Характеристики текста
Год2013
СобирателиАБМ, ВК, НВП, ОВБ
Место сбора данных
Смоленская область
Велижский район
Селезни
Информанты
Данные об инф.
КодСЕС
Полf
Год рождения1928
Место рождения
Данные об инф.
КодРВС
Полf
Год рождения1935
Место рождения
Опросник
XXIa 0 доп
Ключевые слова
Былички, Внутренний-внешний, Война, Говорить, Дверь, Дом, Женщина, Жизнь-смерть, Знак-знамение, Мужчина, Одежда, Прорицание, Пространство, Страх, Судьба, Цвет, Черный цвет
Ссылка на текст:
ФА ВШЭ 7653
7653
[РВС:] Ну, а я, что я вам расскажу́. Про Лекса́ндру [смеётся]. Как ён смерть прогна́л. [Смеётся.] Ну, опя́ть же, э́то свой челове́к. […] Зна́чить, жил у По́ймишша́ таки́й Лекса́ндра. Я его́ зна́ю, и е́та зна́еть его. На войну́ его́ не бра́ли. Потому́ что ён уже́ был стар. И вот одна́жды спить он, уже́ война́ око́нчилась, и вот э́то всё – хомуты́ чини́ть, обро́тья, ба́бы ж паха́ли всё, му… мужико́в не было́. Поги́бли все. Одны́ ба́бы оста́лися. Ну и вот […] Ну и вот, э́тот Лекса́ндра, гово́рит, ляжу́. Вро́де бы не сплю́. Вро́де бы и дверь не открыва́лася. Откры́л глаза́ - гляжу́, стои́т така́я краси́вая де́вка пе́редо мной, во́лосы чёрные таки́е.
[СЕС одновременно:] Чёрные.
[РВС:] Голуба́я косы́нка, говори́т, так оди́н коне́ц туда́ заки́нут. Да. Стои́ть. Я говорю́: «Что ты вот э́то… стои́шь? Что ты пришла́?» А ёна́ говори́ть:
- А ты не зна́ешь, кто я?
- Зна́ю, ты смерть.
- Так а че́во ты ко мне пришла́?
- А я пришла́ за тобо́й.
А ён гово́рить ей:
- А ты ж вот поду́май, ты мене́ забере́шь – ты осироти́шь ўсю дере́вню. Всю дере́вню осироти́шь. Ба́бы оста́нутся ни с чем, ни одного́ мужика́ бо́льше не́ту в дере́вне, то́лько я. И оста́нутся ба́бы ни с чем. Как оны́ пое́дут на по́ле? То хому́т порва́лся, то обро́ть порва́лась, то то, то сё. Да. И что ты бо́льше Лекса́ндру нигде́ не найде́шь? – на ея. – Пошла б как ты зна́ешь куды́? – и на три бу́квы. Всё. И не смей ко мне пока́ приходи́ть. Не смей. Иди́, Лекса́ндров по све́ту ско́лько хошь, на́йдешь ты Лекса́ндру. Гово́рить, поверну́лась она́, как хло́пнула дверя́м. Как заходи́ла ёна́ в дом, ёна… и он не чу́ял, а как ужо́ выходи́ла, гърить, как хло́пнула дверя́м, так ў око́шке вы́валилась ши́бинка. Там по́сле войны́ ха́тки таки́е бы́ли. Вы́валилась ши́бинка стекля́нная, упа́ла. И я э́то всё слы́шу, но я, гърит, не встал. Долежа́л до утра́, разви́днело, всё. Всё закры́то, всё на крючка́х. И ха́та, и коридо́р. Так.
[СЕС:] И смерть ушла́.
[РВС:] Смерть ушла́, но ши́бинка ляжи́т на полу́. Вы… вы́лезши всё равно́. Вы́пала ши́бина. Вот. Вот э́та не ска́зка, э́то бы́ло наяву́, э́то наяву́ бы́ло. Сам расска́зывал челове́к. И говори́ть, я вро́де бы не спал. Про́сто лежа́л так. Вдруг, говорю́, гляжу́, стои́т пе́редо мной же́ншшина. [А как он не испугался ее?] Нет, не. Зна́ешь, говори́т, иди́-ка ты вон туда́-сюда́. [И долго он прожил после этого?] Го́да три-четы́ре прожи́л, наве́рное.
[СЕС:] У́мер, то́лько мы не зна́ем. Я уже́ забы́ла когда́.
[РВС:] Го́да три-четы́ре прожи́л он по́сле э́того.
[Это он сам рассказывал?] Э́то ён сам расска́зывал нам, ўсем, мы ж тут ўсе в дере́вне жи́ли во́зле его́. [Как она выглядела?] Вот ён и говори́т – краси́вая, молода́я, чёрная же́ншшина, во́лосы дли́нные, косы́нка голуба́я. Шарф. Так вот, заки́нут сюды́, на плячо́. [А одежда?] Ну оде́жда я не зна́ю, не сказа́л ён, кака́я. [Как он узнал, что это смерть?] А ён говори́ть: «Что ты стои́шь, гляди́шь на мене́?» А ёна́ говори́ть: «Что, ты не зна́ешь, кто я?» А ёна́… а ён говори́ть: «Зна́ю, ты – смерть. То́лько смерть быва́ет некраси́вая, стра́шная, а ты краси́вая» - на ея. «Но ты мене́ не забира́й, зна́ешь что, иди́-ка ты вон туда́ и туда́». [А почему она красивая была?] Была́ краси́вая. Молода́я и краси́вая.