Год | 2019 |
Собиратели | ДВА, ЮМК |
Ивановская область |
Южский район |
Хотимль |
Код | ЧОВ |
Пол | f |
Год рождения | 1960 |
Домнино |
Игры фольк., Календарь, Пасха, Яйцо пасх.
ФА ВШЭ 7020
7020
ЧОВ: А в нашем детстве уже совсем этого не было. Ну да, в Пасху мы носились по деревне, яйца собирали у бабушек…
[С: Пасху, да? А как?]
ЧОВ: Ну как, Господи, обыкновенно, «Здрасьте, Христос Воскрес». Чего сказал, зачем сказал, почем сказал, что за «Христос Воскрес», без понятия. А нам яйцо давали, или конфет насыпали, там кто сколько выдаст, кто чего.
[С: Потом сразу съедали или как-то менялись?]
ЧОВ: Да, знаешь, пока деревню пройдешь, штук 90 домой принесешь, какой тут съешь?
[смеются]
[С: А что с ними потом делали?]
ЧОВ: Да ниче. Ставили на стол и ели все, кому не лень.
[С: Может быть катали или били, было такое?]
ЧОВ: Катали, катали в этот же день. Это самое просто как сказать, ну вот искали ровное место, делали ямки, обычно каблуком обуви [показывает, как это, ковыряет пяткой пол]
Прокручивали ямку, чтоб яйцо туда ложить и мячиком вышибали. Вообще по идее-то, говорят, катается оно яйцом же.
[С: Ну а как? Надо толкать яйцо?]
ЧОВ: Да, яйцо толкаешь, чье яйцо там заденешь, значит это яйцо забираешь и хозяин этого яйца отдает еще яйцо, если ты вышиб. Если не получилося, значит не получилося. По идее должны меняться – если я не попала, я должна отдать свое яйцо. Если чье-то решила, если вот мимо него прокатилось... Но тут не поймешь, или оно прокатилось мимо вообще, или значит вот это яйцо я задела. Потому что расстояния где-то вот такие вот делалися. [показывает расстояние меньше ладони] Но у нас обычно мячиком, мячом вышибали. Где разобьется, где не разобьется, но все равно отдайте мне яйцо, если я попала, отдайте мне. В этот раз я вышибла, в другой раз у меня вышибут. Оно вот так как-то вот… Ну до десятка проигрывали спокойно. Со слезами домой уходили. Ну как, это же обидно было, если я не вышибла, ни одно яйца мне не дали. [смеется] Не то слово. И то же самое что я вот принесла эти 90 штук, эти 90 штук бабушка по деревне тоже спокойно раздать может. Мы же ходили гурьбой. Вот идем, мне-то она не даст, она даст моим подругам, нас человек может 10 соберется. Ну и у других так же, мне же дадут, своему-то не дадут, ты-то обойдешься. К себе-то не пойдешь христоситься, все равно утром встанешь, похристосишься с бабкой и с мамой, и со всеми.
[С: Ой, интересно у вас, здорово. ]
ЧОВ: Ну интересно конечно это все.
[С: Пасху, да? А как?]
ЧОВ: Ну как, Господи, обыкновенно, «Здрасьте, Христос Воскрес». Чего сказал, зачем сказал, почем сказал, что за «Христос Воскрес», без понятия. А нам яйцо давали, или конфет насыпали, там кто сколько выдаст, кто чего.
[С: Потом сразу съедали или как-то менялись?]
ЧОВ: Да, знаешь, пока деревню пройдешь, штук 90 домой принесешь, какой тут съешь?
[смеются]
[С: А что с ними потом делали?]
ЧОВ: Да ниче. Ставили на стол и ели все, кому не лень.
[С: Может быть катали или били, было такое?]
ЧОВ: Катали, катали в этот же день. Это самое просто как сказать, ну вот искали ровное место, делали ямки, обычно каблуком обуви [показывает, как это, ковыряет пяткой пол]
Прокручивали ямку, чтоб яйцо туда ложить и мячиком вышибали. Вообще по идее-то, говорят, катается оно яйцом же.
[С: Ну а как? Надо толкать яйцо?]
ЧОВ: Да, яйцо толкаешь, чье яйцо там заденешь, значит это яйцо забираешь и хозяин этого яйца отдает еще яйцо, если ты вышиб. Если не получилося, значит не получилося. По идее должны меняться – если я не попала, я должна отдать свое яйцо. Если чье-то решила, если вот мимо него прокатилось... Но тут не поймешь, или оно прокатилось мимо вообще, или значит вот это яйцо я задела. Потому что расстояния где-то вот такие вот делалися. [показывает расстояние меньше ладони] Но у нас обычно мячиком, мячом вышибали. Где разобьется, где не разобьется, но все равно отдайте мне яйцо, если я попала, отдайте мне. В этот раз я вышибла, в другой раз у меня вышибут. Оно вот так как-то вот… Ну до десятка проигрывали спокойно. Со слезами домой уходили. Ну как, это же обидно было, если я не вышибла, ни одно яйца мне не дали. [смеется] Не то слово. И то же самое что я вот принесла эти 90 штук, эти 90 штук бабушка по деревне тоже спокойно раздать может. Мы же ходили гурьбой. Вот идем, мне-то она не даст, она даст моим подругам, нас человек может 10 соберется. Ну и у других так же, мне же дадут, своему-то не дадут, ты-то обойдешься. К себе-то не пойдешь христоситься, все равно утром встанешь, похристосишься с бабкой и с мамой, и со всеми.
[С: Ой, интересно у вас, здорово. ]
ЧОВ: Ну интересно конечно это все.