Год | 2013 |
Собиратели | НВП, ПН |
Смоленская область |
Велижский район |
Холмы |
Код | БАС |
Пол | f |
Год рождения | 1947 |
XXVII 14 а | Кто был Христос? (Сам Бог, пророк, обыкновенный человек)? Его национальность (еврей, русский и т.д.)? |
XXVII 14 в | Запишите рассказы: о детстве Христа; о чудесах, совершенных Христом; о распятии и воскресении Христа (голубь сел на крест и кричал:“Умер, умер“,- а воробей выдал обман: “Жив, жив!“); о том, как стало известно, что Христос воскрес (жареный петух закукарекал, рыба камбала, съеденная наполовину поплыла). |
Баран, Библия, Бог, Вера, Вода, Война, Еврей, Жизнь-смерть, Запреты, Изгнание, Мясо, Народ, Народное православие, Пища, Разбойник, Рай, Распятие, Свинья, Свой-чужой, Святые, Стадо, Топить в воде, Убивать, Христос, Чистота ритуальная
ФА ВШЭ 7337
7337
[Говорят, Бог со святыми по земле ходил?] А, святы́х, их мно́го было́. Тут и… Э́то же ўсё у яго́... У яго́ ж апо́столов было́ мно́го. И у Иису́са Христа двена́дцать апо́столов было́, двена́дцать ученико́в было́ то́же. Ну, Бог Богом, а Иису́с Христо́с счита́ется как сын Бо́жий, как бу́дто он от Бо́га э́то да́ден, и роди́лся от Бо́га, а роди́лся как челове́к. И вот его́ признали, что он от Бо́га, потому́ что с небе́с был го́лос, что «Слу́шайте моего́ Сы́на, что Он гово́рит, слу́шайте его́», – апо́столам так было́ присни… при э́то… как преображе́ние было́ Госпо́дне. Так вот мы и ве́рим, а не ўси ж ве́рить ў э́то. Мы ве́рим ў Бо́га и ў Иису́са Христа́ как ў сы́на его́, а там же ты… ты… не ве́рит тот наро́д. [Там – это где?] А во… у чёрных, у э́тих, у людёв. [Они в кого верят?] А ў Алла́ха, у их то́лько оди́н Алла́х – э́то Бог, у их сы́на никако́го нет. У нас же ве́ра, у нас друга́я, у них – друга́я. Мусульма́не называ́ются. У их оди́н Алла́х то́лько, у них нет сы́на. Сы́на, говори́ть, у Бо́га нет никако́го, оди́н то́лько Алла́х. Вот как яны́, у них така́я ве́ра, яны́... [Говорят, они какое-то мясо не едят?] Яны́ мя́со свини́ну не едя́ть. [А почему?] А потому́ что свини́на – э́то им как счита́ется э́то… какое́-то как няго́жее, нельзя́ им есть. Свинья́ э́то, свинья́ – это… как я забы́ла, как яно́ и пи́шется чаго́... яны́... яны́... Бог посла́л их сю… сви… свине́й э́тих яны́ посла́ли, и оно́ уто́пли, ста́до то́же, мно́го свине́й. У нас яду́ть, а яны́ бара́ноў вот то́лько ядуть, яны́ не яду́ть свине́й. Э́то ўси… [Утопло, вы сказали?] Ста́до ўсё уто́пло свине́й. Посла́л Госпо́дь их ў воду́, ў воду́ э́то… свине́й ўсих. Па́слися и… и он их… что оно́ там… и он и ўзял их, что ўси́х ў воду́. Так яны́ ўси уто́пли, ўсё ста́до ў воды́ уто́пло. Тако́й э́то… Яны́ не яду́т свине́й, э́то пра́вда. Ты… бара́ноў яду́т то́лько, и э́той скот. Коне́й яду́ть, а у нас коне́й не яду́ть. [Коней едят?] Даа, коне́й, их ядуть. Ты… наро́да, коне́ц ядуть, ну ўсих в… э́то: бара́нов, коро́ў, ўсё. А у нас… э́то не. [А евреи?] Э́то ж евре́и ё[сть] жиды́, э́то ж изр… Изра́иль. Э́то ж [о]ны там живу́ть. И у нас их бы́ло мно́го. [Раньше в Велиже было много евреев. Во время войны немцы заживо закапывали их в землю.] [Говорят, евреи знали, что с ними такое случится?] Мо́же[т]… не зна́ю, и зна́ли. Но не́мец, не́мцы, Ги́тлер э́той, еўре́еў не люби́л, яны́ как преда́тели Бо́га, яны́ как преда́тели. Ян\ы ж распя́ли, еўре́и, Иису́са Христа́. А ён же, Иису́с Христо́с, то́же был еўре́й. А яны́ своего́ пле́мени… яны́ не люби́ли, что он … что ўсё он знаў, и он помога́л ўсё, да́же мёртвых воскреша́л., больны́х выле́чиваў. Он ходи́л по Зямле́ три́дцать три го́да, поку́ли яны́ его́ распя́ли. Вот за э́то не́мцы и не люби́ли, Ги́тлер э́той. И ён вот прика́зывал, чтоб их истребля́ли, истребля́ли э́тох. Вот так яны́ истребля́ли. [Те евреи, что смогли спастись во время войны, уехали в Израиль. В Велиже они в основном занимались торговлей.] Ну, я не зна́ю, яны́ как-то и лю́ди бы́ли, ничего́ не де́лали плохо́го, а чего́ оно́ так. Ну, мол, говоря́т, что Иису́са Христа́ что распя́ли. […] [Вы говорите, Христа распяли?] Христа́ яны́ распя́ли за э́то, что он сказа́ў, что я э́то… сын бо́жжий, что я от Бо́га, я сын Бо́жий. И он ходи́ў, ўсё у яго́ было́ двена́дцать апо́столоў, ученикоў яго́нных. И он ходи́ў всё, кто боле́л выле́чивал, да́же мёртвых воскреса́ў. [А как он восрешал?] А вот он воскреса́ў, потому́ что он Бог, сын Бо́жжий. А яны́ [в] э́то не ве́рили, э́то… еўре́и, кни́жники да фарисе́и э́то там бы́ли. Не ве́рили, и взя́ли на яго́ зло́бу затаи́ли, и взя́ли его́ распя́ли. Во, и распя́ли его́ на хрясту́ [на кресте], вот. А как яго́ ужё... он уже́ как умира́ў, дак заве́са за… в хра́ме разодра́лася. Дух как он выпуска́ў… заве́са. А э́то… а разбо́йники с им бы́ли по э́ту сто́рону, по другу́ю на христа́ [на кресте] распя́ты, дак э́тим он прости́ў ўсё, говори́т: «Вы бу́дете со мно́й ў Раю́». Так он сказа́л. [А завеса разодралась, когда он умер?] Ў хра́ме как… и он дух уже́ испуска́ў. И он уже́ говори́ть, он уже́... пло́хо ему́ бы́ло висе́ть, он сказа́л: «Го́споди, да доко*\ли я бу́ду му́читься так?» Так он стал дух выпуска́ть, помира́ть, а заве́са ў хра́ме попола́м разодра́лась. Э́то… ў хр\аме дверь попола́м разодра́лась ўсё, и он испусти́ў дух. Ну, вот тоды́ его́ ўзя́ли, сня́ли… а оне́ таки́е э́то… ве́риў ў Бо́га э́той… и ў Иису́са Христа́. Его́ попроси́л Никози́м таке́й, сняў его́ и положи́л ў пешше́ру. Пешше́ра была́ э́та у йих [них] никто́ ён… но́вая, никто́ там не лежа́ў, и яго́ положи́ў. А ён ешшё живо́й говори́л е́том [этом], как учи́л наро́д, все си́льно яго́... наро́д и всё за яго́ было́... быў. А э́то… и ён говори́л, что я… меня́... я зна́ю, меня́ ра… рас… распя… распну́ть, но я, говори́ть, воскре́сну. Так ён… а э́то не ве́рили, фарисе́и э́то, да кни́жники, кото́рые на яго́ бы́ли. Яны́ сказа́ли, что, говори́ть, на́до поста́вить как яго́ положи́ли туды́ ў гроб ў пешше́ру, привали́ли больше́й ка́мень и поста́вили стра́жу, стра́жу поста́вили, стере́[гли] чтоб. А то, говори́т, ученики́ яго́ укра́дуть, и ска́жут, что он воскре́с. А кото́рая стра́жа э́то была́,то и ён уже́... и ён и пра́ўда, и он и не вос… и э́то… воскре́с, узна́ли ўси́. Стра́жа э́та по*выля́лася [?] ўся, по*выля́лась стра́жа, вот так. Вот, вот так и было́, и яго́ с гроба́... воскре́с.