Год | 2013 |
Собиратели | АБМ, ВК, НВП, ОВБ |
Смоленская область |
Велижский район |
Селезни |
Код | СЕС |
Пол | f |
Год рождения | 1928 |
Код | РВС |
Пол | f |
Год рождения | 1935 |
Код | КНС |
Пол | f |
Год рождения | 1929 |
XXVII 3 б | Кто были первые люди? Кто такие Адам и Ева? Где их сотворили и когда? |
XXVII 3 в | Мужчина и женщина появились одновременно, или кто-то из них раньше? |
XXVII 3 г | Какой грех совершили Адам и Ева? (съели яблоко, ребёнка родили, и т.д.)? Как объясняется наличие кадыка у мужчин (у Адама в горле яблоко застряло)? |
Библия, Бог, Грех, Грешник-праведник, Легенды, Нагота, Народное православие, Первый
ФА ВШЭ 7654
7654
[После вопроса кто были первые люди и умирали ли они.]
[КНС:] Ада́м да Е́ва? Э́то мы то́лько в кни́жке чита́ли, как в шко́лу ходи́ли. Ада́м и Ева… Ада́м и Е́ва. Жи́ли в раю́. А тогда́… съе́ли я́блоко. Запре́тное.
[РВС одновременно:] И помёрли.
[КНС:] И ста́ли ви́деть всё, что они́ го́лые. Всё. Им уже́ ста́ло сты́дно. Так их Бог… отту́да вон, из ра́я вы́кинул. Что они́ нару́шили запре́т. [Не рассказывали, почему у мужчин в горле косточка есть, а у женщин нет?] Не, не. Э́то не… что́-то я не слыха́ла. [А до этого они без одежды ходили?] Да, без оде́жды. [И ничего у них на теле не было?] Не, они́ не ви… не видели, что они́ без оде́жды, там не то, что Ада́м и Е́ва, там и Ада́м и Е́ва сра́зу там бы́ли, ну и… не ви́дели.
[РВС одновременно:] Они́ не стесня́лись наве́рное.
[КНС:] Не стесняя́лись ничего́, а когда́ уже́ съе́ли э́то я́блоко запре́тное, оны́ всё, глаза́ у них откры́лись, они́ всё ста́ли ви́деть. Вот. [Кто еще был в раю у них?] Не зна́ю. [Откуда они яблоко взяли?]
[РВС:] С де́рева сорва́ли.
[КНС одновременно:] У… с де́рева… росло́. И Бог им сказа́л: «Пита́йтесь, всё, чем хоти́те, а э́то де́рево – не смейте». Ну, они́ вот захоте́ли попро́бовать, что, что э́то запре́тное. Запре́тный же плод всегда́ сла́ще. [Кто раньше был – Адам или Ева?] Ну, э́то не зна́ю. Я… я когда́-то чита́ла… не чита́ла, а слыха́ла, э́то про Би́блию. Но э́то я уже́ не по́мню. Чи́тать я не чита́ла, а… аɣа́, слыха́ла.
[СЕС одновременно:] Чита́ть Би́блии бо́льше. А мы их ня хо́чем…
[КНС:] Нет, снача́ла был… был Ада́м. С ада́мова ребра́ сде́лали Е́ву. О, э́то я по́мню тако́е. [Именно из ребра?] Из ребра́, из ада́мова ребра́ сде́лали Е́ву. Бог сотвори́л. И вот и ста́ли, Ада́м и Е́ва. [А почему из ребра, а не из другой части?] Не из чего́, то́лько из ребра́.
[КНС:] Ада́м да Е́ва? Э́то мы то́лько в кни́жке чита́ли, как в шко́лу ходи́ли. Ада́м и Ева… Ада́м и Е́ва. Жи́ли в раю́. А тогда́… съе́ли я́блоко. Запре́тное.
[РВС одновременно:] И помёрли.
[КНС:] И ста́ли ви́деть всё, что они́ го́лые. Всё. Им уже́ ста́ло сты́дно. Так их Бог… отту́да вон, из ра́я вы́кинул. Что они́ нару́шили запре́т. [Не рассказывали, почему у мужчин в горле косточка есть, а у женщин нет?] Не, не. Э́то не… что́-то я не слыха́ла. [А до этого они без одежды ходили?] Да, без оде́жды. [И ничего у них на теле не было?] Не, они́ не ви… не видели, что они́ без оде́жды, там не то, что Ада́м и Е́ва, там и Ада́м и Е́ва сра́зу там бы́ли, ну и… не ви́дели.
[РВС одновременно:] Они́ не стесня́лись наве́рное.
[КНС:] Не стесняя́лись ничего́, а когда́ уже́ съе́ли э́то я́блоко запре́тное, оны́ всё, глаза́ у них откры́лись, они́ всё ста́ли ви́деть. Вот. [Кто еще был в раю у них?] Не зна́ю. [Откуда они яблоко взяли?]
[РВС:] С де́рева сорва́ли.
[КНС одновременно:] У… с де́рева… росло́. И Бог им сказа́л: «Пита́йтесь, всё, чем хоти́те, а э́то де́рево – не смейте». Ну, они́ вот захоте́ли попро́бовать, что, что э́то запре́тное. Запре́тный же плод всегда́ сла́ще. [Кто раньше был – Адам или Ева?] Ну, э́то не зна́ю. Я… я когда́-то чита́ла… не чита́ла, а слыха́ла, э́то про Би́блию. Но э́то я уже́ не по́мню. Чи́тать я не чита́ла, а… аɣа́, слыха́ла.
[СЕС одновременно:] Чита́ть Би́блии бо́льше. А мы их ня хо́чем…
[КНС:] Нет, снача́ла был… был Ада́м. С ада́мова ребра́ сде́лали Е́ву. О, э́то я по́мню тако́е. [Именно из ребра?] Из ребра́, из ада́мова ребра́ сде́лали Е́ву. Бог сотвори́л. И вот и ста́ли, Ада́м и Е́ва. [А почему из ребра, а не из другой части?] Не из чего́, то́лько из ребра́.