[Не знаете какой-нибудь школьный сленг? Как, например, у вас называют двойку?] [… – ребята обсуждают нелюбимые уроки.] [ПВ:] Ну, ког… когда́ я учи́лся, у нас дво́йку гусём называ́ли.
[Гусём?] Гусём.
[По виду потому что?] Да. Ну у нас... про́сто в кла́ссе у нас учи́лось ии пятьдеся́т четы́ре челове́ка. То есть ну, блин, ну, наро́ду бы́ло мно́го, и как бы ну… Вот дво́йка она́ вот реа́льно вот ну вы́глядела как гусь.
[ТЯ:] Ле́бедь, нет?
[Если кого-то вызывали к директору, это называли по-особенному?] [ПВ:] Не, ну как ну, блядь, ну лоша́ра есть лоша́ра, ёпти, чё.
[Смеётся.] [ТЯ:] Попа́лся.
[ПВ:] Да и у вас па́ру
[? 00:11:04,415] так же, наве́рное, называ́ли.
[В-2:] Не, у нас его́ ника́к не называ́ли. Ну сходи́л и сходи́л.
[Соб.: У нас «идёт на расстрел».] [ПВ:] Ну всё равно́ нуу... ну лоша́ра.
[В-2:] И выхо́дит живы́м.
[ТЯ:] Мёртвые не пла́чут.
[Мертвые не плачут?] [ПВ:] Не, ну изнача́льно да, изнача́льно бы́ло так.