые слова
Блины, Брак, Брань, Вода, Ворота, Время, Встреча, Гадания, Говорить, Гора, Девушка, Демонология, Еда, Закрывать, Земля, Зима, Знак-знамение, Золото, Игры фольк., Имя, Календарь, Кататься, Крещенье (праздник), Круг, Масленица, Металлы, Мешок, Мужчина, Обувь, Обход, Одежда, Озеро, Открытый-закрытый, Пазуха, Пение, Первый, Песни, Пища, Погода, Пост, Праздники, Предания, Предания топоним., Прорицание, Пространство, Ребенок, Рука, Ручей, Рытье земли, Святки, Снег, Солнце, Судьба, Тайно, Тело человека, Тепло-холод, Фартук, Хлеб, Ходить, Черт
Ссылка на текст:
ФА ВШЭ 318
318
[Какие у вас есть праздник, связанный с постом?] Ну, вот Ма́сленицу, к Ма́сле… Ма́сленицу пра́зднуют, пра́здновали. Э́то уже́ по́сле поста́. [… – через некоторое время возвращаемся.] [Что делали на Масленицу?]

[БВ:] Блины́ едя́т.

[КИФ:] Блины́. [Блины?]

[БВ:] Да. [На Масленицу по домам не ходите?] Нет. [Не ходите? Есть песни на Масленицу?] Ну, иногда́ не́которые вро́де бы и хо́дят.

[КИФ:] «Ой, блины́, блины́, блины́, вы блино́чки мои́». Я вот э́ту.

[БВ:] Да. Да, чё-т тако́е есть.

[КИФ:] А э́та пе́сня…

[БВ, перебивая:] А та, в при́нципе, до́ма сидим\, да и…

[КИФ:] Да, всё…

[БВ:] И блины́ еди́м. [Почему блины пекут на Масленицу?] Ну, блин – э́то ж си́мвол со́лнца, как со́лнце, горя́чее тако́е же. И гада́ют: блины́ за па́зуху пря́чут, да. И иду́т уже́ на у́лицу и хто, встре́тится мужчи́на, како́е у него́ и́мя, тако́е… тако́е и́мя и у му́жа бу́дет. Э́то де́вушки так гада́ют. Сапоги, по́мню, броса́ли. Вот, у каку́ю сто́рону носо́к по… упадёт сапо́г, и носо́к пока́зывает – с той стороны́ жени́х бу́дет. То́же тако́е. Но я зна́ю, что э́то свя́зано с со́лнцем. Блин – э́то как со́лнце, он тако́й же горя́чий и кру́глый. Ма́сленица. [На Крещение гадают?] На Креще́ние щас, наве́рно, не гада́ют. То у Пу́шкина: «На креще́нс… шо́-то вечеро́к де́вушки гада́ли».

[БВ:] А ещё, как ра́з-таки на Ма́сленицу говоря́т, что на́до блины́ горя́чими, как ра́з-таки, есть.

[КИФ:] Ну да, горя́чие. АА, щас Ма́сленицу мы так, то́же. Вы в э́том году́, чё-то мы то́ка перее́хали, дак всё спонта́нно, то́лком ничего́ не подгото́вили, блины́ то́ко напекли́ да ели, да и́гры наро́дные разу́чивали с детьми́. [Какие игры?] Ну, «Ворота́», «Золоты́е ворота́», да, вот э́та наро́дная. [Как в неё играть?] Ну там, там слова́ говоря́тся. [Вздыхает.] А как э́то начина́ется? Э… что́-то там «ворота́, кто пе́рвый пройдёт», – и́ли… Не по́мню, чита́ть на́до. Ну, как в «Ручеёк» стро́ят, коро́че, и пе́рвая па́ра – э́то ворота́. И должны́ проходи́ть, и говоря́т слова́, и пе́рвая па́ра опуска́ет ру́ки, закрыва́ет ворота́, кто оста́… там оста́лся, то стано́вится ворота́ми. [Это на Масленицу?] Ну мы на Ма́сленицу игра́ли, да. Ещё… [С горок катаетесь?] Нее, какие? Сне́га не́ту толко́вого.

[БВ:] Иногда́ быва́ет снег.

[КИФ одновременно:] Ну, быва́ет, то по Чё…

[БВ:] Побо́льше нава́лится.

[КИФ:] Ну, а здесь, я-то ж говорю́, на Чёртову [горка рядом с селом Спиридонова Буда] ещё они́ хо́дят и ката́ют… в па́рке.

[БВ одновременно:] В па́рке на Чёртов… больша́я. [Почему называется Чёртова?] Ну, потому́ что же… я ж говори́ла, копа́ли крепостны́е лю́ди. И она́ ж, тру́дно ж бы́ло э́то. Ну́-ка день-деньско́й копа́й. И как они́, мне говори́ли, в э́тих во, таки́е фа́ртуки одева́ли, насыпа́ли землю́ да и ў мешки́ и таска́ли тяже́ло. Вот и чё… чертыха́лись, наве́рно, «Чёрт бы побра́л э́ту го́ку». Так она́ и получи́ла назва́ние «Чёртова го́рка».

[БВ:] А ещё есть тако́й миф, то, что э́то ти́па вот о́зеро, то, что на второ́й вот полови́не, то, что ти́па э́то вот вы́копали о́зеро.

[КИФ:] Да, э́то не миф. Тут во и Кузьми́нична и пи́шет, как раз Екатери́на. Ой, э́то не те очки́ я наде́ла.

[БВ:] Вот вы́копали ии не́которая земля́ расползла́сь.

[КИФ:] Вот тут вот, если́ то, вы прочита́йте, е́сли вам на́до здесь эт.

[БВ:] Не́которая земля́, вро́де бы, расползла́сь, а немно́го оста́лось.

[КИФ:] Да? Не, расползла́сь, коне́чно, она́ ж уже́ оседа́ет, э́та го́рка, коне́чно, поздвига́ли всё…

[БВ:] Дожди́. И счас она́ уже́.

[КИФ:] И щас заросла́ уже́ да.

[БВ:] Ну да.

[КИФ:] Но там, говори́ли, же, говори́ла, бесе́дка там была́, на э́той го́рке, бы́ло краси́во.