[До этого ЦПИ и МТ рассказывали про гадания на Рождество, но ЦПИ говорит, что сама она никогда не гадала.] [ЦПИ:] Цыга́не ходи́ли, никогда́ не гада́ла. «Дава́й погада́ю, с… кажу́ судьбу́». Кажу́: «Я сама́ свою́ судьбу́ зна́ю».
[МТ:] Угу́.
[ЦПИ:] Ух ты, яка́я, всё.
[А цыгане вообще хорошие?] А вся́кие ё, таки́е…
[МТ одновременно:] Так и цыга́не вся́кие ё, як… як и ру́сские.
[ЦПИ:] Да. Угу́. Таки́е ё.
[МТ:] Ё и вядьмо́ўки, и ё просты́е.
[ЦПИ одновременно:] Да. Ё таки́е ста́рые цыга́нки, че́стные и ўзнаю́ти. Када́сь ко мне прышла́, я уже́... уже́ мужика́ у меня́ не бы́ло. Сяжу́, во́ўну пря́ла.
[Что?] Во́ўну.
[МТ:] С ове́чак, ове́чак вы зна́ете?
[ЦПИ одновременно:] С ове́чак во́ўну пря́ла на носки́.
[МТ:] Зна́ете ове́чак? Ну, э́то во́ўну пря́ли, для рукави́ц, тады́ веру… рукави́цы вяза́ли, носки́ вяза́ли.
[Из шерсти, да?] Из ше́рсти.
[ЦПИ:] Да. И пришла́ пожила́я, а как раз пе́ряд Ма́сляной прышла́ цыга́нка, така́я, пожила́я. Годо́ў шестьдеся́т ей. Ну, а ве́чер уже́ ж, пе́ряд Ма́сляной ро́дичи. Я… «Ой, во йде, стари́нушка, ешчё и пря́сть вы уме́ете». Кажу́: «Уме́ю».
[МТ:] Нас жа учи́ли.
[ЦПИ:] Ты не… не… не даси́ ты мне чаго́ по… по… пое́сть».
[МТ:] Да.
[ЦПИ:] А я таки́ грэ́баю. И мне ня жа́лко пое́сть дать. А так… вот не могу́ тады́ ту́ю посу́ду ў ру́ки брать. А чаго́, ня зна́ю. Ну, ду́маю, «Ла́дно, - кажу́, - сёдня ро́дичи». Я ня зна́ю, что ей дала́, яна́ пое́ла. Компо́ту ёй кру́жку. «Ой, спаси́бо. Дай я тэбе́ погада́ю». Кажу́: «Ня на́до. Ско́льки живу́, ня гада́ю». Ну и, оны́ ё, что зазяле́нюеть.
[Что?] Зазяле́нюет челове́ка. Что у тебя́ ё, ты ўсё поотдае́шь. Понима́ешь что?
[Это зазеленила?] Зазяле́нюет так.
[МТ:] [Нрзб.] Ну, э́то же то́же ж плохо́е, Поль
[ЦПИ].
[ЦПИ:] Плохо́е, коне́чно.
[МТ:] Плохо́е.
[ЦПИ:] Да.
[МТ:] Яны́ в Москве́ э́то тво́ряти, зазяле́нють и обира́ети, даа.
[ЦПИ:] Дак… э́то я с тым… Вы́шли уже́ на ву́лицу, я ё уже́ прово́ду. И яна́ каже́: «Ну, дай, я тебе́ на руку́».
[МТ:] Угу́.
[ЦПИ:] Така́я на ру́ку погляде́ла: «Ты вдова́. Твой муж помёр, у тябе́ нема́. У тебя́ че́тверо дяте́й».
[МТ:] Ты ба́чишь?
[ЦПИ:] «Я тэбе́ скажу́ по бу́квам имена́. На «в», на… на «т», на «г» и на «с». Пра́вильно я сказа́ла?» Кажу́: «Пра́вильно».
[МТ:] Нуу, усё угада́ла пра́вильно.
[ЦПИ:] Тут она́ сказа́ла: «Вот твоя́ ста́ршая до́чка дру́жае с па́рнем, но яна́ за го не вы́йде. Яны́ разойду́тся. А на́йдится ей па́рень, вот так, моме́нтом каки́м, то неха́й не тяря́е. О́чень хоро́ший». Так и получи́лось.
[Так и получилось?] Так и получи́лось.
[Значит, правду рассказала?] Да, пра́ўду сказа́ла, пра́ўду сказа́ла.