Характеристики текста
Год2013
СобирателиАБМ, ВК, НВП, ОВБ
Место сбора данных
Смоленская область
Велижский район
Апонасково
Информанты
Данные об инф.
КодЕЕФ
Полf
Год рождения1935
Место рождения
Опросник
XIII 15 Виды змеев (обогатитель, любовник и т. п.) Откуда берется? Что делает? Чем опасен? Как от него избавиться?
Ключевые слова
Богатство, Большой-маленький, Былички, Верх-низ, Внутренний-внешний, Время, Говорить, Год, Голова, Давать-брать, Демонология, Дрова, Животное, Жизнь-смерть, Змей летающий, Кормление, Круг, Над-под, Народное православие, Огонь, Пазуха, Петушиное яйцо, Пища, Пожар, Пословица, Приговоры, Прорицание, Пространство, Птицы, Родство, Рыба, Тайно, Три, Упряжь, Хлеб, Чердак, Черт, Число, Яйцо
Ссылка на текст:
ФА ВШЭ 7478
7478
[Не рассказывали, что есть какой-то летучий змей?] Э́то говори́ли ра́ньше, но не зна́ю, я тако́го… говори́ли ста́рые, расска́зывали, ну, а как яно́, ти бы́ло тако́е… ну, говори́ли. [А к кому он летает? Что это такое?] Не зна́ю. Не зна́ю, к кому́ ён лета́ет. Э́то ўсё… ра́ньше ўсё к чертя́м относи́лось. [Но это, говорят, не чёрт, а какое-то?…] Ну, змей. Что э́то за змей… Гово́рят, пету́х поло́жит… три го́да петуха́ держа́ть, и… э́то ра́ньше так говори́ли. На тре́тий год ён кладе́ть како́е-то криво́е… не… но́сит, снесе́ть криво́е яйцо́. То яйцо́ на́до хозя́ину три го́да под… под мы́шкой носи́ть. И… тады выхо́дит тот змей. Ну, вот тако́е говори́ли. А как яно́, ти пра́вда э́то, ти не пра́вда… [То есть, он выводит себе домашнего змея?] Да, дома́шнего, и э́то… […] [Он вывел змея, а дальше что?] Ну, и он, э́той змей, но́сит ў дом, гово́рят, ўсё, что яму́… что попро́сишь, ў дом неси́т ўсё. У нас з войны́… и з войны́, и до́лго… не было́ никаки́й тя́ги. За три кило́метра на са́ночках дро́вы носи́ли… вози́ли. А ле́том на сабя́. Так ота́пливались. Да и, прито́м, но́ччу. На́до, чтоб лесни́к не пойма́л, а то и то́же ма́ло не пока́жется. И вот, мы, быва́ло… тут подру́га была́ помяни́ яё Бог тепе́рь ужу́. А ина́ уе́хала пото́м по вербо́ўке ў Красноя́рск […]. Так е́то, так, быва́ло, мы с той подру́гой з рабо́ты прихо́дим, доро́га растёртая, пого́да хоро́шая, зимо́й. И два ра́за к двена́дцати часа́м… зимо́й же ра́но темне́ет, ужу́ к де… к восьми́ мы до́ма. К двена́дцати часа́м мы два ра́за за три кило́метра съе́здим ў дро́вы, на са́нках. И на… мно́го дро́вов на дворе́ ока́жется… Сосе́дка прихо́дит: «Опя́ть дров доба́вилось. Вам, ве́рно змей но́сит». Не поспи́ сам – так и бу́дет змей. Вот я так поняла́. Я гърю, аɣа́, змей. Как ўсю ночь вози́ли са́мы, так… змей им носи́л. А ма́мка, быва́ло, гово́рит: «Пусть он вам но́сит. А мы са́мы сабе́ наво́зим». […] [Не рассказывали, что змея надо как-то кормить?] Ну, говори́ли так, что омле́т яму́ на́до бы́ло жа́рить, ўсё тут, корми́ть ўку́сным. Ра́ньше же омле́т – э́то бы́ло са́мое ўку́сное. Э́то ж тяпе́рь уже́ там… не зна́ешь… как моя́ до́чка говори́ла, а чё ты… Дочо́к за́муж отдаёшь – сва́дьбы, а ина́ говори́т: «Ёсть чым игра́ть – у рестора́не не́ с чем. Э́то мно́го на́до там де́нег. А до́ма – не зна́ешь, за что… пригото́вить, потому́ что лю́ди сы́ты си́льно». Так вот чё, говори́т, так… как хошь яны́… [И его омлетом кормили?] А… ну, омле́т. Омле́т же был… э́то са́мое хоро́шее, яйцо́, да омле́т – э́то… Ну, тако́… [А где он жил?] Ну, не зна́ю, ми́лая моя́, я не зна́ю, э́то я не зна́ю. Где, го́споди… на чердаку́, я́кобы. [На чердаке?] Ма́ма моя́ э́то… рас… э́то, быва́ло, гово́рит, что золо́ўка, я́кобы там… что́-то зна́ла про яго́. Тады́, я, гърит… говорю́: «Так ти ви́дела-то яго́?» Холоде́ц она́ яму́ там ста́вила на чэрда́к, ўро́де. Ина́ говори́т: «Так ти ви́дела-то яго́?» А я загля́ну, погляжу́, а ён сяди́т и йи́сь [ест]. Ну, а ти пра́вда э́то, опя́ть, я ж [смеётся]… я ж не зна́ю. [Он как выглядит?] Не зна́ю, не зна́ю. Что не зна́ю – то не зна́ю. [Она чердаке холодцом его кормила?] Да. [А холодец – это что?] А холоде́ц на́до из ры́бных голо́ў прито́м. Не… не… ня про́сто там, каки́ попа́ло. [То есть, обычный не ест?] Да. [Кроме дров он что-то ещё носил?] Да, ну, ўсё, гово́рят, носи́л. [Что, например?] Что зака́жешь яму́. Хлеб, отку́да тебе́ на́до. Ра́ньше же хлеб был на пе́рвом пла́не. Хлеб был всему́ голова́, а ён и теп\ерь… без хле́ба попро́буй сесть за стол. Ну и… а хлеб был… э́то хлеб. [Не говорили, что его нужно вовремя убить?] Ну, говори́ли тако́е, что… хозя́ин умира́л, и друго́му сосе́ду своему́ сказа́ў, что… я умру́, да… ишш_о́ не так, как-то… как-то пожа́р был. Я ж на… вот тут, я не зна́ю, как э́то расска́зывали… Что был пожа́р, и е́тый, кото́рый горе́л, говори́т: «Ко́ло угла́ бу́дет дуга́ стоя́ть кра́сная…». Дуга́, что коня́ запряга́ют, дуга́, зна́ете? [Соб.: Да.] И э́то: «И возьми́ э́ту дугу́ и неси́ домо́ў». Э́то, мол, змей мой. У яго́ быў змей, у э́того хозя́ина. И… а ён, гово́рит, я э́ту дугу́ да ў ого́нь уки́нул. Так ён, говори́т: «ВО ростя́глось, аж не… ого́нь ўсей туши́ў». Ну, сгоре́ў усё же. Ну, тако́е говори́ли. [Он его сжёг?] Сжёг. [А зачем?] Ну, не на́до ён ему́ был. Э́то то́же не добро́. Змей э́тый. [Взял бы домой, и у него тако́й бы был?] Да. Ай, э́то ўсё, как э́то, говоря́т, как че́рти-то э́то… Не дай Бог. Ро́бь [работай] сам, и всё бу́дет. Под лежа́чий ка́мень вода́ не теке́ть. Вот так мы и живём. С зме́ем мы не ла́дим, с чартём то́же. А живём свои́м трудо́м.