[Запись была прервана, затем снова возобновилась, когда МСИ стала рассказывать, что её бабушка о говорила о пустых внутри орехах.] Поби́ла, ну уж не зна́ю, шо там, парази́т поби́л и́ли мала́нка поби́ла.
[Соб.: Ещё раз повторите, пожалуйста.] Поли́на. Ба́бушка Поли́на. Мы ходи́ли с ней в лес за я́годами, за гриба́ми.
[Отвлекается, чтобы накрыть стол клеёнкой.] Вот. И нахо́дим оре́хи, пусты́е. Она́: «Мала́нка поби́ла». Мо́лния поби́ла оре́хи.
[А что значит молния побила? Орехи же на месте?] Оре́хи на ме́сте, ўнутри́ пустота́. Ну вот она́ чё-то счита́ла, шо э́то мо́лния поби́ла.
[Были грозы сильные?] Да. Ну вот в моём де́тстве бы́ли о́чень си́льные гро́зы. Прям, ўот, би́ли у зе́млю.
[Начинается дождь и собиратели заходят в дом.]