Характеристики текста
Год2013
СобирателиНВП, ПН
Место сбора данных
Смоленская область
Велижский район
Будница
Информанты
Данные об инф.
КодАВА
Полf
Год рождения1946
Место рождения
Данные об инф.
КодБВТ
Полf
Год рождения1957
Место рождения
Данные об инф.
КодГА
Полf
Год рождения2003
Место рождения
Опросник
IIIa 11 Поминки в течение года после смерти. На какие дни после смерти поминали покойника (9-20-40-полгода-год)? Как назывались поминки 40-го дня или 6 недель (сороковины, сорочины, заздоровно и т.д.)? Что такое умё\рша па\мять (годовщина со дня смерти)? Кто собирался на поминки в эти дни (только близкие родственники, все родственники и знакомые)? Где поминали (дома, на кладбище)?
IIIa 14 Считалось ли, что можно видеть душу умирающего, умершего или спящего человека? В каком образе (в виде воздуха, тени, дыма, пара, клубка, столба; в виде птицы, мыши, насекомого и т.д.)? Запишите былички. Считается ли, что душа умершего сорок ночей летает на место своей смерти? Делают ли для нее на кровати усопшего маленькую постель из подушечки и полотенца?
Ключевые слова
Богослужение, Вода, Время, День, Дом, Душа, Звук, Меморат, Ночь, Окно, Первый, Пространство, Стук, Церковь
Ссылка на текст:
ФА ВШЭ 7425
7425
[Рассказывали здесь истории про то, что мужик приходил к своей жене во сне после своей смерти, если она по нему сильно тосковала?]
[БВТ:] Ну е́сли тоску́ешь… похорони́вши кого́-нибудь, так ты́ ж ду́маешь о нём. Так коне́чно… ду́мается, что кто́-то сту́каеть.
[АВА:] Да.
[БВТ:] А, мо́жет, никто́ и не стуча́л, а ду́мается, что… [Т.е. кажется, что это он?] Я зна́ю, у меня́ вот поги́б сын. У меня́ поги́б сын, во́семь лет прошло́. И то́же я вот так вот ляжу́, и что́-то гроо\х на куту́. [… – отвлекается на ГА.] [На куту что́-то грохнуло?] Да, да, что́-то. И́ли вот тако́го в око́шко быва́ет, что что́-то сту́к-сту́к-сту́к. Птуу\шечка вот так побье́тся в око́шко ино́гда. Вот так. И́менно ў куту́ в окно́. [Значит, это он?] Э́то… э… всё так говоря́т, что – о, приходи́л. [Так примечают в первые сорок дней или потом?] Даа, да, да. Пе́рвые со́рок. [Дальше он уже не ходит?] А да́льше ка́к-то идёшь уже́ ж ў це́ркву, ты ж яго́ прово́дешь. Я́ так пе́рвое вре́мя воо́бшше не мо́гла, он всё ходи́л бу́дто сза́ди за мной. [Соб.: Ого!] Да. Ну вот. И́ли что, мо́жа, вот так переживаа\ла всё, ду́мала, ка́к-то вот… Э́то ж то́же… похорони́ть сы́на, да одно́го, э́то ж то́же… И ка́к-то всё стра́шно бы́ло. Свет всё но́чью горе́л. Ну нъ… не поло́жено, говоря́т, чтоб свет горе́л со́рок дней. Ўключа́ешь ла́мпочку, она и гори́т всю ночь. [Сорок дней?] Да. [На всю ночь?] На всю ночь, да. [Когда провожали душу на сорок дней, ставили полотенце и водичку?] Ну а… а води́чку…
[АВА одновременно:] На стака́… нъ… Води́чку ста́вили, ста́вили на око́шко
[БВТ:] … ў стака́не ста́вят. На око́шко. Хле́ба кусо́чек, вода́. [Именно воду ставили?] [Утвердительно мычит.] Кто ста́вит ии… И во́дку ста́вять. Кто что. [Сколько дней это держали?]
[АВА:] Как со… до сорока́ дней. [Потом убирали?] Да, тогда́, да. [Зачем?] Уже́ не поло́жено так.
[БВТ:] Дух пошёл уже́, всё.
[АВА:] Да.
[БВТ:] Провёл, опредяли́лся.
[ГА:] А что уже́ не́ту?
[Вы сказали «дух пошёл»?]
[БВТ:] А ж… коне́чно.
[АВА:] Дух [усмехается].
[БВТ:] Всё уже́ [усмехается].
[АВА:] У це́ркви провяли́. И всё, дух ушёл.
[БВТ:] Да и стара́ешься до сорока́ дней… уже́ провести́ челове́ка. [Это называется «провести человека»?] Да.
[АВА одновременно:] Да. [Почему?]
[БВТ:] А прово́дют там, про́вод.