Год | 2013 |
Собиратели | АБМ, ОВБ |
Смоленская область |
Велижский район |
Погорелье |
Код | БТМ |
Пол | f |
Год рождения | 1956 |
Код | ЕНМ |
Пол | f |
Год рождения | 1933 |
VIa 6 а | Как назывался день Рождества Иоанна Крестителя, 24.VI/7.VII? |
VIa 7 | Жгли ли костры на Иваньскую ночь? Как назывался купальский костер? Как его устраивали? Кто в этом участвовал? Где раскладывали костер: у воды, на открытом месте за селом, на возвышенности, вокруг растущего дерева? Что жгли? Что делали рядом с костром? |
VIa 11 | Купались ли в иванскую ночь или, наоборот, был запрет купаться? Косили ли до Иванова дня? |
VIa 19 а | Как назывался Ильин день, 20.VII/2.VIII? Какие обряды, обычаи и запреты существуют в этот день? Что такое “ильинская гроза“? |
Бросать, Вода, Время, Иван Купала, Ильин день, Календарь, Купание, Лето, Начало, Огонь, Озеро, Праздники, Святые, Сутки
ФА ВШЭ 7516
7516
[БТМ сама задает вопрос ЕНМ:] А вот э́то, тёть На́дя, про Ильи́н день, что нельзя́ купа́ться уже́ по́сле Ильи́?
[ЕНМ:] Ильи́… Как э́то говоря́т, уже́ Бо́женька…
[БТМ говорит одновременно с ЕНМ:] Илья́ льди́нку ки́нул.
[ЕНМ:] Льди́нку бро́сил ў воду́, уже́ купа́ться нельзя́, уже́ холо́дна. [С Ильина дня?] Да, с Ильи́ уже́ нельзя́. До Ильи́ мо́жно купа́ться. [А с какого дня начинали купаться?]
[БТМ:] Ну не… нну ра́ньше ж Ива́на Купа́ла или на Ива́на Купа́лу?
[ЕНМ:] Ну, бо́льше на Ива́на Купа́ла бо́льше, бо́льше купа́лись. [То есть с Купала до Ильи получается?… ] Да.
[БТМ:] Да.
[ЕНМ:] Он Ива́н… [Купальный сезон?] Он же и называ́ется Ива́н… Ива́н Купа́ла.
[БТМ говорит одновременно с ЕНМ:] Шесто́го, кода́ э́то? Шесто́го на седьмо́го Ива́н Купа́ла, да?
[ЕНМ:] Седьмо́га.
[БТМ:] Седьмо́го ию́ня, да?
[ЕНМ:] Ага́.
[БТМ:] Я свои́ пра́здники уже́ забы́ла [смеется]. [Купаются на Ивана Купалу?] ООй, не то́лько купа́ются.
[ЕНМ:] Купа́ются, облива́ются.
[БТМ:] Облива́ются, ма́жутся и…
[ЕНМ:] Осо́бенно…
[БТМ:] Угля́ми и чем то́лько… и кра́сками, и глиной… Ужа́сно. В про́шлом году́ мы де́лали Ива́н Купа́ла, и на пруду́, и на о́зере, в э́том году́ не, боле́ла я [нрзб.] [А зачем мажутся?] Ну, вот так вот…
[ЕНМ:] Ну про́сто игра́ така́я, ўсё тут.
[БТМ:] Игра́ така́я, опт… кида́ют друг дру́га в э́той гли́не в во́ду…
[ЕНМ:] Да, хто кого́ за[нрзб. - 00:49:35,544]дёт, хто посильне́й, у воду́.
[БТМ начинает говорить одновременно с ЕНМ:] Костры́ и́менно жгём с… покры́шки собира́ем мы с детьми́ там. [Колеса?] Колёса э́ти, да, покры́шки собира́ем, тяга́ем туда, са́ло там пекём, жа́рим. [А раньше тоже костры жгли на Купалу?]
[ЕНМ:] Жгли. Жгли костры́, пры́гали че́рез…
[БТМ:] Че́рез дым.
[ЕНМ:] Как-то погова́ривали, что е́сли вот хто перепры́гнет и не загори́тся, ничего́, то то зна́чит, счастли́в, всё бу́эт хорошо́, хто не допры́гал, всё к пло… всё к ху́ду [смеется]. А не допры́гивали, что боя́лись, костёр же высо́кий.
[ЕНМ:] Ильи́… Как э́то говоря́т, уже́ Бо́женька…
[БТМ говорит одновременно с ЕНМ:] Илья́ льди́нку ки́нул.
[ЕНМ:] Льди́нку бро́сил ў воду́, уже́ купа́ться нельзя́, уже́ холо́дна. [С Ильина дня?] Да, с Ильи́ уже́ нельзя́. До Ильи́ мо́жно купа́ться. [А с какого дня начинали купаться?]
[БТМ:] Ну не… нну ра́ньше ж Ива́на Купа́ла или на Ива́на Купа́лу?
[ЕНМ:] Ну, бо́льше на Ива́на Купа́ла бо́льше, бо́льше купа́лись. [То есть с Купала до Ильи получается?… ] Да.
[БТМ:] Да.
[ЕНМ:] Он Ива́н… [Купальный сезон?] Он же и называ́ется Ива́н… Ива́н Купа́ла.
[БТМ говорит одновременно с ЕНМ:] Шесто́го, кода́ э́то? Шесто́го на седьмо́го Ива́н Купа́ла, да?
[ЕНМ:] Седьмо́га.
[БТМ:] Седьмо́го ию́ня, да?
[ЕНМ:] Ага́.
[БТМ:] Я свои́ пра́здники уже́ забы́ла [смеется]. [Купаются на Ивана Купалу?] ООй, не то́лько купа́ются.
[ЕНМ:] Купа́ются, облива́ются.
[БТМ:] Облива́ются, ма́жутся и…
[ЕНМ:] Осо́бенно…
[БТМ:] Угля́ми и чем то́лько… и кра́сками, и глиной… Ужа́сно. В про́шлом году́ мы де́лали Ива́н Купа́ла, и на пруду́, и на о́зере, в э́том году́ не, боле́ла я [нрзб.] [А зачем мажутся?] Ну, вот так вот…
[ЕНМ:] Ну про́сто игра́ така́я, ўсё тут.
[БТМ:] Игра́ така́я, опт… кида́ют друг дру́га в э́той гли́не в во́ду…
[ЕНМ:] Да, хто кого́ за[нрзб. - 00:49:35,544]дёт, хто посильне́й, у воду́.
[БТМ начинает говорить одновременно с ЕНМ:] Костры́ и́менно жгём с… покры́шки собира́ем мы с детьми́ там. [Колеса?] Колёса э́ти, да, покры́шки собира́ем, тяга́ем туда, са́ло там пекём, жа́рим. [А раньше тоже костры жгли на Купалу?]
[ЕНМ:] Жгли. Жгли костры́, пры́гали че́рез…
[БТМ:] Че́рез дым.
[ЕНМ:] Как-то погова́ривали, что е́сли вот хто перепры́гнет и не загори́тся, ничего́, то то зна́чит, счастли́в, всё бу́эт хорошо́, хто не допры́гал, всё к пло… всё к ху́ду [смеется]. А не допры́гивали, что боя́лись, костёр же высо́кий.