Год | 2018 |
Собиратели | БСК, ЗАЛ, ТМА |
Брянская область |
Злынковский район |
Рогов |
Код | МТ |
Пол | f |
Год рождения | 1929 |
Код | ЦПИ |
Пол | f |
Год рождения | 1934 |
Ломанка |
VIII 15 а | Что должен и чего не должен был делать хозяин (хозяйка) продаваемой скотины? |
Веревка, Верх-низ, Водка, Давать-брать, Дар, Еда, Корова, Купля-продажа, Над-под, Обереги, Обмен, Питье, Пища, Плата, Поить, Путь, Свой-чужой, Скот, Скотоводство, Стол, Утварь, Хлеб, Ходить
ФА ВШЭ 3467
3467
[При покупке коровы не надо что-то особенное делать?]
[ЦПИ:] Нуу як, хто зна́е что, дък мо́же, что и то.
[МТ:] Мо́же что и яки́е словы́ ка́жуть.
[ЦПИ:] Як мы, пры́мерно, я́ ничё не зна́ю, дък.
[МТ:] И я́, и мы́ – не, не зна́ю.
[ЦПИ:] Иде́шь покупа́ть уже́, прыме́рно, хле́ба во́зьмешь, э́то як обы́чно уже́.
[МТ:] Да.
[ЦПИ:] А так… [… – Угощают яблоками.] [Хлеба, говорите, надо взять – кому, корове отдать или продавцу?] АА… нее. Ну на сто́л поло́жишь, э́то так годи́тся, с хле́бом ты прышёў. [На стол? Продавцу?] Да, на сто́л, да.
[МТ:] Хозяина́м э́тым поло… уже́ поку́шать.
[ЦПИ:] Да. Ну, обы́чно, прыме́рно, е́сли покапа́ишь, у хозя́ина ты купа́… обы́чно и пол-ли́тру бярэ́шь, и с хозяина́ми вы́пить – э́то уже́ як магары́ч, во. [Продавец не отдавал покупателю верёвочку, на которой корова была привязана?] Верёвки… вярёвочку уже́ бяры́, бяры́ сво́ю. Де скупля́л, дък бяры́ свою́, э́то же под его́ же.
[ЦПИ:] Нуу як, хто зна́е что, дък мо́же, что и то.
[МТ:] Мо́же что и яки́е словы́ ка́жуть.
[ЦПИ:] Як мы, пры́мерно, я́ ничё не зна́ю, дък.
[МТ:] И я́, и мы́ – не, не зна́ю.
[ЦПИ:] Иде́шь покупа́ть уже́, прыме́рно, хле́ба во́зьмешь, э́то як обы́чно уже́.
[МТ:] Да.
[ЦПИ:] А так… [… – Угощают яблоками.] [Хлеба, говорите, надо взять – кому, корове отдать или продавцу?] АА… нее. Ну на сто́л поло́жишь, э́то так годи́тся, с хле́бом ты прышёў. [На стол? Продавцу?] Да, на сто́л, да.
[МТ:] Хозяина́м э́тым поло… уже́ поку́шать.
[ЦПИ:] Да. Ну, обы́чно, прыме́рно, е́сли покапа́ишь, у хозя́ина ты купа́… обы́чно и пол-ли́тру бярэ́шь, и с хозяина́ми вы́пить – э́то уже́ як магары́ч, во. [Продавец не отдавал покупателю верёвочку, на которой корова была привязана?] Верёвки… вярёвочку уже́ бяры́, бяры́ сво́ю. Де скупля́л, дък бяры́ свою́, э́то же под его́ же.