[Соб.: Говорят, в какое-то время суток нельзя деньги в долг давать.] [ЧАН:] В пра́здник. В пра́здник нельзя́ дава́ть.
[ЧВН одновременно:] Э́то не вре́мя, э́то в пра́здники нельзя́ дава́ть.
[В праздник?] [ЧАН:] В пра́здник.
[Почему?] [ЧВН:] Вот так от… Ну, не зна́ю, э́то как говоря́т, вот…
[ЧАН:] Ну…
[ЧВН:] У нас в дере́вне престо́льний пра́здник был – Петро́в день. Вот та́я Па́ска, вот та… ещё каки́е там вот боже́ственные пра́здники.
[ЧАН:] У нас вот э́то: Илья́ – в Говя́дове бы́ло, там… там то́же, зна́чит, дере́вня, там...
[ЧВН:] Илья́ даёт гнилья́ – второ́го а́вгуста Илья́.
[ЧАН:] Да. Про… Вот ещё: «Проро́к… Илья́-проро́к два часа́ уволо́к». Э́то на два часа́ уже́ ме́ньше день. АА, двена́дцатого бы́ло ию́ля: «Пётр и Па́вел – на час уба́вил».
[ЧВН:] Ну не зна́ю, почему́-то говоря́т, что в пра́здники, день… ни де́ньги, ничего́ в долг не даю́т.
[ЧАН одновременно:] А Илья́-проро́к два часа́ уволо́к.
[Что будет, если дать?] А вот, зна́ете, э́то…
[ЧВН:] Нуу, не зна́ю, вот почему́...
[ЧАН:] Э́то п… ме́жду про́чим, пра́ильное пове́рье. ВВ долг не дава́ть.
[ЧВН:] Хоро́шие лю́ди в пра́здник не хо́дят не про́сят. Каки́е-нибу́дь нехоро́шие то́ко про́сят что-нибудь в пра́здник.
[ЧАН:] Ага́.
[Про Илью не говорили, что он как-то с молнией связан?] [Неправильно понимает вопрос.] Мы про́сто: «Пра́здник, – говори́м, – извини́те, сего́дня пра́здник».
[ЧВН:] Мы не зна́ем про… про… про… про э́то, что вы сказа́ли, про э́то.
[Или что Ильин день как-то с купанием связан, не говорили?] А, ну э́то са́мое… ль…
[ЧАН:] Ну, э́то говоря́т, что «Бо́женька льди́нку ки́нул».
[ЧВН:] Да.
[ЧАН:] Вода́, мол…
[ЧВН:] Х… холо́дная.
[ЧАН:] А в про́шлом году́, в про́шлом году́ и сентя́брь весь купа́лись, что жара́ была́.
[ЧВН:] Ну, так бы́ло, так говори́ли, да. «Бо́женька льдинку ки́нул» что бо́льше уже́ не купа́ться.
[ЧАН одновременно:] Так бы́ло. Что обяза́тельно гроза́, обяза́тельно гроза́ в Илью́. Вот. Всё говоря́т: «И… Илья́ даёт гнилья́». Вот.
[ЧВН:] Ну, потому́ что уже́ наступа́ют, э́то, вечера́, тума́ны, ии...
[ЧАН:] Да. Э́то же возьми́, е́сли тебе́ помидо́ры, э́ти са́мые…
[ЧВН:] То у сосе́да. Сосе́д был уе́хавший, я тут насажа́ла ему́ помидо́ры. Я говорю́: «Накро́й парни́к, а. И́ли оборви́».
[ЧАН:] И вот э́ти вот тума́н-оса́дки, и всё по́ртится сра́зу же.
[ЧВН:] ИИ... ии... по… в… п…
[ЧАН:] По́сле Ильи́ уже́ всё.
[ЧВН:] Возмёшь помидо́рину, домо́й принесёшь, она́ же зелёная, пока́ зре́ет, и она черне́ет, потому́ что уже́ тума́н.
[ЧАН:] Да.
[ЧВН:] Он и оса́дки се́ет.