[Может, знаете травку кукушкины слёзки?] А, ня зна́ю… куку́шкины слёзок я не слы́шала.
[Или божьи слёзки?] А, э́то, наве́рно, во, кра́сненькие таки́е ма́ленькие цвято́чки. Называ́ют так.
[Соб.: Говорят, она лечебная.] Да, э́то… тра́вы ўсе лече́бные. Смотря́ от чаго́ и ско́льки. Приме́рно, я сейча́с пью полы́нь, у меня́ пе́чень барахли́ть. Так и ел жи́рного, так и ўсё на́до уже́... вот тут,
[показывает на грудную клетку], тады́ сяди́ть, пока́ не изрыгне́шь, и́ли к… э́то… во…
[показывает на цветы, растущие около её дома], полы́нь, бе́лая трава́ вон. Я её…
[нрзб., сильный ветер], я е́сли съе́ла жи́рного чего-то…
[нрзб.] разо́к, не бога́то, она́ кре́пко го́рькая. Де́ўки табле́тки приво́зили, но я табле́ток ня хо́чу. Табле́тки де́йствуют на се́рдце кре́пко. Табле́тку вы́пьешь, се́рдцу пло́хо. Ну, трава́ ничо́го. А тра́вы всего́... Вот, любу́ю возьми́. Вот, серпоре́жник. Мы когда́-то и э́того ничо́го не зна́ли. Жнешь се́рпом, чирк, и кроў бяги́т. Вот, серпоре́жник вы́рвал, прика́пал и ўсё тебя́
[Нрзб. – 00:10:50,344] и замота́ешь, е́сли тря́пка ё, к ве́черу ёно́ засыха́е, и няде́лю похо́дишь, заживёт.
[Как называется травка?] Серпоре́жник.
[Серпорежник?] Да.