Год | 2013 |
Собиратели | АБМ, ВК, НВП, ОВБ |
Смоленская область |
Велижский район |
Селезни |
Код | РВС |
Пол | f |
Год рождения | 1935 |
Код | КНС |
Пол | f |
Год рождения | 1929 |
XIV 8 а | Какие дни считались благоприятными для посадки овощей, деревьев, сева жита, льна, ячменя, овса и т.д.? |
Верх-низ, Время, Запреты, Земледелие, Земля, Картошка, Луна, Овощи, Огород, Растения, Сев, Смотреть-заглядывать, Урожай-неурожай
ФА ВШЭ 7663
7663
[Сажать когда надо?]
[КНС:] И сажа́ть то́же дни на́до таки́е, чтоб знать. Приме́рно, на э́то… на расту́щей луне, на расту́щей луне́ на́до сади́ть всё, кото́рое наверху́, огурцы́ там, помидо́ры, а на убыва́ющей лу… луне́ - морко́вку, бура́к, карто́шку, тогда́ бу́дет урожа́й. А е́сли нет – то всё. На схода́х на совсе́м нельзя́ ничего́, и когда́ луна́ то́лько э́то… новолу́ние, то дня два-три ничего́ не на́до сажа́ть, ничего́ не бу́дет. [А на полной луне?] На по́лной ну… как вот… полнолу́ние, вот то́же нельзя́, вот ско́лько-то дней то́же нельзя. Вот, на убыва́ющей на́до сади́ть то, что в земле́, на расту́щей – то, что наверху́ растёт. [Не замечали на полной луне пятна?] Быва́ет, да, быва́ет.
[РВС одновременно:] Ви́дно, на луне́ ви́дно пя́тна.
[КНС:] Мне как раз вот быва́ет тако́е, что ка́жется сейча́с, вот тако́е состоя́ние, и со здоро́вьем тако́е состоя́ние, плохо́е ка́к-то. Гляди́шь, вот луна́ с… гляди́шь, что вот сейча́с зва́лится она́. Така́я больша́я и вот всё к земле́. И пло́хо тогда.
[РВС:] И на ей что́-то ви́дно.
[А не говорили, что это обозначает?]
[КНС:] Не, не, не говори́ли.
[Что Каин и Авель?]
[РВС:] Ну так слы́шали, что э́то Ка́ин и А́вель.
[КНС утвердительно мычит].
[А кто это?]
[КНС:] Ну, святы́е каки́е-то.
[РВС:] Погоди́, кто… Ка́ин и А́вель, как э́то их… Их куда́-то согна́ли, я что́-то… я по́мнила, что́-то расска́зывали, сейча́с я уже́ забы́ла.
[КНС:] И сажа́ть то́же дни на́до таки́е, чтоб знать. Приме́рно, на э́то… на расту́щей луне, на расту́щей луне́ на́до сади́ть всё, кото́рое наверху́, огурцы́ там, помидо́ры, а на убыва́ющей лу… луне́ - морко́вку, бура́к, карто́шку, тогда́ бу́дет урожа́й. А е́сли нет – то всё. На схода́х на совсе́м нельзя́ ничего́, и когда́ луна́ то́лько э́то… новолу́ние, то дня два-три ничего́ не на́до сажа́ть, ничего́ не бу́дет. [А на полной луне?] На по́лной ну… как вот… полнолу́ние, вот то́же нельзя́, вот ско́лько-то дней то́же нельзя. Вот, на убыва́ющей на́до сади́ть то, что в земле́, на расту́щей – то, что наверху́ растёт. [Не замечали на полной луне пятна?] Быва́ет, да, быва́ет.
[РВС одновременно:] Ви́дно, на луне́ ви́дно пя́тна.
[КНС:] Мне как раз вот быва́ет тако́е, что ка́жется сейча́с, вот тако́е состоя́ние, и со здоро́вьем тако́е состоя́ние, плохо́е ка́к-то. Гляди́шь, вот луна́ с… гляди́шь, что вот сейча́с зва́лится она́. Така́я больша́я и вот всё к земле́. И пло́хо тогда.
[РВС:] И на ей что́-то ви́дно.
[А не говорили, что это обозначает?]
[КНС:] Не, не, не говори́ли.
[Что Каин и Авель?]
[РВС:] Ну так слы́шали, что э́то Ка́ин и А́вель.
[КНС утвердительно мычит].
[А кто это?]
[КНС:] Ну, святы́е каки́е-то.
[РВС:] Погоди́, кто… Ка́ин и А́вель, как э́то их… Их куда́-то согна́ли, я что́-то… я по́мнила, что́-то расска́зывали, сейча́с я уже́ забы́ла.