[До этого рассказывали, что после Покрова нельзя на могиле сметать листья. – См. XXIIIa-12, 9.] [АНИ:] Ну чё, моя́ ма́мка ж присни́лась и сказа́ла: «Далеко́ вы меня́ похорони́ли, далеко́ домо́й идти́».
[Что это значит?] То зна́чит – не похорони́ла там, где на́до, а на но́вом кла́дбище похорони́ли, э́то далеко́, вон, на Глу́шневе.
[А хотела на старом?] Да, хоте́ла.
[РАВ:] Дак а раз ме́ста там не было́ уже́.
[АНИ:] Да, не́ было ме́ста. Там похорони́ли. «Далеко́ идти́ домо́й». А ба́бушка, дак вообще́ мне присни́лась, как похорони́ли, дак она́ говори́т, эт са́мое, как бу́дто захо́дит у ха́ту, гът: «Го́споди, как хо́лодно, как хо́лодно». А я как раз на её ме́сте, ок\оло пе́чи лежа́ла, так, эт са́мое… Ну, дак она́: «Дай мне хоть погре́ться, хо́лодно. Там хо́лодно».
[РАВ:] Ну, говоря́ть, е́сли ешо́ что́-то забу́дут, там, оде́ть… что ина́ хоте́ла, дак присни́тся. Дак носи́ли на моги́лу, хоть я зямлю́ зака́пывали.
[АНИ:] Зака́пывали, да, да.
[РАВ:] Чтоб ня сни́лось, вот.
[Можно было передать с другим покойником?] [КРИ:] Мо́жно, передаю́ть, передаю́ть, да.
[КТА:] Мо́жно, да, передаю́т и́ли зака́пывают.
[Передают – просто просят, чтоб в гроб положили?] [КРИ:] Да, да, да. Ло́жут и тады́…
[РАВ:] Что́-то забы́ли положи́ть.
[КРИ:] И присни́лось: вот, так и так…
[КТА:] У меня́ Све́тка… хорони́ли сестру́ мою́, разби́лась она́. Присни́лось, что… мы вро́де всё положи́ли. А расчёску забы́ли положи́ть. И закопа́ли про́сто в моги́лку и всё. Ина́ сра́зу же, во, на сле́дующий… во, схорони́ли сего́дня, ина́ но́чью же присни́лась.
[Кому приснилась?] Ма́ме.
[Так и сказала?] Нее, ну… она́, там с ей что́-то разгова́ривала, что́-то… э́тый са́мый… говори́ла, что как… ну, ма́ма спра́шивает: «Как тебе́ там, Све́точка?» Всё хоте́ли узна́ть, как произошло́ всё э́то. Она́ слете́ла с моста́ с э́того, по́мнишь, да, ну, в девяно́сто тре́тьем году́ моя́ сестра́ уже́… с э́того, с на́шего горба́того, як… на Росси́ю як е́хать, во, э́тый во… и нихто́ ничё то́лком не знал, как она́ разби́лась. И ма́ма всё спра́шивала у неё, гърит: «Ну скажи́, ну как?» – «Нельзя́», – говори́т. «А, вот, – говори́т… э́тый са́мый, – ты зна́ешь, что мне во́лосы не́чем расчёсывать». Во так во во́лосы, гърит, де́ржит, не́чем расче́сывать во́лосы. «Ту́та, – говори́т, – и тушь мы положи́ли, и те́ни, всё накра́шено у неё, – гъри́т, – и гу́бы пома́дой, а вот во́лосы не́чем, – гът, – расчёсывать». Не сказа́ла, что «мне на́до расчёска», а «не́чем, – гът, – расчёсывать во́лосы», – так во де́ржит…
[РАВ:] Ско́лько, Тань
[обращается к КТА], ёй было́? Молода́я совсе́м, учи́лась же?
[КТА:] Два́дцать… два́дцать тре́тий год, зака́нчивала те́хникум…
[И оказалось, что ей нужная расческа?] Да.
[КРИ:] Нельзя́ переходи́ть доро́гу, когда́ вязу́ть поко́йника. Никогда́ не на́до переходи́ть доро́гу.
[Что тогда будет?] Ру́ки бу́дут боле́ть, но́ги бу́дут боле́ть, да.
[КТА:] Ну, ти́па, говоря́т ка́к-то, что «не спеши́… вперёд ба́тьки в пе́кло…» так во и э́то.
[КРИ:] Да, да. Впярёд поко́йника.
[КТА:] Да, вперёд покой\ника нельзя́.
[Что обычно еще кладут в гроб покойнику?] Когда́ хоро́нят?
[Соб.: Да.] Ну, вот, что лю́бит, допу́стим. Мужчи́нам – сигаре́ты ло́жат, расчёску, вот тако́е вот всё.
[КРИ:] Ша́пку, ша́пку, да.
[ДОВ:] Е́сли рыба́к – у́дочку кладу́т, е́сли музыка́нт – музыка́льный инструме́нт.
[КТА:] Да, да, обяза́тельно.
[ДОВ:] Не пиани́но, коне́чно…
[Усмехаются.] Ну, гита́ру в гроб кладу́т.
[РАВ:] Что ён люби́ў. На чём игра́ў, да.
[Все:] Да, да.
[Если ребенка хоронят, что кладут? Игрушки кладут?] Коне́чно кладу́т, кладу́т.
[ДОВ:] Игру́шки кладу́т.
[КТА:] Наверняка́… Кладу́т игру́шки, да.
[РАВ:] Неве́сте фату́ одяю́ть моло́… молоду́ю…
[Все:] Да, обяза́тельно.
[КРИ одновременно:] Да, е́сли уже́ де́вушка така́я… да, да… молода́я
[КТА одновременно:] Неве́ста, е́сли не за́мужем де́вушка, то одева́ют по́лностью сва́дебный наря́д.
[А если умер неженатый парень?] [РАВ:] Ну, па́рня одяю́ть, наряжа́ють, да, в костю́м уже́.
[Все:] Ну да, наряжа́ют…
[КТА:] Наряжа́ют, а де́вушку, вот… а… а па́рня всё равно́… костю́м как всегда́ всех хоро́нят. А де́вушку, вот, им\енно, говоря́т, е́сли она́ не за́мужем…
[РАВ:] Фату́…
[КРИ:] Фату́ обяза́тельно.
[КТА:] Обяза́тельно фата́ и бе́лое пла́тье.
[Было такое, что человекк умер, а потому как будто ходит к своей жене по ночам?] [КРИ:] Бы́ло. Одна́ расска́зывала, гъво́рит: «Спа́ли на одно́й крова́ти. И ён, – гът, – у́мер. Ну и вот прихожу́, э́тый са́мый, сни́тся мне, пришёў, – гъвори́ть – и во так обнима́еть, гъть: «Ой, як я по табе́ соску́чиўся». Ина́ гъть: «Во чу́ю, что, – гъть, – вот та обня́ў мяне́, руко́й», – гъво́рить… Пе́тя Оста́пенко, Ра́я расск\азывала.
[?:] Да?
[КРИ:] Гъть: «Обня́ў, – гъть, – вот так во меня́, гъть: «Я так по табе́ соску́чиўся»«. Ли́чно сама́ расска́зывала.
[Все:] Ой…
[КТА:] Говоря́т, что до сорока́ дней хо́дит…
[РАВ:] На́до у це́ркву сходи́ть, св\ечечку поста́вить. Моли́ться. и что ня сни́ўся, чтоб ня приходи́ў. Гъря́т, до шасти́ неде́ль хо́дют поко́йники.
[КТА:] Хо́дят, да́же вот, гъри́ть, слы́шно да́же… как лека́рства пьют…
[РАВ:] Э́тот открыва́еть… да.
[КТА:] Ка́жется, ну, во, что… табле́тки прям а́жно шерудя́т ве́чером.
[РАВ:] Яго́ там и нема́, а про́сто челове́ку так ка́жется.
[АНИ:] А моя́ дак до́чка… Татья́на… эт са́мое: «Мам, ну ты слы́шишь?» А мы как раз… как Серге́й у́мер, ну, дрова́ привезли́, нере́занные. Ну, и… «Мам, ты слы́шишь… ну, хто́-то пи́лит у нас во дворе́. Ну хто́-то пи́лит, мам, ну подыми́сь ты, послу́шай». Я вста́ну, похожу́, похожу́, гърю́: «Тань, ну ты что, – гърю, – с ума́ сошла́?» Ну я не боя́лась ничего́. А ина́ да́же спать не могла́. «Вот у нас пи́лит хто́-то». А ён, ви́димо, пережива́л, что дро́вы то́лько привезли́, его́ с ле́са привезли́, пря́мо в лесу́ у́мер, и дрова́ э́ти привезли́ и непи́леннные, ду́мает, наэ́рное, хто ж мене́ э́то де́лать бу́дет. Ну, дак «мам, пи́лит хто́-то у нас дро́вы… дрова́ во дворе́».
[Усмехается.] [РАВ:] Про́сто ду́мает челове́к, яму́ и не сня́тся… сни́тся…
[КТА:] Да.
[АНИ:] Всё есть.
[Если долго ходит, как сделать так, чтобы не ходил? Говорили, что мак надо рассыпать.] Не… я…
[КТА:] Не, у нас в це́рковь всегда́ хо́дят. Хо́дят…
[АНИ:] Послу́шай, у меня́…
[РАВ:] На́до сходи́ть, отпра́вить в це́рковь…
[КТА:] Да, и всё…
[РАВ:] Све́чечку поста́вить.
[АНИ:] У меня́ кни… кни́жка есть, не знаю, отку́да у меня́ там… вот э́ти… така́я вот… така́я… за́говоры, всё-всё-всё тако́е вот… вот отку́да ина́ у меня́, я не понима́ю, отку́да она́ взяла́сь… то ли от сестры́ привезла́… Дак там напи́сано, что ве́ник на́до ста́вить, ве́ник, чтоб не ходи́л, ве́ник кве́рху… пру́тьем…
[КТА:] Наоборо́т… да.
[АНИ:] Кв\ерху пру́тьем.
[КТА:] Ну пру́тьем, вот так…
[АНИ:] Пру́тьем, чтоб не ходи́л поко́йник.
[РАВ:] До́ма ста́вить?
[АНИ:] Да, о́коло поро́га на́до поста́вить ве́ник, чтоб не ходи́л… не ходи́л…
[РАВ:] Ну, ста́рые лю́ди – ины́ э́ты прихаме́ты зна́ли. А молоды́е шас ничего́ не зна́ют.
[АНИ:] Ну. Ну я говорю́, е́сли бы я вот так не прочита́ла, я б то́же не зна́ла. Ну я никогда́, то́лько… для интересу́ прочита́ть и всё.
[Вы сказали, что в церкви отправляют – что это значит?] [РАВ:] Отпра́вить – э́то помо́лится ба́тюшка и отпра́вить. Ну, у яго́ там своя́ моли́тва, и ён прочита́еть яе́…
[АНИ:] Ну, ба́тюшка ж, ины́, як счита́ют, что э́то… посла́нники Бо́га, они́ на ме́сте, оны́ тут распоряжа́ются у нас, вот. И че́рез него́, зна́чит, мо́жно э́то са́мое всё.
[Не говорили, что можно испечь какой-то блин, если покойник ходит?] [КТА:] Да, пе́рвый.
[КРИ:] Блин, во, испе́чь, пе́рвый блин испе́чь, ё на
[до] поста́вить на стол.
[КТА:] Моя́ ма́ма, во, ско́ка уже́ не́ту сестры́, пе́рвый блин всегда́ ста́вит – на Све́тку и на Са́шку, два бли́на…
[РАВ:] А, дак э́то в день, когда́ у́мер.
[КТА:] Нет, и когда́ бы блины́ ни печёт, все… пе́рвые блины́ всегда́ ло́жить.
[РАВ:] Я зна́ю, когда́ у́мерли, день, дак должны́ на таре́лочку положи́ть… и со́ли на́до поста́вить.
[КТА:] Не, э́то само́ собо́й, не…
[КРИ:] Нее, и так, и други́й раз во Роди́тельская суббо́та, дак то́же блины́ пяче́шь и им блино́в отло́жишь.
[КТА:] Да, пе́рвые блины́ всегда́.
[Куда нужно класть блины?] [КРИ:] У на таре́лочку положа́т и поста́вишь, и наве́рх со́льки посы́пать. А я дак мёда ложи́ла.
[РАВ одновременно:] На таре́лочку…
[КТА:] Как он называ́ется… ку… на кут… кут.
[АНИ:] Ну, а то еще́ две́ри открыва́ют тогда́, эт са́мое, две́ри открыва́ют, и про́сют, что все… чтоб все сро́дственники пришли́, эт са́мое… ну, помяну́ли…
[КТА:] А, ну-ну-ну… ти́па зову́т.
[АНИ:] То́же открыва́ют две́ри…
[КРИ:] И в ба́не, во, поло́г, э́тый са́мый, помы́ўся, поло́г обда́ў, води́чки поста́виў, ве́ничек обда́ў, на поло́чек э́тый ве́ничек и води́чки кру́жечку. «Приходи́те, роди́тельки, мы́йтесь».
[Это когда?] Э́то когда́ уже́ помы́ются все…
[То есть каждый раз, когда моются?] Да, да.
[Или только на родительские?] Не… я и так всё вре́мя, да, всё вре́мя так: «Приходи́те, мы́йтеся».
[АНИ:] Э́то у нас во сосе́дка, Матве́евна, как умерла́… Ну, обы́чно мы ж… всё вре́мя зва́ла меня́ в ба́ню… «Ну ходи́ ты…» У ей, эт са́мое… «Не могу я ни…» Ну, всё вре́мя мы́ла ей спину́, ну, и пото́м ка́к-то мне пришло́ся мы́ться одно́й, в ба́не. Понима́ешь, и что́-то мне так вот… что́-то ста́ло ка́к-то не по себе́, прям аж бу́дто я не одна́, понима́ешь, мо́юсь и вот как\-то… ну, прочита́ла «О́тче наш» и перекрести́лася, и гърю: «Матве́евна, ты прости́, что я одна́ тяпе́рь мо́юсь, во так во». И ого́нь в пе́чке вот так вот: вух! Вот так во. Понима́ешь, как бу́дто вот так что́-то вот пы́хнуло.
[КРИ:] Взорва́лось.
[АНИ:] Да, вот тако́е: вух! Вот так во и всё, и тишина́. Э́то я уж на себе́ испыта́ла. Ну, а тяпе́рь, во, как ни хожу́ к ним, ничего́, всё ти́хо, всё норма́льно. Прихожу́ и бу́дто бы я с ёй поговорю́ вот так вот, зна́ешь, и ничего́, норма́льно всё.