[Ранее ХММ сказал, что служил в морфлоте. Соб.: У вас как-нибудь подшучивали над ребятами, которые свинину не ели?] Обы́чно под… подка́лывают.
[Хлопает по столу.] Сказа́ў!
[КВА:] Подъё!
[Смеется.] [Почему так их называли?] [ХММ:] Да. Чурбаны́. Узбе́_ки, оны́ ж са́ло не едя́т.
[КВА:] Называ́ют их чурбана́ми.
[КВА:] Да, чурбаны́.
[А почему чурбаны-то?] [КВА:] Нуу не ру́сские…
[ХММ:] Ну а кто он тако́й.
[КВА:] Ну как обы́чно говоря́т: «Ўон, чу́рка пошёў!»
[ХММ:] Да.
[КВА:] Вот так вот и называ́ют их обы́чно. Нуу как, в про́стонаро́дье.
[ХММ:] Я был замко́м взво́да, поста́вили, не зна́ю, я про́тив был. Чё-то случи́лось: «Ту́мбочка, днева́льный, не понима́й!» Вот
[нрзб.] вы́шел и всё.
[КВА:] Вот из-за э́того их и называ́ют чу́рками: «Шо ты, – гът, – как чу́рка».
[ХММ:] Из-за э́того всё. А пото́м
[имитирует акцент]: «Ма… ма́мэ нэ говоры́, что са́л'о ел». Ока́зывается, ее́ по Кора́ну нельзя́-то им, по Кора́ну нельзя́! А он шурова́ў за ми́л ду́шу
[смеется], таки́ми шмотка́ми и шуру́е: «УУй, ўку́сно!»