[Когда первый гром, не говорили, что как-то кувыркаться надо?] Да.
[А, было?] Да, када́ пе́рвый гром, на́до кувырка́ться, чтоб не боя́ться грозы́, вот.
[А вы так делали?] Я де́лала, но бесполе́зно: мне не помога́ет.
[Где кувыркаться?] По траве́ на́до. Да, по траве́. Ма́ма вот мне быва́ло гърит: «Покувырка́йся». Ну и шо то́лку? Всё равно́ бою́сь.
[А ещё что-то говорили – чтоб не бояться?] Про́сто покувырка́ться, и всё.
[В первый гром?] Да.
[А если человек идёт, и гроза – то где безопасно?] На ро́вном ме́сте то́лько. Под де́рево ни в ко́ем слу́чае нельзя́. От е́сли есть кана́ва, ложи́сь в кана́вку и лежи́. Уже́ на ро́вном ме́сте она́ не сту́кнет: обы́чно в де́рево бьёт. Де́рево и́ли столб в како́й. По́ полю идёшь – ничё, ляжь и лежи́.
[… – ГЛА не знает о действиях с градинами. Соб.: Не смотрели раньше на какой-нибудь праздник, какая будет погода летом?] Ну, вот ра́ньше соотве́тствовало, что… смотря́ на како́й пра́здник; смотря́, отку́да ве́тер поду́ет, наприме́р, и́ли… В о́бщем, э́то бы́ло мно́го пове́рий, и ра́ньше подходи́ло. А тепе́рь ничего́ э́то не подхо́дит. Ну, наприме́р, в како́й… Е́сли, допу́стим, в како́й-то пра́здник хоро́шая пого́да, то на урожа́й, там, и́ли что́-то. Что урожа́й бу́дет хоро́ший – ну, не по́мню я никаки́е там пра… На церко́вные на каки́е-то пра́здники. А не подхо́дит э́то тепе́рь ничего́.