Год | 2017 |
Собиратели | ККК, СЕ, СНА |
Брянская область |
Злынковский район |
Спиридонова Буда |
Код | ПРЕ |
Пол | f |
Год рождения | 1937 |
Вилы |
Код | БТА |
Пол | f |
Год рождения | 1958 |
Галая |
XVI 1 | Какие растения употреблялись для защиты от нечистой силы? Как их применяли? |
XVI 4 а | Ветками каких деревьев украшали дома на Вербное воскресенье? Как называлась троицкая зелень? |
XVI 4 в | Ветками каких деревьев украшали дома на Троицу? Как называлась троицкая зелень? |
Верба, Верх-низ, Ветки, Внутренний-внешний, Волосы, Ворота, Время, Втыкание, Выбрасывать, Год, Голова, Гроб, Дверь, Дерево, Добро-зло, Дом, Животное, Запах, Запреты, Икона, Календарь, Конь, Корова, Красный угол, Красный цвет, Медицина, Мусор, Мытье, Мята, Над-под, Народное православие, Невестка, Обереги, Освящение, Подушка, Покойник, Полынь, Постель, Похоронный обряд, Праздники, Пространство, Растения, Родство, Семейные обряды, Сено, Сестра, Скот, Сухой, Тело человека, Травы, Троица, Угол, Утварь, Хороший-плохой, Цвет, Церковь, Чистота ритуальная, Явор
ФА ВШЭ 747
747
[Ранее говорили, что полынь используется как оберег. – См. XIX-2.] [Вы сказали, оберег?]
[БТА:] Да, есть и э́то са́мое, от вся́кого…
[ПРЕ говорит одновременно:] Над входно́й две́рью подве́шивають от злых… злых, непрыя́тных люде́й.
[БТА говорит одновременно:] В сухо́м ви́де вот ложи́ть там, во́зле вхо́да, во́зле двере́й – э́то как ти́па обере́га… от нехоро́ших люде́й, есть же вся́кие лю́ди, кото́рые иду́т с добро́м, а кото́рые иду́т.
[ПРЕ:] А хде хто [?] не иде́, кто заду́мает, дак поглядя́т на ту́ю полы́нь.
[БТА обращается к ПРЕ:] Ну да, ну всё равно́, мам, ну есть же тако́е. Ну вот полы́нь. [Еще нет трав, которые оберегают?] [БТА взыхает.] Ну, не оберега́ют, ну, не зна́ю вот, мам, я́вор? Ну, то́ко я́вор – э́то по-наро́дному, аи́р… ну, он и лече́бный, ну вот на Тро́ицу с… его́ у це́рькви… аии\р… э́тот я́вор, ну, мы не говори́м «аи́р», э́то я́вор у нас по-наро́дному.
[Обращается к ПРЕ:] Мам, скажи́, я опя́ть забыва́ю твою́ моле́бенную э́ту траву́.
[ПРЕ:] Каку́ю?
[БТА:] Шо ты сжа́ла.
[ПРЕ:] А, кано́фер?
[БТА:] Кано́фер, мя́ту, вот э́то вот у це́ркву беру́т, когда́ Тро́ица, свя́тят. А пото́м мы, напрыме́р, када́ у нас хозя́йство бы́ло…
[Обращается к ПРЕ:] Мам, я́вор для чего́? Чтоб коро́ва домо́й наза́д шла, ну, не к… не блука́ла, так? Ну, от мыше́й ложи́ли в се́но я́вор э́тот, ну, в о́бщем, э́то вот то́же. И в до́ме оставля́ли во́зле ико́н, ну, в углу́, и хозя́йству. Ну вот зна́ю, что у воро́т, э́то и говори́ла, я́вор ста́вят, чтоб не балука́… не ходи́ли никуда́, а домо́й ходи́ли… коро́вы… у нас ещё и ло́шадь была́ с ба́бой. [Из церкви явор принесешь и надо сразу поставить?] Ну да.
[ПРЕ:] И… и беряже́шь уже́ год его́, пока́… до сле́дующей… до Тро́ицы. Тро́ицы.
[БТА говорит одновременно:] До сле́дующего. [А куда засохший девают?]
[ПРЕ:] А засо́хший ляжи́т…
[БТА:] А засо́хший…
[ПРЕ:] У гроб ложи́ли поко́йным ра́нше. [Подушку из него не делали?] Поду́шечки про́сто посте́льные.
[БТА:] Ложи́ть мо́жно так.
[ПРЕ говорит одновременно:] Чтоб за́пах неприя́тный… Мя́_та, э́то во я́вор и е́тый, скажи́, кано́фер, э́то ён же паху́чий тако́й.
[БТА:] Ну, вот во́зле ико́ны ло́жим, на сле́дующий год… но выбра́сывать куда́-то на му́сорку оно́ нельзя.
[ПРЕ говорит одновременно:] Не на́до… и про́сто у ха́те… свёрточку ввёрнешь там, в газе́ту, ти что, сберяже́шь уже́ на вся́кий слу́чай. […] [Если выбрасывать нельзя, то что с ними делали?]
[БТА:] Ну, допу́стим, мы, допу́стим, положи́ли там у се́но под низ, е́сли сенова́л, мы ло́жим. Но от не зна́ю.
[ПРЕ:] Начина́ешь ложи́ть, чи́стое ж, свя́щенное всё, так и ло́жать у се́но…. Что́бы се́но сохрани́лось.
[БТА говори одновременно:] А вот не зна́ю, на́до спроси́ть Валёны.
[ПРЕ:] А?
[БТА:] Валёны на́до спроси́ть, куда́ они́ дева́ют, у меня́ про́сто у неве́стки сестра́, она́ и́менно… с це́рьковью о́чень…
[ПРЕ перебивает:] За́муж ня вы́шла и пошла́…
[БТА:] Да, не по… Она́ вот с це́рьковью, она́ всё-всё, доскона́льно, она́ да́же пита́ется так, как поло́жено. Да, дак вот на́до Валёнки спроси́ть, куда́ она́… у неё все э́ти тра́вы, я вот то́же отвози́ла, вон у мен\я стоя́т [показывает на стеллаж, где в вазе стоят ветки явора], на Тро́ицу была́, я то́же неве́стке отвезла́, вну́чечке отвезла́, но не спроси́ла. Валёнки на́до всё-таки спроси́ть, куда́ ж. Ну, на́м-то попро́ще, мы мо́жем, допу́стим, куда́-то в се́но, а е́сли вот лю́ди где́-то, они́ что, в го́роде…
[Собиратель показывает на вазу и спрашивает: это явор там стоит?] Да.
[ПРЕ:] Вот аи́р паху́чий такий\… го́ловы мы́ли ра́нше.
[БТА достает вазу и показывает ее собирателям:] Верба́ тут у нас свя́щенная, э́то вот я́вор. [… - собиратели нюхают явор и канофер].
[БТА:] Да, есть и э́то са́мое, от вся́кого…
[ПРЕ говорит одновременно:] Над входно́й две́рью подве́шивають от злых… злых, непрыя́тных люде́й.
[БТА говорит одновременно:] В сухо́м ви́де вот ложи́ть там, во́зле вхо́да, во́зле двере́й – э́то как ти́па обере́га… от нехоро́ших люде́й, есть же вся́кие лю́ди, кото́рые иду́т с добро́м, а кото́рые иду́т.
[ПРЕ:] А хде хто [?] не иде́, кто заду́мает, дак поглядя́т на ту́ю полы́нь.
[БТА обращается к ПРЕ:] Ну да, ну всё равно́, мам, ну есть же тако́е. Ну вот полы́нь. [Еще нет трав, которые оберегают?] [БТА взыхает.] Ну, не оберега́ют, ну, не зна́ю вот, мам, я́вор? Ну, то́ко я́вор – э́то по-наро́дному, аи́р… ну, он и лече́бный, ну вот на Тро́ицу с… его́ у це́рькви… аии\р… э́тот я́вор, ну, мы не говори́м «аи́р», э́то я́вор у нас по-наро́дному.
[Обращается к ПРЕ:] Мам, скажи́, я опя́ть забыва́ю твою́ моле́бенную э́ту траву́.
[ПРЕ:] Каку́ю?
[БТА:] Шо ты сжа́ла.
[ПРЕ:] А, кано́фер?
[БТА:] Кано́фер, мя́ту, вот э́то вот у це́ркву беру́т, когда́ Тро́ица, свя́тят. А пото́м мы, напрыме́р, када́ у нас хозя́йство бы́ло…
[Обращается к ПРЕ:] Мам, я́вор для чего́? Чтоб коро́ва домо́й наза́д шла, ну, не к… не блука́ла, так? Ну, от мыше́й ложи́ли в се́но я́вор э́тот, ну, в о́бщем, э́то вот то́же. И в до́ме оставля́ли во́зле ико́н, ну, в углу́, и хозя́йству. Ну вот зна́ю, что у воро́т, э́то и говори́ла, я́вор ста́вят, чтоб не балука́… не ходи́ли никуда́, а домо́й ходи́ли… коро́вы… у нас ещё и ло́шадь была́ с ба́бой. [Из церкви явор принесешь и надо сразу поставить?] Ну да.
[ПРЕ:] И… и беряже́шь уже́ год его́, пока́… до сле́дующей… до Тро́ицы. Тро́ицы.
[БТА говорит одновременно:] До сле́дующего. [А куда засохший девают?]
[ПРЕ:] А засо́хший ляжи́т…
[БТА:] А засо́хший…
[ПРЕ:] У гроб ложи́ли поко́йным ра́нше. [Подушку из него не делали?] Поду́шечки про́сто посте́льные.
[БТА:] Ложи́ть мо́жно так.
[ПРЕ говорит одновременно:] Чтоб за́пах неприя́тный… Мя́_та, э́то во я́вор и е́тый, скажи́, кано́фер, э́то ён же паху́чий тако́й.
[БТА:] Ну, вот во́зле ико́ны ло́жим, на сле́дующий год… но выбра́сывать куда́-то на му́сорку оно́ нельзя.
[ПРЕ говорит одновременно:] Не на́до… и про́сто у ха́те… свёрточку ввёрнешь там, в газе́ту, ти что, сберяже́шь уже́ на вся́кий слу́чай. […] [Если выбрасывать нельзя, то что с ними делали?]
[БТА:] Ну, допу́стим, мы, допу́стим, положи́ли там у се́но под низ, е́сли сенова́л, мы ло́жим. Но от не зна́ю.
[ПРЕ:] Начина́ешь ложи́ть, чи́стое ж, свя́щенное всё, так и ло́жать у се́но…. Что́бы се́но сохрани́лось.
[БТА говори одновременно:] А вот не зна́ю, на́до спроси́ть Валёны.
[ПРЕ:] А?
[БТА:] Валёны на́до спроси́ть, куда́ они́ дева́ют, у меня́ про́сто у неве́стки сестра́, она́ и́менно… с це́рьковью о́чень…
[ПРЕ перебивает:] За́муж ня вы́шла и пошла́…
[БТА:] Да, не по… Она́ вот с це́рьковью, она́ всё-всё, доскона́льно, она́ да́же пита́ется так, как поло́жено. Да, дак вот на́до Валёнки спроси́ть, куда́ она́… у неё все э́ти тра́вы, я вот то́же отвози́ла, вон у мен\я стоя́т [показывает на стеллаж, где в вазе стоят ветки явора], на Тро́ицу была́, я то́же неве́стке отвезла́, вну́чечке отвезла́, но не спроси́ла. Валёнки на́до всё-таки спроси́ть, куда́ ж. Ну, на́м-то попро́ще, мы мо́жем, допу́стим, куда́-то в се́но, а е́сли вот лю́ди где́-то, они́ что, в го́роде…
[Собиратель показывает на вазу и спрашивает: это явор там стоит?] Да.
[ПРЕ:] Вот аи́р паху́чий такий\… го́ловы мы́ли ра́нше.
[БТА достает вазу и показывает ее собирателям:] Верба́ тут у нас свя́щенная, э́то вот я́вор. [… - собиратели нюхают явор и канофер].