Характеристики текста
Год2019
СобирателиФЕЕ, ЧМА
Место сбора данных
Псковская область
Себежский район
Себеж
Информанты
Данные об инф.
КодКИП
Полf
Год рождения1959
Место рождения
Опросник
XIII 9 а Как называются: колдун, знахарь, ведьма, знахарка? Чем они отличались друг от друга?
XIII 9 доп
Ключевые слова
Бег, Бог, Болезнь, Вера, Говорить, Грыжа, Грызть, Демонология, Дыхание, Женщина, Заговоры, Зевота, Знак-знамение, Знахарь, Кости, Кровь, Кусать, Медицина, Молитва, Народное православие, Небо, Ожог, Покрывание, Прорицание, Пространство, Родство, Рожа (болезнь), Рука, Сновидения, Сон, Сын, Тело человека, Тепло-холод, Хороший-плохой, Церковь
Ссылка на текст:
ФА ВШЭ 6066
6066
[Собиратели встречают информанта на улице. КИП обещает рассказать про чудо.] Щас мы сиди́м на остано́вке, дожжь идёт, ну, час наза́д же шёл дождь. При… по… воз… подхо́дит ко мне парализо́ванный мужчи́на, сади́тся. Я гъвърю́: «Хоти́те вы щас ў меня́ так бу́дете бе́гать?» Из Пи́тера он прие́хаў. А он гърътъ: «Как я бу́ду бе́гать, ес\ли я парализо́ванный?» Я гърю: «Пошли́ за у́гол!» [Это вы ему сказали?] Да, Я гърю: «Пошли́ за у́гол, ты щас ў меня́ бу́дешь бе́гать». И что вы ду́маете? Он пове́рил, он пошёў, ну как вот парализо́ванный, как он идёт же как [изображает, как хромал мужчина]. Он припо́лз ко мне к бесе́дке, ўот. Я его́ пошепта́ла, он под дождём полчаса́ бе́гаў [изображает, как бегал мужчина], ўот где дом ўот э́тот вое́нный, ну, зна́ете, где вое́нный дом, да? Вы се́бежская? [Собиратели не услышали вопрос. Соб: Вы шептать умеете?] Ну да. Парализо́ванный бе́гал! Он полчаса́ б… ну, бе́гал ўот. Я гърю: «Ну, бежи́». А он… он смо́трит на меня́. Вот он ўот так ўот [бежит в одну сторону], пото́м ўот так [бежит в другую сторону], да, пото́м ўот так ўо… Ўон поўчаса́ щас у меня́ бе́гаў. [А как вы шептали?] Ну, ўот так ўот ўо. [Молитвами какими-то?] Ну да. [А какими?] Ну каки́ми, каки́м меня́ научи́ли, таки́м и… и шепчу́. Возьми́те меня́, я с… я могу́, я парализо́ванных уме́ю подыма́ть, ребя́т, да мне никто́ не ве́рит. Вот пойдёмте щас, е́сли я вам покажу́ его́, он ещё в гости́нице, он пое́дет в Пи́тер в четы́ре часа́ но́чи. Как он щас бе́гал у меня́. Вот да́же вот щас же дожжь шёў. Вот он ўо так ўот [снова показывает, как он бегал], опя́ть ўот так ўот. Он щас полчаса́ бе́гал. [Полчаса́?] Да, ну, он же… он же не понима́ет, что он бежи́т. Он гът: «Я, – гът, – так не де́лал». [… – отвлекаются от темы] [А откуда у вас это знание?] Ну, э́то мне пришло́. Ст\арое поколе́ние меня́ зна́ет, а но́вое-то нет. [А откуда пришло?] Ну ўот я не зна́ю, с не́ба и́ли ш… отку́да, я Джу́на, я рука́ми лечу́. Ўот я руко́й и… пошёл парализо́ванный. [А вы сказали, что вас научили?] Ды ну я, я записа́ть-записа́ла, но я не зна́ю, про что э́то. [Откуда записали?] Ну когда́ мне пе… умира́ли ўот э́ти ўот, ну все, кото́рые говоря́щие, они́ меня́ держа́ли за́ руку. И у меня́ бы́ли за́писи, а когда́ я чита́ла э́ти за́писи, я ж не зна́ла, что я чита́ю. А когда́ они́ у́мерли, тада́ я на́чала говори́ть. [А кто такие говорящие?] Ну, они́ шепта́ли. [Кто-то из города?] Ну да, на́ши все. [То есть какие-то соседи или родственники?] Ну да. Ўот. А щас у меня́ парализо́ванный, ребя́та, бе́гал. У́жас како́й! Я т… Да, он бе́гал, он полчаса́ бе́гал у меня́. [А что потом случилось? Он обратно стал парализованным?] Нет, он пошёл. [Теперь он навсегда будет таким?] Ну да, он не бу́дет тепе́рь парализо́ванным. Ўот он останови́лся в гости́нице, где аўтоста́нция. [Из Питера, да?] Ну, ўот ў четы́ре часа́ он пое́дет по́ездом. Ребя́та. Я мо… могу́ ўот помо́чь ўот э́тим парализо́ванным, кото́рые лежа́чим, я их подыму́. А как мне попа́сть туда́? На э́ту переда́чу. У меня́ же пе́нсия-то оди́ннадцать ты́сяч, два креди́та, де́нег-то у меня́ нет е́хать. [А вы можете немного про себя рассказать?] А что я про себя́? Я уме́ю и парализо́ванных подыма́ть, ги́псы, ожо́ги, кроў остана́вливать, геморро́й, гры́жу, ро́жу лечу́. [Все это лечите?] Да. [Вы даже знаете заговоры какие-то?] Ну да. [… – обсуждают биографию информанта] [А вы сможете поделиться заговорами?] Ну-к, а как я поделю́сь? И вы то́лько п-пос… посмо́трите, как я э́то сде́лаю и ўсё. Как пърълизо́ванные, кото́рые лежа́чие, они́ у меня́ пойду́т. [А у вас эти заговоры не записаны?] Нет, у меня́ в голове́. [А если не секрет, можете сейчас что-то наговорить?] «О́тче На́ше, И́же еси́ на беси́. Да святится и́мя Твоё, да придёт Ца́рствие Твоё, да бу́дет во́ля Твоя́ и на не́бе, и на земле́. Хлеб нас несу́щий, дай нам дней; и оста́вь нам долги́ на́ши, как мы оставля́ем должника́м на́шим; но изба́ви нас от лука́ваго искуше́ния. Во ве́ки веко́ў». Э́то мне пръшло́, я не зна́ю е́то. [То есть можно просто молитвами шептать?] Ну да. «Выбира́ю [00:04:32,137? –воросте́нь] со всех концо́ў, со всех живы́х голо́ў, у́треннюю стень в глазы́, как там тэбя́ звать,» – отвеча́еть вот. [… – отвлекаются от темы.] [А вы сможете повторить заговор, который вы прочитали?] Ну, что мне пришло́, то… На одно́м дыха́нии э́то мне на́до так говори́ть. [Ну, а как вы сказали?] Ну как… В… в… вам на́до научи́ть вас и ка́к-то. Ну, «О́тче На́ше, И́же си на беси́, да святи́тся И́мя Твоё, да придёт…» [А научить вы нас сможете?] Ну, я ж не зна́ю, э́то ж на́до вре́мя, что ж я пойду́ ещё. [… – говорят о Москве и об университете. Соб.: А вы нам расскажете, как вы лечите?] То́лько мне никто́ не ве́рит, понима́ете, вот челове́к пове́рил – он бе́гал, пове… Хоти́те, я вас сведу́ туда́, к нему́, и он пок… пока́жет вам, как он побежа́л, он расска́жет про вас, что он не мо́жет ходи́ть, понима́ете. [Соб.: Нам и интересно, как вы это делаете.] Ну вот я ему́ пошепта́ла и ўсё. [Отче Наш?] Ну да. […] [А скажите еще раз, как вам это знание пришло?] Сын просну́лся, гът: «Ма́ма, ты чита́ла моли́твы но́чью». А я ж не зна́ла, что я их чита́ла. [… – мимо проходит мужчина, начинает разговор с собирателями. Через некоторое время возвращаются к разговору. Соб.: А от каких болезней вы можете лечить?] Всё могу́. Геморро́й могу́ лечи́ть, гры́жу, ро́жу. [А как геморрой лечить?] Так то́же. [Соб.: Вы просто встаете над человеком, в любое время…] Я щас пошепта́ла его́, поводи́ла, и ўсё, он у меня́ побежал. […] [А вы в церковь ходите?] Ну я… не хожу́ в це́рковь. [Почему?] Ведь мне не́когда, я щас там служу́ з… арбу́зы выгружа́ю чёрные. [А в Бога верите?] Ну, тък, э́то ж и есть Бог. [Что?] О́тче На́ше – э́то ж Бог. Ну, а как. [Соб.: А мы слышали, что заговоры – это как бы не божье дело.] Ну я ж не зна́ю. Я про́сто ему́ сказа́ла, он мне пове́рил, я… я пошепта́ла, он щас у меня́ под дождём полчаса́ бе́гал. [То есть ему нужно было поверить в это?] Ну да. [А если бы он не верил, он бы побежал?] Нее, он не побежа́л бы у меня́. По́сле меня́ он побежа́л, вот он е́сли бы мне не пове́рил бы, с… ну пошёл бы свое́й доро́гой бы, а я его́ про́сто завела́ щас за… ну, за магазин, за магази́ном пошепта́ла. […] [А вы еще кому-то помогали здесь?] Ну да. Мно́го кому́. Ну я ж их не зна́ю. [Просто видите человека и..?] Ўот я… я рассказа́ла ему́, он побежа́л и всё. [А эти люди, которых вы лечите, сами к вам специально приходят?] Тък а никто́ не зна́ет, что… ви́дите, все смею́тся. [Вы сами видите, получается, что с человеком что-то не то?] Ну да. [А как?] А я его́ слы́шу. [Как это?] Ну, я его́ услы́шала, и он меня́ услы́шаў. Ўот он щас парализо́ванный бе́гал полчаса́ под дождём. Он меня́ услы́шал, и он бе́гал. Я гърю, парализо́ван… [То есть услышал это значит поверил?] Ну да, он пове́рил, он пошёў за мной. А я-то его́ не зна́ю, он да́же называ́л и… Рома́н, там ещё как. Не зна́ю э́того челове́ка. Вот е́сли б мы пош… [А вы только «Отче Наш» прочитали и руками поводили?] Да. [Или еще что-то делали?] Ну, ножо́м так. Щё ножо́м, он мне даў нож та… [Зачем ножом?] Ну, ножо́м так мне на́до, ўот так. От ножа́ он побежа́л от меня́. [Похлопать как-то надо ножом?] Ну, я ж не зна́ю, что я де́лала. [Далее информант приглашает собирателей к мужчине, которого она исцелила. Через некоторое время возвращаются к теме. Соб.: А вы кроме молитв какие-то тексты читаете?] Ну да. [А какие, например?] Ну каки́е мне пришло́, таки́е и я… Ну, когда́ я начина́ю говори́ть, тада́ они́ прихо́дят. [Сами по себе приходят?] Да, они́ са́ми прихо́дят в голову́. Ўот я начина́ю вас лечи́ть и у меня́ уже́, ўот ви́дите, меня́ уже́, я начина́ю зева́ть. Щас ру́ку уберу́ – ўсё, я не зева́ю, ви́дите. Ўот. [Зевает.] О, ви́дишь, я начина́ю зева́ть, я да́же говори́ть не могу́. Ви́дите? Зна́чит, что-то происхо́дит со мной. [Информант проводит по собирателю рукой. См. видео с рассказом KIP-1; с методом исцеления KIP-2. Соб.: Это значит, что у меня сейчас что-то болит?] Да, я, вишь, тетя́ [оговаривается: тебя] слы́шу. Ты слы́шишь меня́, мою́ ру́ку Посмотри́! Ўо, вишь, как моя́ рука́ ле́чит, ви́дите? А ви́дите, я начина́ю зева́ть. Щас отпущу́ – я-то не зева́ю. Щас приведу́ на ме́сто. [А у меня что-нибудь слышите?] Да погоди́. Вот ви́дишь, как моя́ рука́ ле́чит? Как Джу́на, понима́ешь? [Что за Джуна?] Ну, Джу́на, кото́рая умерла́ в Москве́. Ви́дите, как я руко́й. Смори́, ви́дишь? Ўот щас тебе́ как хорошо́ бу́дет, ви́дишь. По́сле меня́, ўо! Вишь как? От смори́, как ру́ки твои́, смотри́. О, ви́дишь? Эт то́ко… [Соб.: Да, как будто холодом…] О, ви́дишь? И тепе́рь как ру́ки… рука́ у тебя́ лу́чше рабо́тает, ви́дишь? [Соб.: Да.] По́сле меня́, ви́дишь, как? Я руко́й лечу́, о. [Вы сейчас про себя что-то читаете?] Ничего́, ничего́, ничего́. [Просто лечите рукой?] Я про́сто… я про́сто вот, я тя проверя́ю, вишь, как рука́ у тебя́ лу́чше рабо́тает? Вот, смори́. Ви́дишь? [продолжает манипуляции с рукой собирателя] Вот, все па́льцы как сжима́ются, ви́дишь? А бы́ло не та́к же, та́к же ведь? Во, ви́дишь? Я радикули́т, ро́жу, я себе́ ло́маную ру́ку за пятна́дцать мину́т вы́росла, вот [00:15:39,442 – нрзб.] во. [Да вы что?] Да, вот ту́т ўо. [Кость срослась?] Ну даа, сра́зу сё. Я от ту́т ўот повали́лась в э́том магази́не, там же асва́льта вы́ше, я… Ка́к я там зацепи́лася та́к, ўо ту́т ўо. И ът здесь ўо́, де мы сиди́м ўо, ът зде́сь ўо, под э́тим кусто́м, я се́ла, как крича́ла тут… Я зашепта́ла, и меня́ рука́ уже́ всё. Я уже́ пошла́, уже́ рука́ сло… уже́ зако́нчилась. [т.е. срослась] [«Лечит» второго собирателя на тот же манер, но заговор не произносит.] [Соб.: То есть, слова вам приходят, только если что-то конкретное?] Да. […] [Соб.: Вы говорили, что грыжу лечите?] Гры́жу лечу́, ро́жу. [Как грыжу?] Ну, ка́к гры́жу… Куса́ю, да и всё. [Как?] Ну, в паху́ же ж гры́жа ж е́сть, про́сто накрыва́ю, и куса́ю, и всё. [Чем накрываете?] Простынью, и́ли тря́пкой. Вот ка… [Кусаете за?..] Ну куса́_ю, так ът, грызу́-грызу́-грызу́ зуба́ми, рука́ми. И гры́жа ухо́дит. [А говорить что-то нужно?] Ну, там на́до говори́ть.