Характеристики текста
Год2018
СобирателиБСК, ЗАЛ, ТМА
Место сбора данных
Брянская область
Злынковский район
Рогов
Информанты
Данные об инф.
КодЦПИ
Полf
Год рождения1934
Место рождения
Ломанка
Данные об инф.
КодМТ
Полf
Год рождения1929
Место рождения
Опросник
XXIa 16 а Какие поверия связаны с цыганами?
Ключевые слова
Вдовство, Ведьма, Весна, Внутренний-внешний, Время, Гадания, Говорить, Давать-брать, Дар, Демонология, Диалог, Добро-зло, Дом, Дочь, Еда, Животное, Жизнь-смерть, Знак-знамение, Календарь, Кисель, Колдовство, Кража, Масленица, Милостыня, Народ, Нищий, Обереги, Обман, Питье, Пища, Плата, Поить, Поминальные дни, Поминки, Посуда, Праздники, Предки, Прорицание, Пространство, Прядение, Ребенок, Ремесло, Родство, Рука, Свой-чужой, Семейные обряды, Старуха, Судьба, Супруги, Тело человека, Удача, Утварь, Ходить, Хороший-плохой, Цыган, Шерсть
Ссылка на текст:
ФА ВШЭ 3433
3433
[До этого ЦПИ и МТ рассказывали про гадания на Рождество, но ЦПИ говорит, что сама она никогда не гадала.] [ЦПИ:] Цыга́не ходи́ли, никогда́ не гада́ла. «Дава́й погада́ю, с… кажу́ судьбу́». Кажу́: «Я сама́ свою́ судьбу́ зна́ю». [МТ:] Угу́. [ЦПИ:] Ух ты, яка́я, всё. [А цыгане вообще хорошие?] А вся́кие ё, таки́е… [МТ одновременно:] Так и цыга́не вся́кие ё, як… як и ру́сские. [ЦПИ:] Да. Угу́. Таки́е ё. [МТ:] Ё и вядьмо́ўки, и ё просты́е. [ЦПИ одновременно:] Да. Ё таки́е ста́рые цыга́нки, че́стные и ўзнаю́ти. Када́сь ко мне прышла́, я уже́... уже́ мужика́ у меня́ не бы́ло. Сяжу́, во́ўну пря́ла. [Что?] Во́ўну. [МТ:] С ове́чак, ове́чак вы зна́ете? [ЦПИ одновременно:] С ове́чак во́ўну пря́ла на носки́. [МТ:] Зна́ете ове́чак? Ну, э́то во́ўну пря́ли, для рукави́ц, тады́ веру… рукави́цы вяза́ли, носки́ вяза́ли. [Из шерсти, да?] Из ше́рсти. [ЦПИ:] Да. И пришла́ пожила́я, а как раз пе́ряд Ма́сляной прышла́ цыга́нка, така́я, пожила́я. Годо́ў шестьдеся́т ей. Ну, а ве́чер уже́ ж, пе́ряд Ма́сляной ро́дичи. Я… «Ой, во йде, стари́нушка, ешчё и пря́сть вы уме́ете». Кажу́: «Уме́ю». [МТ:] Нас жа учи́ли. [ЦПИ:] Ты не… не… не даси́ ты мне чаго́ по… по… пое́сть». [МТ:] Да. [ЦПИ:] А я таки́ грэ́баю. И мне ня жа́лко пое́сть дать. А так… вот не могу́ тады́ ту́ю посу́ду ў ру́ки брать. А чаго́, ня зна́ю. Ну, ду́маю, «Ла́дно, - кажу́, - сёдня ро́дичи». Я ня зна́ю, что ей дала́, яна́ пое́ла. Компо́ту ёй кру́жку. «Ой, спаси́бо. Дай я тэбе́ погада́ю». Кажу́: «Ня на́до. Ско́льки живу́, ня гада́ю». Ну и, оны́ ё, что зазяле́нюеть. [Что?] Зазяле́нюет челове́ка. Что у тебя́ ё, ты ўсё поотдае́шь. Понима́ешь что? [Это зазеленила?] Зазяле́нюет так. [МТ:] [Нрзб.] Ну, э́то же то́же ж плохо́е, Поль [ЦПИ]. [ЦПИ:] Плохо́е, коне́чно. [МТ:] Плохо́е. [ЦПИ:] Да. [МТ:] Яны́ в Москве́ э́то тво́ряти, зазяле́нють и обира́ети, даа. [ЦПИ:] Дак… э́то я с тым… Вы́шли уже́ на ву́лицу, я ё уже́ прово́ду. И яна́ каже́: «Ну, дай, я тебе́ на руку́». [МТ:] Угу́. [ЦПИ:] Така́я на ру́ку погляде́ла: «Ты вдова́. Твой муж помёр, у тябе́ нема́. У тебя́ че́тверо дяте́й». [МТ:] Ты ба́чишь? [ЦПИ:] «Я тэбе́ скажу́ по бу́квам имена́. На «в», на… на «т», на «г» и на «с». Пра́вильно я сказа́ла?» Кажу́: «Пра́вильно». [МТ:] Нуу, усё угада́ла пра́вильно. [ЦПИ:] Тут она́ сказа́ла: «Вот твоя́ ста́ршая до́чка дру́жае с па́рнем, но яна́ за го не вы́йде. Яны́ разойду́тся. А на́йдится ей па́рень, вот так, моме́нтом каки́м, то неха́й не тяря́е. О́чень хоро́ший». Так и получи́лось. [Так и получилось?] Так и получи́лось. [Значит, правду рассказала?] Да, пра́ўду сказа́ла, пра́ўду сказа́ла.