Характеристики текста
Год2017
СобирателиСЕ, ЧМА
Место сбора данных
Брянская область
Злынковский район
Спиридонова Буда
Информанты
Данные об инф.
КодКВА
Полf
Год рождения1954
Место рождения
Челябинская область
Челябинск
Данные об инф.
КодХТА
Полf
Год рождения1976
Место рождения
Гомель
Данные об инф.
КодСИ
Полm
Год рождения1950
Место рождения
Опросник
XIII 9 з Что будет колдунам за то, что они пользуются своими знаниями?
XIII 9 доп
Ключевые слова
Богослужение, Болезнь, Боль, Вера, Гадания, Год, Давать-брать, Добро-зло, Душа, Жизнь-смерть, Знак-знамение, Знахарь, Икона, Карты, Колдовство, Колдун, Крест нательный, Крестины, Крестные родители, Мать, Народное православие, Прорицание, Пространство, Ребенок, Рука, Судьба, Супруги, Тело человека, Хороший-плохой, Церковь
Ссылка на текст:
ФА ВШЭ 554
554
[Ранее речь шла о том, что ХТА и КВА ведьмы – см. XIII-3 а, г, д, 9 а, г, ж.] У нас, кста́ти, мы… у нас… мать мне когда́-то подарила ка́рты таро́, они́ у меня́ до сих пор лежа́т, но я и́ми по́льзуюсь о́чень-о… она́ передала́ мне их, потому́ что она́ сама́ чуть не умерла́ от э́тих карт. Потому́ что ей на́чали по́льзоваться лю́ди, понима́ешь? Узна́ли, что она́ гада́ет, и на́чали про́сто ту́по ей по́льзоваться. [КВА:] Я уж забро́сила всё э́то. [ХТА:] Вот. [КВА:] Не гада́ю. [ХТА:] И она́ на́чала ту́по и́ми гада́ть, и я в оди́н прекра́сный моме́нт пришла́, мать чуть откача́ла. Ўот. И он\а отда́ла э́ти ка́рты мне, я э́ти ка́рты забро́сила до́ма, но я их могу́ раз в год, раз в год, доста́ть то́лько для того́ челове́ка, кото́рому действи́тельно ну́жно помо́чь. Так я их да́же и бли́зко не подпо… СИ:] [Мычит.] Гада́ла, га́д… она́ мне гада́ла. [А почему нельзя-то?] Де́ло в том, что когда́ ты помога́ешь челове́ку, когда́ ты начина́ешь гада́ть и говори́ть всю судьбу́, пра́вду, понима́ешь, у тебя ухо́дит твоя́ хоро́шая эне́ргия, челове́к начина́ет заболева́ть, кото́рый тебе́ гада́ет, ўот. И то́чно так же когда́ ты ле́чишь, то же са́мое э́то происхо́дит. Когда́ ты помога́ешь челове́ку, ты теря́ешь свою́ эне́ргию, ты отдаёшь э́то по́лностью, ну… Е́сли ты хо́чешь действи́тельно от души́, ты себя́ гу́бишь, понима́ешь? Ты боле́ешь в три, в четы́ре ра́за бо́льше, чем тот челове́к, кото́рый от тебя́ получи́л добро́. Э́то о́чень тяжело́_, ўот. Но меня́ спа… Матть спаса́ю я, как таково́, когда́ она́ начина́ет кому́-то что-то гада́ть, а меня́ спаса́ет мой муж. Потому́ что он у меня́, ну… как объясни́ть… он… по зако́ну он счита́ется некрещёный, но тем не ме́нее их крести́ли, но крести́ли на це́ркви в клу́бе, и э́то бы́лоо, ну… не по зако́ну в то вре́мя, понима́ешь? Ўот. И у него́ про́сто на́званная крёстная крёстной. Э́то не то что сейча́с, вот, мы кре́стим дете́й, нам выдаю́тся откры́тки: кре́стник тако́... крёстный тако́й и крёстная така́я-то и… вс… всё э́тъ, ўот. И ико́ны покупа́ются и всё. Муж у меня́ счита́ется не по зако́ну крещён, ўот. [Это важно?] Э́то о́чень ва́жно. [КВА:] Ему́ про́ще – он не так боле́ет. [ХТА одновременно:] Ему́ про́ще, понима́ешь как, он не боле́ет. Я ему́ про́сто… Вот я помогла́ челове́ку, да? Но пре́жде, чем помо́чь челове́ку, я ему́ говорю́: «Миш, сядь со мной ря́дом». Он уже́ зна́ет: он ру́ку мне сра́зу протя́гивает, я вот е́сли челове́ку помога́ю, да? Говорю́ то, что мне на́до. Я за ру́ку его́ беру́. Меня́ про́стоо немно́жечко приколба́сило, я ему́ си́лу свою́ отда́ла: я себя́ норма́льно чу́вствую – он себя́ норма́льно чу́вствует, понима́ешь? Потому́ что он… наполови́ну он счита́ется не́христь. Наполови́ну он хрещёный, наполови́ну он нехрещёный, он кре́стика не но́сит СИ вмешивается в разговор:] А де́воцки, а вы э́тоо запо́мните всё? [Соб.: Мы запиываем. Соб. обращается к КВА: Чтобы лечить людей, нужно обязательно быть крещеным?] [ХТА:] Необяза́тельно! [КВА:] Не, необяза́тельно. [ХТА:] Необяза́тельно, гла́вное, что́бы ты ве́рил в э́ту си́лу, кото́рую ты мо́жешь челове́ку дать. Са́мое гла́вное, что́бы ты ве́рил в э́ту си́лу, ўот. [КВА:] Но… но пойми́те одно́, не́христь не смо́жет э́того про́сто сде́лать… [ХТА:] Да! СИ:] Ну я не́христь. [ХТА:] Но де́ло в том, что е́сли ты да́же… [КВА одновременно:] Кото́рый некрещёный, он не сде́лает э́того. [ХТА:] Некрещёный челове́к, е́сли ты но́сишь крест на себе́, е́сли ты но́сишь крест на себе́, ты смо́жешь помо́чь. СИ:] Я нехрещёный [ХТА:] Е́сли ты креста́ не но́сишь, то ты помо́чь не смо́жешь. Ты про́сто немно́жечко утихоми́ришь вот э́то вот… ну, сгла́дишь, как говори́тся, ўот.