Год | 2018 |
Собиратели | ДВА, КЛИ |
Тверская область |
Кимрский район |
Неклюдово |
Код | ЧЛВ |
Пол | f |
Год рождения | 1958 |
Поповка |
Блины, Веник, Костер, Масленица, Мусор, Праздники, Хоровод, Чучело
ФА ВШЭ 4770
4770
С: А всякие праздники типа Масленицы вы отмечали?
ЛВ: Обязательно, свозили все, старые веники, старые оглобли, старые колеса, все это свозилось в кучу, деревня у нас здоровенная! На одном конце один костер жгут, на другом – другой. Было весело, водили вокруг этого костра хороводы, прыгали, как дикобразы! Молодежь, конечно, пожилые, второстепенно, а мы вообще, так во я вам скажу, дети есть дети! Прыгали вокруг костра, как вот это вот танец дикарей.
С: Вокруг? А через костер не прыгали?
ЛВ: Нет, не осмеливались. А вот хороводы водили, хороводы водили молодежь, парни, а мы вот прыгали, скакали.
С: А костер большой был?
ЛВ: Большой! Вы знаете, сколько всего дерьма свозилось, это сейчас у вас мусор некуда девать, а мы сами за собой все убирали, чтобы в деревне было чисто!
С: То есть мусор просто? Всякие ненужные вещи, весь мусор?
ЛВ: Да, весь мусор, с потолков все скидывалось, где там че, где какая шуба завоняла. Все-все-все сжигалось, чтоб в деревне было чисто.
С: А это всю неделю собирали вот эти костры или только в последний день?
ЛВ: Нет, таскали санки мы, дети, всю неделю, даже больше, дней десять все это свозилось. Один конец деревни в одну кучу, другой конец деревни в другую кучу. Мы очень трудились, очень, дети трудились, санками волокались, это была наша забота. Забота взрослых – поджечь костер.
С: То есть дети из своих домов? Или вы ходили по домам и собирали вещи?
ЛВ: Да, мы подъезжали, давай там, тетя Маруся, тетя Аня, тетя Настя, все вычищалось, все это уже было готово, грузи и вози!
С: На лошадях, да?
ЛВ: Нет, санки. Мы дети, какие лошади, вы что!
С: Конечно, да.
ЛВ: Сами дети с санками. Было очень весело, очень весело. Все это с гиком, с криком!
С: А зажигали это все в последний день?
ЛВ: Да, зажигали это все в последний день взрослые.
С: А когда последний день? В воскресение?
ЛВ: Да, да. Потому что нам с огнем, нам спички не доверяли ни в коем случае, это было дело взрослых.
С: А чучело было Масленицы?
ЛВ: Обязательно! Обязательно, вы что, это тоже делали взрослые…
С: А что с ним делали, с чучелом? Его в костер ставили или рядом?
ЛВ: В костер! Да, в костер, на огромную жердину, красавицу.
С: Она сверху, жердина?
ЛВ: Да-да-да, а потом все это сжигалось, все это горело.
С: Понятно.
ЛВ: Ой, такой ажиотаж был, вы что! Крик, писк, визг! Было очень весело.
С: А ее как делали? Она всю неделю стояла? Или только в последний день ее делали?
ЛВ: Последний день! Вечером! Перед этим вот… Сжечь, тулуп там на нее надевали, платок повязывали, руки врастопырку, все это шалями, даже половиками. Кто половики выкидывал, [те] накидывали.
С: Здорово!
ЛВ: Здорово-здорово, что это вспомнить! Теперь это прелюдия!
С: А ее делали вот именно в воскресение или вот раньше делали, она стояла, потом только сжигали?
ЛВ: Нет, ее делали вечером. Например, в воскресение сжигать, в субботу вечером делали.
С: Угу.
ЛВ: В субботу вечером делали, конечно, мы тихонько присутствовали в стороночке, а потом уже с утра сбегали, а к вечеру уже да, после обеда сжигали это дело.
С: А дни у вас как-то называл особенно? Ну, в Масленицу, субботу, воскресение…
ЛВ: Вот это не помню.
С: Ну ладно.
ЛВ: Не помню.
С: А готовили вы что? Блины, наверное, готовили?
ЛВ: Обязательно, обязательно, в каждом дому, заходи, пожалуйста, угощали. У нас были коровы почти в каждом дому, сметана со стола не убиралась, стопка блинов никогда, заходи, пожалуйста, угощайся! Это да, это было сытно и здорово.
С: А их всю неделю пекли?
ЛВ: Да.
С: То есть всех угощали подряд?
ЛВ: Всех угощали, а че своя деревня? Все мы знали друг друга. Я захожу к одной, я захожу к другой, тут уже в горло не лезло! <смеется> Были-были блины, очень много, очень много сметаны. Коровы были у всех! Коровы были у всех, деревня, заливные луга по реке, все это паслось.
ЛВ: Обязательно, свозили все, старые веники, старые оглобли, старые колеса, все это свозилось в кучу, деревня у нас здоровенная! На одном конце один костер жгут, на другом – другой. Было весело, водили вокруг этого костра хороводы, прыгали, как дикобразы! Молодежь, конечно, пожилые, второстепенно, а мы вообще, так во я вам скажу, дети есть дети! Прыгали вокруг костра, как вот это вот танец дикарей.
С: Вокруг? А через костер не прыгали?
ЛВ: Нет, не осмеливались. А вот хороводы водили, хороводы водили молодежь, парни, а мы вот прыгали, скакали.
С: А костер большой был?
ЛВ: Большой! Вы знаете, сколько всего дерьма свозилось, это сейчас у вас мусор некуда девать, а мы сами за собой все убирали, чтобы в деревне было чисто!
С: То есть мусор просто? Всякие ненужные вещи, весь мусор?
ЛВ: Да, весь мусор, с потолков все скидывалось, где там че, где какая шуба завоняла. Все-все-все сжигалось, чтоб в деревне было чисто.
С: А это всю неделю собирали вот эти костры или только в последний день?
ЛВ: Нет, таскали санки мы, дети, всю неделю, даже больше, дней десять все это свозилось. Один конец деревни в одну кучу, другой конец деревни в другую кучу. Мы очень трудились, очень, дети трудились, санками волокались, это была наша забота. Забота взрослых – поджечь костер.
С: То есть дети из своих домов? Или вы ходили по домам и собирали вещи?
ЛВ: Да, мы подъезжали, давай там, тетя Маруся, тетя Аня, тетя Настя, все вычищалось, все это уже было готово, грузи и вози!
С: На лошадях, да?
ЛВ: Нет, санки. Мы дети, какие лошади, вы что!
С: Конечно, да.
ЛВ: Сами дети с санками. Было очень весело, очень весело. Все это с гиком, с криком!
С: А зажигали это все в последний день?
ЛВ: Да, зажигали это все в последний день взрослые.
С: А когда последний день? В воскресение?
ЛВ: Да, да. Потому что нам с огнем, нам спички не доверяли ни в коем случае, это было дело взрослых.
С: А чучело было Масленицы?
ЛВ: Обязательно! Обязательно, вы что, это тоже делали взрослые…
С: А что с ним делали, с чучелом? Его в костер ставили или рядом?
ЛВ: В костер! Да, в костер, на огромную жердину, красавицу.
С: Она сверху, жердина?
ЛВ: Да-да-да, а потом все это сжигалось, все это горело.
С: Понятно.
ЛВ: Ой, такой ажиотаж был, вы что! Крик, писк, визг! Было очень весело.
С: А ее как делали? Она всю неделю стояла? Или только в последний день ее делали?
ЛВ: Последний день! Вечером! Перед этим вот… Сжечь, тулуп там на нее надевали, платок повязывали, руки врастопырку, все это шалями, даже половиками. Кто половики выкидывал, [те] накидывали.
С: Здорово!
ЛВ: Здорово-здорово, что это вспомнить! Теперь это прелюдия!
С: А ее делали вот именно в воскресение или вот раньше делали, она стояла, потом только сжигали?
ЛВ: Нет, ее делали вечером. Например, в воскресение сжигать, в субботу вечером делали.
С: Угу.
ЛВ: В субботу вечером делали, конечно, мы тихонько присутствовали в стороночке, а потом уже с утра сбегали, а к вечеру уже да, после обеда сжигали это дело.
С: А дни у вас как-то называл особенно? Ну, в Масленицу, субботу, воскресение…
ЛВ: Вот это не помню.
С: Ну ладно.
ЛВ: Не помню.
С: А готовили вы что? Блины, наверное, готовили?
ЛВ: Обязательно, обязательно, в каждом дому, заходи, пожалуйста, угощали. У нас были коровы почти в каждом дому, сметана со стола не убиралась, стопка блинов никогда, заходи, пожалуйста, угощайся! Это да, это было сытно и здорово.
С: А их всю неделю пекли?
ЛВ: Да.
С: То есть всех угощали подряд?
ЛВ: Всех угощали, а че своя деревня? Все мы знали друг друга. Я захожу к одной, я захожу к другой, тут уже в горло не лезло! <смеется> Были-были блины, очень много, очень много сметаны. Коровы были у всех! Коровы были у всех, деревня, заливные луга по реке, все это паслось.