Характеристики текста
Год2019
СобирателиЗАЛ, МИА
Место сбора данных
Псковская область
Себежский район
Себеж
Информанты
Данные об инф.
КодЧАН
Полm
Год рождения1940
Место рождения
Данные об инф.
КодЧВН
Полf
Год рождения1951
Место рождения
Опросник
VIa 19 а Как назывался Ильин день, 20.VII/2.VIII? Какие обряды, обычаи и запреты существуют в этот день? Что такое “ильинская гроза“?
VIa 15 Как назывался день Петра и Павла, 29.VI/12.VII? Какие обряды, обычаи и запреты существуют в этот день? Известна ли поговорка “Петр и Павел час убавил“ ?
Ключевые слова
Бог, Бросать, Вода, Время, Гроза, Давать взаймы, Давать-брать, Два, Деньги, Запреты, Знак-знамение, Ильин день, Календарь, Купание, Лед, Овощи, Огород, Один, Петр и Павел, Петра и Павла день, Поговорка, Погода, Праздники, Приметы, Прорицание, Пространство, Растения, Святые, Сутки, Тепло-холод, Ходить, Хороший-плохой, Цвет, Черный цвет, Число
Ссылка на текст:
ФА ВШЭ 5910
5910
[Соб.: Говорят, в какое-то время суток нельзя деньги в долг давать.] [ЧАН:] В пра́здник. В пра́здник нельзя́ дава́ть. [ЧВН одновременно:] Э́то не вре́мя, э́то в пра́здники нельзя́ дава́ть. [В праздник?] [ЧАН:] В пра́здник. [Почему?] [ЧВН:] Вот так от… Ну, не зна́ю, э́то как говоря́т, вот… [ЧАН:] Ну… [ЧВН:] У нас в дере́вне престо́льний пра́здник был – Петро́в день. Вот та́я Па́ска, вот та… ещё каки́е там вот боже́ственные пра́здники. [ЧАН:] У нас вот э́то: Илья́ – в Говя́дове бы́ло, там… там то́же, зна́чит, дере́вня, там... [ЧВН:] Илья́ даёт гнилья́ – второ́го а́вгуста Илья́. [ЧАН:] Да. Про… Вот ещё: «Проро́к… Илья́-проро́к два часа́ уволо́к». Э́то на два часа́ уже́ ме́ньше день. АА, двена́дцатого бы́ло ию́ля: «Пётр и Па́вел – на час уба́вил». [ЧВН:] Ну не зна́ю, почему́-то говоря́т, что в пра́здники, день… ни де́ньги, ничего́ в долг не даю́т. [ЧАН одновременно:] А Илья́-проро́к два часа́ уволо́к. [Что будет, если дать?] А вот, зна́ете, э́то… [ЧВН:] Нуу, не зна́ю, вот почему́... [ЧАН:] Э́то п… ме́жду про́чим, пра́ильное пове́рье. ВВ долг не дава́ть. [ЧВН:] Хоро́шие лю́ди в пра́здник не хо́дят не про́сят. Каки́е-нибу́дь нехоро́шие то́ко про́сят что-нибудь в пра́здник. [ЧАН:] Ага́. [Про Илью не говорили, что он как-то с молнией связан?] [Неправильно понимает вопрос.] Мы про́сто: «Пра́здник, – говори́м, – извини́те, сего́дня пра́здник». [ЧВН:] Мы не зна́ем про… про… про… про э́то, что вы сказа́ли, про э́то. [Или что Ильин день как-то с купанием связан, не говорили?] А, ну э́то са́мое… ль… [ЧАН:] Ну, э́то говоря́т, что «Бо́женька льди́нку ки́нул». [ЧВН:] Да. [ЧАН:] Вода́, мол… [ЧВН:] Х… холо́дная. [ЧАН:] А в про́шлом году́, в про́шлом году́ и сентя́брь весь купа́лись, что жара́ была́. [ЧВН:] Ну, так бы́ло, так говори́ли, да. «Бо́женька льдинку ки́нул» что бо́льше уже́ не купа́ться. [ЧАН одновременно:] Так бы́ло. Что обяза́тельно гроза́, обяза́тельно гроза́ в Илью́. Вот. Всё говоря́т: «И… Илья́ даёт гнилья́». Вот. [ЧВН:] Ну, потому́ что уже́ наступа́ют, э́то, вечера́, тума́ны, ии... [ЧАН:] Да. Э́то же возьми́, е́сли тебе́ помидо́ры, э́ти са́мые… [ЧВН:] То у сосе́да. Сосе́д был уе́хавший, я тут насажа́ла ему́ помидо́ры. Я говорю́: «Накро́й парни́к, а. И́ли оборви́». [ЧАН:] И вот э́ти вот тума́н-оса́дки, и всё по́ртится сра́зу же. [ЧВН:] ИИ... ии... по… в… п… [ЧАН:] По́сле Ильи́ уже́ всё. [ЧВН:] Возмёшь помидо́рину, домо́й принесёшь, она́ же зелёная, пока́ зре́ет, и она черне́ет, потому́ что уже́ тума́н. [ЧАН:] Да. [ЧВН:] Он и оса́дки се́ет.