[Ранее МСИ и соб. разговаривают про то, что рамках гуманитарного факультета ВШЭ студенты изучают народные традиции и праздники.] Наприме́р, могу́ рассказа́ть, како́е блю́до гото́вят в э́том, в Кли́мовском райо́не
[МСИ родилась и первые 8 лет жизни прожила в с. Каменский Хутор Климовского района, а потом ещё несколько лет приезжала туда летом.] Там вот оно́, прям не зна́ю.
[Соб.: Расскажите.] Живёт-живёт. Так как они́ располо́жены на грани́це с Украи́ной, то там го́вор «шо», «како́го», ну таке́, «г» тако́е, надры́вное. И вот у них тако́е есть блю́до, называ́ется «гурко́вица». Зна́чит, гото́вится оно́ так. Э́то… Горшо́к гли́няный берётся, туда́ нареза́ются пре́жде вы́моченные огурцы́ бочковы́е, ну кото́рые со́лятся ў бо́чке, и, така́я жи́рненькая свини́на кусо́чками. Ре́жется, туда́ добавля́ется. И э́то ўсё ста́вится ў печь, де́лается э́то ў печи́. О́чень вку́сное, тако́е, зна́ете…
[задумывается], ки́сло-сла́дкое блю́до, на ўку́с получа́ется. Ещё морко́вочку добавля́ют и лук, ничего́ не пережа́ривают, э́то ўсё вот в тако́м, поре́залось, поре́залось, ой
[кашляеет], вот в тако́м ви́де добавля́ется. Я пыта́лась э́то блю́до де́лать и ў печи́, и в духо́ўке, в э́тих гли́няных горшка́х, ничего́ не получа́ется, на́до оказа́ться на той террито́рии.
[Смеётся.] Я поняла́, что там како́й-то осо́бый дух.
[К какому-то празднику это готовят или просто, каждый день?] Да, ча́ще ўсего́ э́то к пра́зднику, э́то да́же на сва́дьбах подава́лось. Вот не зна́ю, ща́с подаётся и́ли нет, но тогда́ подава́лось.
[Это у вас на родине?] Да, э́то у меня́ на ро́дине, да, ў Кли́мовском райо́не.
[Также МСИ знает ещё один рецепт: сыровороточный суп, скорее даже пшенная каша с простоквашей. Кроме того, в детстве МСИ на стол подавали всегда домашнюю еду, которую готовили в печи, и в будни, и в праздники. См.: Va-18 а, б, г]