[ЧАН:] Зимо́й я на рыба́лку хожу́ без выходны́х.
[ЧВН:] Почти́ без выходны́х…
[ЧАН:] Почти́ без выходны́х. Там хоть ка́мни с не́ба.
[ЧВН:] Но ры́ба
[нрзб. – 00:07:07,154].
[ЧАН:] Ну, вся́ко, ну, гла́вно проце… проце́сс. Тако́е нас среди́ рыбако́ў пове́рье: «АА, день на рыба́лке – в зачёт жи́зни не идёт». Вот и живём. Вот…
[А нет каких-то рыбацких примет: что нужно сделать, чтобы клевало лучше?] [ЧВН:] А вот…
[ЧАН:] Вот ну… нь ээ... Зна́чит…
[ЧВН одновременно:] Вот у́тром дед ни за что́ ры́бу есть не бу́дет.
[ЧАН:] Нельзя́ у́тром ры́бу, не бу́ду есть. Бри́ться не бу́ду.
[ЧВН:] Да.
[Почему бриться нельзя?] Одеколо́ном пото́м – и за́пах на рука́х, ии...
[ЧАН:] Да́, да, да. Ну в о́бшем, ну вот э́то есть… у рыбако́ў приме́та – не бри́ться.
[ЧВН:] Вот ве́чером ры́бу пое́ст, а у́тром дед за́втракать ры́бой уже́ не бу́дет.
[ЧАН:] Нет, нет, не бу́ду. Уже́… нет.