Характеристики текста
Год2013
СобирателиНВП
Место сбора данных
Смоленская область
Велижский район
Велиж
Информанты
Данные об инф.
КодММА
Полf
Год рождения
Место рождения
Данные об инф.
КодБЮЭ
Полf
Год рождения1932
Место рождения
Опросник
XIII 8 а Как говорили о порче и о сглазе? Ко всем ли пристает? Когда надо особенно оберегаться от порчи? Чем пользуются для наведения порчи? Как? Кто может сглазить? Что надо сделать, чтобы не сглазить?
XIII 8 б Как говорили о снятии порчи? Как избавиться от порчи, предотвратить или снять сглаз?
XIII 9 а Как называются: колдун, знахарь, ведьма, знахарка? Чем они отличались друг от друга?
XIII 9 ж Кому колдун передает знани? Когда знаток может передать колдовство? После передачи знаний может ли сам знахарь ими воспользоваться? Как передается колдовство? Можно ли передать колдовство не человеку, а животному, предмету?
Ключевые слова
Болезнь, Вода, Время, Говорить, Демонология, Женщина, Жизнь-смерть, Запреты, Знахарь, Медицина, Молодой-старый, Народное православие, Новый-старый, Обереги, Пространство, Родство, Смотреть-заглядывать, Тело человека, Ходить, Хороший-плохой, Цвет, Число
Ссылка на текст:
ФА ВШЭ 7368
7368
[Не слышали что-нибудь про сглаз?]
[БЮЭ:] Ну, говоря́т про э… что… что сгла́зиў, э́то везде́ говоря́т об э́том. Ну и что, не зна́ю. Я ли́чно не испы́тывала тако́го. [Каких-то историй не рассказывали?] Нет, а что тут расска́зывать? Не про́сто же́нщина, говори́т: «Ай, б… там… голова́ боли́т - кто-то сгла́зил». Ну, вот, а кто сгла́зил, как сгла́зил, я к э́тому отношу́сь о́чень насторожённо. Алекса́ндр Григо́рич [БАГ], тот… счита́ет, что э́то… что он о́чень подве́ржен э́тому. [Да?] Да. [А почему?] А, не зна́ю, вот… он во… его́… Ба́ба Ка́тя его́ ве́чно лечи́ла, тётка [смеётся]. Когда́… [Это вот эта тётка, которая здесь жила рядом?] Уɣу́, вот. [А как лечила?] Поэ́тому… Таки́х дета́лей не зна́ю. [Как лечила?] М? [Как она его лечила?] Ну, отку́да я зна́ю, как, чего́, чего́ она́ там де́лала. Я… я в э́то не вника́ла.
[ММА:] Она́ уме́ла за́говоры… зна́ла за́говоры.
[БЮЭ:] Загова́ривала, а как она́…
[ММА:] Загова́ривала от змей. [А что это такое?] А от змей… никогда́ уви́дите… не уви́дите. Пойдёте в змеи́ный край – никогда́ змею́ не уви́дите. [Это был специальный заговор, или она на человека наговаривала, чтоб он змей не увидел?] Посу́ду наговори́т, и иди́ с э́той посу́дой. А они́ да́же не зна́ли, что она́ им нагова́ривала посу́ду. Мы, гърят, там никогда́ змей не ви́дим. А она́ говори́т: «Я вам з… посу́ду загова́ривала». Э́то она́ им пото́м уже́ говори́ла. [А посуда для чего? Чтобы собирать что-то?] Для я́год. Я́годы, грибы́ иду́т… корзи́ну там. С корзи́ной иду́т, корзи́ну заговори́т, и по… и пошли́. […]
[А тётя Катя ещё делала такое что-то, она вроде всё знала?]
[БЮЭ:] С тётей Ка́тей с на́шей не поговори́шь. [смеётся]. Ну… [А почему?] Ну, она́ была́… своеобра́зной тако́й, ж… жёсткий челове́к. У неё ра́но умерла́ мать, оста́вивши во́семь дете́й ма́лых. Она́ са́мая ста́ршая. Всех их поднима́ла, всех их… вме́сто ма́мы была́.
[ММА, одновременно:] Па́па бо́льше не жени́лся, она́ была́ са́мая ста́ршая.
[БЮЭ:] Поэ́тому, как сказа́ть, кома́ндовала, прика́зывала, ослу́шаться Ка́тю… Катю́ша её все зва́ли, вот… Катю́шу ослу́шаться ни ў ко́ем слу́чае бы́ло нельзя́. [Боялись?] Да… да не боя́лись, а нельзя́ бы́ло. Без вся́кого боя́зни… кака́я… како́й э́то… боя́знь. Про́сто в мы́слях не допуска́ли. Вот.
[ММА, одновременно:] Э́то неизве́стно, что э́то, уваже́ние, бо́язнь. Э́то не допуска́лось тако́е.
[БЮЭ:] В девятна́дцать лет она́ хоте́ла вы́йти за́муж за того́, кого́ люби́ла. А оте́ц уговори́л её: «Подожди́, Катю́ша. Бу́дут у тебя́ ещё женихи́». Вот. Так она́ за́муж вы́шла, как… по тогда́шним времена́м в два́дцать шесть лет – э́то… [Поздно?] поо\здно. Вот. Вот, ну, за учи́теля вы́шла, хотя́ сама́ она́ про́сто… ну так, гра́мотная, и вс… и всё. Но о́чень мно́го чита́ла т… на́ша ба́ба Ка́тя. У них ста́рший брат – учи́тель литерату́… ру́сского языка́ и литерату́ры был. Вот. Поэ́тому кни́га в до́ме… пребыва́ла всегда́, вот. [А как она научилась заговаривать?] М? [Как она научилась заговаривать?] Я ещё раз вам говорю́, что не бо… не бо́льно-то поговори́шь. [То есть, ничего?…] Во-пе́рвых, меня́ э́то никогда́ не… не интересова́ло, мне э́то бы́ло не интере́сно. Вот.
[ММА:] За́говору мо́жно бы́ло в семье́… ра́ньше обуча́ли, специа́льно э́тому за́говору. Обуча́ли за́говору пе́рвого ребёнка и после́днего. Всех в… э́тих, кото́рые ме́жду… за́говором нельзя́ бы́ло занима́ться – э́то бы́ло бесполе́зно. [Первый и последний более способные?] Нет.
[БЮЭ:] Ну, нельзя́ бы́ло. А почему́ нельзя́, опя́ть… кто зна́ет. Никто́ не зна́ет.
[ММА, одновременно:] Нельзя́ бы́ло. Говоря́… так в наро́де говоря́т, нельзя́. Второ́му, тре́тьему и деся́тому, два́дцать пя́тому… нельзя́. А два́дцать шесто́му, после́днему – мо́жно. Вот така́я есть в наро́де… была́ тенде́нция. А чт… почему́… никто́ никогда́ вопро́сы на э́ту те́му… [Не задавал?] Не задаёт. И не задава́л, потому́ что э́то… на э́то нет отве́та.
[БЮЭ:] Не при́нято про тако́е разгова́ривать, об э́том не…
[ММА, одновременно:] И не при́нято бы́ло задава́ть вопро́с, э́то бы́ло… как аксио́ма. Всё, тебе́ сказа́ли, а ты её воспринима́й, как аксио́му. […] [Говорят ещё, как-то это колдовство?…] От сгла́зу ба́ба Ка́тя могла́ загова́ривать. Е́сли, наприме́р, сгла́зили, голова́ боли́т… у па́пы [БАГ] ча́сто голова́ боле́ла от сгла́зу, его́ ча́сто сгла́живали. «Вот тебя́ сего́дня све́тлая сгла́зила,» - «Ба́ба Катя, а как ты узна́ла?»
[БЮЭ:] «Узна́ла!» - что… ре́зко так тебе́ ска́жет, что уже́ второ́й раз не спро́сишь.
[ММА, одновременно:] «Узна́ла, тут всё есть. Тут всё есть. Тут всё… вот на… э́то са́мое, ви́дно. Тут всё ви́дно, вот, тут всё ви́дно,» - она́ ска́жет. [Где «тут»?] А загова́ривать на сгла́з на́до в воде́. Вот кру́жку… во́ду нали́ть, там чего́-то поговори́ть, и по́сле э́того, зна́чит, до́лжен… че… э́то са́мое… че́рез кля́мочку э́то всё на́до де́лать. И по́сле э́того челове́к, кото́рого сгла́зили, до́лжен там…
[БЮЭ:] Ну, в о́бщем, э́то…
[ММА:] … не́сколько глотко́в сде́лать.
[БЮЭ:] Меня́ э́то не интересова́ло.
[ММА:] Ну и сра́зу ле́гче станови́лось. [Клямка – это что такое?] Кля́мка – э́то вот…
[БЮЭ:] Не́ту кля́мки, э́то на́…
[ММА показывает на щеколду на двери.]
[Соб.: Понятно. То есть, это воду лить как-то надо?]
[ММА:] Да. Не на́до лить, про́сто че́рез кля́мку [дверную защелку] вот так вот стоя́ть.
[… – Через некоторое время собиратель снова упоминает тётю Катю: Ну вот интересно про тётю Катю, она, вы говорите, от сглазу лечила, от змей заговаривала?]
[ММА:] Да.
[БЮЭ:] Ну, она́ вам на э́тот счёт ничего́ не сказа́ла бы.
[ММА:] Ни-че-го́ не сказа́ла… она́ бы усмехну́лась и пошла́.
[То есть она скрывала?]
[БЮЭ:] Я говорю́, что она́ своеобра́зная. Тако́й, жёсткий челове́к.
[ММА:] Ну и… она́ была́ не про́сто жёсткий челове́к. Она́ была́… своеобра́зный, жёсткий, необыкнове́нно интере́сный, и н… вообще́, необыкнове́нный челове́к. У нас что ни челове́к, тот с хара́ктером интере́сным, мо́жно… с таки́м хара́ктером, что ого-го́, с тако́й судьбо́й. Все сериа́лы отдыха́ют.
[Соб.: Да, если история в семье интересная, то сериалы отдыхают… Ладно, спасибо большое…]
[БЮЭ:] Пожа́луйста. Ба́ба Ка́тя на́ша… ну, что она́… наве́рно, два, мо́жет быть, кла́сса ко́нчила, гра́мотна была́. Она́ о́чень мно́го чита́ла, люби́ла чита́ть. И, е́сли что́-то в прочи́танном ей каза́лось… вот она́ размышля́ет, не то, что непоня́тно, осва́ивает, то она́… Мне она́ дове… доверя́ла, со мной… вот как… ты зна́ешь, ра́ньше ж по ра́дио мно́го переда́ч шло. Чи… чита́ли, и кла́ссику чита́ли по ра́дио, и… э́то… о́перные спекта́кли по… по ра́дио комменти́ровались, и так да́лее. И вот, она́ одна́жды говори́т… «То́же [? – 00:45:04,381], слу́шай сюда́, вот тут, - говори́т… - э́того… Ле́рмонтова, - говори́т, - чита́ли. По-мо́ему, – говори́т, – из «Геро́я на́шего вре́мени», потому́ что всё Печо́рин, да Печо́рин, я и не… мне…» У неё ж хозя́йство, коро́вы, с… и сви́ньи, так что сиде́ть она́ ж в до́ме… не сиде́ла. Я говорю́: «Пра́вильно, “Геро́я на́шего вре́мени”». «Ну, вот… что-то я там слу́шала, вот тут вот чё-то я не совсе́м разобра́ла, что он говори́л». Да, зна́чит, выясня́ем, о чём речь шла. «А, ну да, да, поня́тно». [С хитрецой?] Да. По телеви́зору люби́ла фи́льмы смотре́ть, и хокке́й до́ смерти люби́ла на́ша ба́ба. «Тётя Ка́тя, хокке́й!» - броса́ет все дела́, идёт… [Бежит?] Да. Ра́ньше ж хокке́й по телеви́зору с… вот… с… в сове́тское вре́мя всё вре́мя передава́ли и́гры. Вот. Акти́вно смо́трит, всё… «Нет, ты погляди́, что ён де́лает, а? Нуу, како́й банди́т, дерётся пря́мо. Не-не-не-не, его́ на́до нака́зывать». [Соб.: Боевая тётка.] Бу́дет пригова́ривать, да. Ну, интере́сная. Вот.