Год | 2014 |
Собиратели | БЕМ, ОВБ |
Могилевская область |
Кричевский район |
Лобковичи |
Код | ЯНП |
Пол | f |
Год рождения | 1927 |
XIII 8 а | Как говорили о порче и о сглазе? Ко всем ли пристает? Когда надо особенно оберегаться от порчи? Чем пользуются для наведения порчи? Как? Кто может сглазить? Что надо сделать, чтобы не сглазить? |
XIII 8 б | Как говорили о снятии порчи? Как избавиться от порчи, предотвратить или снять сглаз? |
XIII 9 а | Как называются: колдун, знахарь, ведьма, знахарка? Чем они отличались друг от друга? |
XIII 9 е | Что говорили о смерти колдуна? Считалось ли, что колдуны тяжело умирают? Как облегчали им агонию? |
XIII 9 ж | Кому колдун передает знани? Когда знаток может передать колдовство? После передачи знаний может ли сам знахарь ими воспользоваться? Как передается колдовство? Можно ли передать колдовство не человеку, а животному, предмету? |
Болезнь, Боль, Большой-маленький, Верх-низ, Внутренний-внешний, Вода, Глаза, Говорить, Давать-брать, Два, Демонология, Добро-зло, Дочь, Женщина, Жизнь-смерть, Знахарь, Кара, Колдовство, Колдун, Корова, Мать, Медицина, Меморат, Молиться, Молодой-старый, Молоко, Мужчина, Новый-старый, Питье, Порча, Прорицание, Пространство, Ребенок, Речь ритуальная, Родители, Родство, Свекровь, Сглаз, Скот, Смотреть-заглядывать, Сосед, Старуха, Супруги, Тело человека, Тепло-холод, Три, Хороший-плохой, Цвет, Число, Чистый-грязный
ФА ВШЭ 8053
8053
[До этого рассказывала, что на Коляды нельзя работать. – См. IVa-13, 5 а, б, 2 а, 3, 7 а, б, 8 а, 16 а, 1 а.] [На Благовещенье можно работать?] Нельзя́, на Благове́шчэнье, моя́ свякро́ва помёрла. Во, девяно́сто оди́н год. И… всё и ходи́ла, и говори́ла, и всё. Я пришла́ з рабо́ты, в столо́вой рабо́тала. И ту́та мужи́к оди́н пришёў, гово́рит: "А де, - говори́т, - Шу́рка?" Я говорю́: "На рабо́те". – "На́до, - говори́т, - подтягну́ть та́ма, - на тра́кторе рабо́таў - подтягну́ть… до́ски распили́ть, - гово́рит, - помёрла, - гърит, - ма́мка". Я гърю: "И у нас, во, ба́ба ляжи́т то́же". Дак та́я помёрла у три дня́… ве́чэра… а моя́ - в оди́ннадцать, свякро́ва. Помёрла. [На Благовещенье?] На са́мого Благове́шенне. Стару́хи пришли́: "Пошли́, На́стя, вясну́ гука́ть, - гово́рить, - за́втра ж Благове́шенне". И ина́ и помёрла. На са́мое Благове́шенне. То́же та́я… шапта́ла, и от змей, и от ву́жа была́, от всех, быва́ло… [Это ваша свекровь шептала?] Свякро́ва, да. Ина́ росла́, помёрла ма́тка. И брат годова́ў йих, две сястры́ годова́лися, вы́росли, вы́годовали йих. Дак ина́ усё… дак гово́рють, что вот е́сли… неплоха́я, гъвори́ть, хоро́шая, дак по́льза ёсть от е́того. Дак ско́ка приходи́ли. Из больни́цы, во, змея́ уку́сить, из больни́цы распу́хшие при́дуть. Стару́ха одна́ ишла́, с Старосе́лья, тут у нас за Лобко́вичами. Пришла́, но́ги распу́хли, и лицо́, и ру́ки, и ўсё. Посове́товали ёй, дак ина́ на но́ги набу́ть ничё, дак гало́ши… Ина́ ёй поговори́ла, та́я… "Ну я и в больни́цу не пойду́". Як были́ дъ опу́хши во́чи, дак шас сяди́т, протира́ет, протира́ет, ўсё, и гото́во, и пошла́ домо́й. [Прямо так сразу?] Да, сра́зу. Во, ина́ посяде́ла то́лько, поговори́ла. У мяне́ де́ти бы́ли ма́лые, я была́ до́ма. Ина́ ёй поговори́ла. А то у больни́цу води́ли, то с больни́цы при́дуть к ёй, то у больни́цу… [Она только шептала?] Да, отгова́ривала, от ву́жа, от змяи́, ина́… И от ро́жи, и от суро́цеў гъво́рить… от згла… [Как называли таких женщин, которые так умели лечить?] Ну дак, во, лячи́ли, кто е зна́еть… тра́вами… [Как ее называли по деревне? Шептуха?] Ну, дак шапту́хи, а як же. [Шептухи?] Ше́пчэть, гъво́рит: "Пошапчи́ ты". [Не называли знахаркой?] Нее… зна́харка – э́то кото́рая… колду́нья, во, кото́рая, вот, подде́лывает, подно́сють… [Это не одно и то же?] Нее… Кото́ры отгова́ривають – э́то по́льзу дае́ть, а кото́рая е́тыя то́ко… нагово́рют табе́ там ина́… что каб зло зде́лать, ўред яки́й… [Знахарка может лечить или нет?] Не… [Она только вред?] То́лько ўред. Воды́ та́ма… Во, ляжа́ла у нас, расска́зывала, ина́ помёрла, стару́ха. Дочка́ вы́шла за́муж, а свякро́ва не хоте́ла, каб ён яе́ браў. Ина́ ёй наговори́ла, на… на боле́знь. Дак… узяла и ў поду́шку… та́ма и табле́тки, там и пшано́, там ра́зное всяго́… и заши́ла у поду́шку. Ну… и ў Краснопо́лле ту́та… стару́ха, кото́рая отг… э́то… ужо́… отг… э́то… Ну, а я́к-то ужо́ узна́вала ина́. Гъвори́т: "Твоёй дочке́, - гъвори́т, - сде́лано, - гъво́рит, - на боле́зню, чтоб боле́ла". Ина́ роди́ла одного́, дитёнка. помёр дитёнок. Яшчэ́ бере́менная, ну, э́та са́мая, Ни́нка, и пошла́, ту́да пое́хала в Краснопо́лле. Прихо́дит домо́й, и поду́шку… А ины́ ў Кри́чэве ту́та на кварти́ре жили́. "Я ж, - гъвори́т, - зна́ю, э́тыя зашива́ла поду́шки, де́лала ёй". – "Дак, - гъво́рит, - як зашива́ла?" – "Е́той са́мой ни́ткой, то́ко заши́ла, дак ина́… боль… так же ж не заши́ешь, что не хва́тит же до кра́ю". А боль\шия промежу́тки э́тыя. Ина́ ту́ю поду́шку шчас у целлофа́ну, ну ку́хне вы́сыпала, и дава́й ты́е пе́рья брать и скла́дывать. И на целлофа́не на е́том и пшано́, и табле́тки там ра́зные, всяго́. Ну, ина́ ўзяла́, понясла́… на перякрёстную доро́гу. Воды́ та́я ешчё наговори́ла, та́я ба́ба. И вы́лила, гърить, и ча́рку поста́вила. Пошла́ наза́втря. Ничаго́ няма́, ўсё убра́ла. И кру́пы ты́е убра́ла, и ча́рку ту́ю убра́ла, и не разли́ла воду́ э́тую, ничёго. Ви́дно, вы́лила куды́. А ина́ носи́ла воду́. Да э́то ли́чно ина́ мне сама́ расска́зывала. Мы уме́сте… ина́ рове́сница, дак ина́ ужо́, во, три годы́ як помёрла. Дак а та́я дочка́ и шчас жи́ва. Пе… роди́ла по́сле, ну, дак я говорю́, во, як, гово́рют, что. [То есть когда она все сделала, у той все стало в порядке?] Даа, е́та Ната́ша… у ея́ выш… по́сле роди́ла яшчэ́ двои́х дяте́й. А э́та… ну, дак ина́… [То есть ваша свекровь могла отделывать?] Не… ина́ шапта́ла то́ко. Вот, от глаз… чтоб всё было [нрзб. – 00:31:18,888], и от змяи́. [Она могла отделывать, если кто-то что-то сделал?] Во э́то ина́ не… не уме́ла де́лать, не. [Кто такое умел делать?] А кто во зна́еть… ту́та у нас не было́ таки́х. А э́то… [Таких, кто мог отделывать?] Да, отде́лывать, та гъть… "Подде́л… подде́л… Гово́рит, - подде́лали, - гъво́рит, - поднясли́ подде́л". Дак ина́ вот нагово́рит на тря́пку на яку́ю-то, найдёт, ну, то, что… тады́ поднясе́ть да подки́неть. Ну, тады́ нясу́ть на п… на перякрёстную доро́гу, да и па́лють. [Что такое сглаз?] Сглаз… вот подели́лися о́коло тябе́ та́ма, и́ли ко́ло кого́… и ста́нет пло́хо. Ста́нет пло́хо, во, воды́ отгово́рють, от суро́цы называ́лися э́ты… так э́то от глаз, дак от суро́цы. Ну, и от змяи́, дак мой да́же и му́жик и то. Дак та́я гово́рить… ён сам гъри́ть… хорошо́, пе́рвому и после́днему по́льза ёсть. От пе́рвого и от после́днего. Ну, дак гово́рют… [Это ребенку можно так передать?] Да, ина́ тады́ бу́деть… [Ваша свекровь тоже была первая или последняя?] Она́ са́ма после́дняя была́. А ста́ршая у е́е была́, тады́ ма́тка помёрла, ба́тька жани́ўся, другу́ю взяў. Дак яны́ той ужо́, ма́чехи, дят\ей годова́ли. Ну, а на́ша – та́я, быва́ло, у нас сосе́д, как у ма́мы, як… Куды́ то́ко на гуля́нку яку́ю, так шчас распу́хнет лицо́ у е́я. Ина́ з ёй то от ску́лы, то от ро́жи погово́рить и всё. И сра́зу ле́гчэ ста́нет. Дак ина́, была́, бяги́ть: "Баб Настя́ всё… Ходи́ спаса́й, ходи́, пом… помира́ю…" [Она просто шептала или на воду?] Нее, так, воду́ - дак э́то е́сли далёко хто, тады́. А так – ина́ шчас погово́рит, и от ску́лы, и от ро́жи. [И от рожи помогала?] И от ро́жи, и суро́цы. [Вас она не научила?] Ай, я дю́же… не́када мне было́… Де́ти одни́ за одны́м… роди́лися… [То есть вы не могли пошептать ребенку?] Не, так ве́рить – ве́рю. А шепта́ть… Гово́рють, что вот… де́ти… суро́цы ма́ленького… дак руба́шку взять навы́ворот, и э́той, не на лицо́, а изна́нкою… "У чим я тебя́, - гърить, - роди́ла, - тым… тым я тябе́ и отходи́ла". В руба́шке, мол, роди́ла… И руба́шкою потре́ть, бы́ло, всё… И гово́рють, что по́льза ёсть. [Надо потереть лицо?] Да, лицо́ проте́рть. Вы́вернуть про́сто руба́шку, дак ина́… ну, наизна́нку, не ляцеву́ю сторону́, а, - гърить: "У чим я тебя́, - гърить, - роди́ла, - у тым я тебя́ и отходи́ла". [Сколько раз надо протереть?] Три ра́за проте́рть, и всё. [Ваша свекровь была грамотная или нет?] Негра́мотная, то́же ж, а де? У няве́стках… з няве́стками росли́, удю́х и негра́мотные. Дак… одна́ с… ста́ршая – та́я пря́ла, а е́та, вот, вот ина́ в Лидого́шчи [д. Людогощь], ту́та, в Мстисла́ўском райо́не. Ко́ни, коро́вы. Коло́дца в дяре́ўне не было́. Дак вози́ла воду́, коли́ доро́га хоро́шая, а як заве́яная на коро́месельках – на́до напои́ть и ко́ней и короў. И два́дцать семь годо́ў было́, за́муж не выходи́ла. А тада́ подсове́товали. Сирота́, не отдава́ли э́тыя… браты́, рабо́тать. Оди́н быў судьёю, а други́й – ста́ростою. У одного́ де́ти, у дру́го… Жёнки глядя́ть скот, а… а э… и дяте́й, а яны́ рабо́тали. Дак йих фамилия Богома́зовы. Дак расска́зывала та́ма племя́нница, сястры́ моя́, свякро́вина, дак говори́ла… гово́рить, Богома́зоў, фами́лия йих Богома́зова. По насле́дству переда́ли… хорошо́, что яны́ ве́рили в Бо́га, и бого́ў рисова́ли, и йих… и фами́лию им да́ли… Богома́зовы. Ну, дак ины́… [Они сами богов рисовали?] Ну да, э́то зра́ньше кото́рые, ну, йих и по насле́дству, йи́хный род… и Богома́зовы фами́лия оста́лась. Мяне́ и сейчас\ ма́ло хто… Богома́зиха. Ста́ршаго бра́та, де́веря моего́, того́ не зва́ли Иса́ак Богома́з, а моего́ всё – Богома́з и Богома́з. И я Богома́зова, во спроси́ шас у дяре́ўне, дак ише́ поду́мають, хто ту́та, нас тут было́ чяты́ре Ни́нки, и где… [Так это было прозвище вашей свекрови?] Э́то фами́лия была́, да. И… и моего́ му́жика – Богома́з, Богома́з. И я и счас Богома́зова, и де́ўки… "Чьи Богома́зовы? Где Богома́зовы?" [То есть это так по-уличному?] Да, а фами́лия была́ Богома́зова яе́. Де́вичья, дак я… у… у суде была́, дак яго́ фами́лия Богома́зоў. Я гърю: "У вас нема́ в Лидого́шчи ро́дственникоў?" – "Не". А ви́дишь, яшчэ́ де́-то Богома́зовы бы́ли. [Ваша свекровь только людей лечила или она могла корове пошептать?] Ина́ и от коро́_вы, коро́ве от глаз… от суро́цы… То мо… молоко́ там пропаде́ть, то нема́… дак шепта́ла. [Почему пропадает молоко?] А от зглаз, поди́ются. Подиви́лася… ина́ и не поду́мала плохо́го, а подиви́лася, и всё, и молоко́. [То есть можно нечаянно сглазить?] Да моо́жет и неча́янно. Во подиви́лися ко́ло дяте́й, что… и дитёнку ста́неть… [До какого возраста на ребенка можно подивиться?] А кто зна́еть… Мо́жет и большо́му дак… [И большому можно?] Да, ня то́ко ма́лому, да́же и больши́м… и зглаз быва́еть… Я роди́ла, дво́йню, две де́вочки у мене́. Одна́ - ина́ сейча́с фе́льдшером рабо́таеть. Як говорну́ли по дяре́вне, что… А у мяне́ две было́, ста́ршая и втора́я, а тре́тья – дво́йня. И во пона́чали як ну… у мужика́ и моего́, там, из Лидого́шчи, та́ма дво́йни, у ня… у свякро́вы, у брато́ў были́ дво́йни, де́ти, и у мяня́. А тяпе́ря у мяне́, и у ста́ршей до́чки ро́лиўся ма́льчик и де́вочка. И э́та во дво́йню роди́ла. Ужо́ друго́й дочки́… во, э́тых двух хло́пцеў [показывает на внуков]. Кири́лл и Ко́стик. [Соб.: Это у вас семейное.] И вот на́чали… э́то ужо́… тре́тья поколе́ние, я роди́ла, Тама́ра, и во, О́лька. Во, три, дво́йня. И у до́чки обо́и жи́вы, а у мяне́ одна́ де́вочка помёрла. У яки́й день роди́лася, у таки́й день и помёрла. Як говорну́ли, все ту́та в больни́це, всё, у мяне́ гру́ди як разнясло́, не пошло́ молоко́. Гру́дью… а молоко́ нейде́ть. Во, мне приговори́ла сестра́, принесла́ там… ма́мка пришла́ от мяне́ с больни́цы, сказа́ла… Принясли́, я вы́пила воды́, помы́лася, и молоко́ сра́зу пошло́. А то на три… на три дни гру́ди разнесло́, молоко́ няйде́ть, ничёго. Во из глаз… [Вам свекровь помогла?] Да, и всё, и сра́зу ле́гчэ ста́ло. [Не говорили, что знахарки, которые плохое делают, тяжело умирают?] А хто их зна́еть… Ти помира́ють яны́, ти не помира́ють, а вред людя́м де́лають. [Соб.: Нам говорили, что потолок разбирали.] Э́то, гово́рють, кото́рые… э́тые, вре́дные, дак не помира́еть, дак потоло́к, узнима́ют до́ски, пе́ред сме́ртью ё, каб помёрла. [Зачем так делают?] Ну, гово́рют, что, каб помёрла, ка́бы не труди́лася до́ўго, дак… ускрыва́ют потоло́к, гово́рют. [Чем это помогает?] Ну, каб помёрла, чтоб не труди́лася. А то, гово́рют, му́чаются и не помира́ють, кото́роые зло людя́м де́лали. [Таких злых хоронят на кладбище вместе со всеми?] Да коне́чно, да куды́ же их хоро́нют. Коне́чно… [Не говорили, что по их смерти поднимается вихрь?] А чёрт их зна́еть, гово́рють, что… [Не примечали?] Не… я не зна́ю, ну тако́го я не… не примеча́ла. Я зна́ю, что… ишла́ я… Моя́ ма́мка помёрла, и я ишла́ туды́, сестра́… я рабо́тала у столо́вой, "ве́чэром, - гърьть, - де́вять дней, - гърить, - приди́ ты". Я то́ко до кладбиша дошла́, там, на Тре́тьей Бе́ли. Як подхвати́ўся вихрь, дяре́вья, э́то пря́мо всё… дак затопи́ўся… ти задави́ўся мужи́к, молоды́й. Чэ́тверо дяте́й, а ён задави́ўся, дак яго́, гърить, похорони́ли, дак и́з-за е́того, гъво́рить, вихрь таки́й. Я чуть прошла́, о́колома кла́дбиша, там дворо́ў чяты́ре до… до ма́мки. И сра́зу вихрь э́тый стих, а то пря́мо аж дяре́вья… полома́лося, дяре́вья… Ну, дак ён… поруга́ўся, и з ж… и з жёнкою, и тады́ на мотоци́кл яе́ посади́ў, и ён… и ина́… с… ду́мает, что бу́деть бить. Дак ина́ спры́гнула, а ён ду́маў, что ина́ заби́лася. Пришёў домо́й и пове́сиўся. И чэ́тверо дяте́й оста́лося. [Этот вихрь был во время его похорон?] Як яго́ похорони́ли на кла́дбише. Гово́рють, что нельзя́ э́того да́вленика. На тый день, да, я пошла́ ве́чэром тады́, ина́ говори́т: "Приди́ ты, - гово́рит, - днём не́коли, дак приди́ ты ве́чэром". Так я то́ко дошла́ до кла́дбиша, дак я ду́мала, что мяне́ з ног зва́лит. А тады́, гърит, и переста́ло. [То есть если хоронят самоубийцу, то может вихрь подняться?] Даа, мо́жет быть. [А если утонул человек?] Ну, утону́ў - э́то ж ён не по своёй во́ле. [А если по своей воле, например, разбился?] Ну кто ё зна́еть. Ну я говорю́, что е́тый… пришёў, ду́маў, что ина́ заби́лася. Погляде́ў: на мотоци́кле ее́ нема́. А ина́ спры́гнула, каб домо́й няйти́, что, гърить, бу́дет бить. Ну, дак тады́ ина́… перяе́хала отсю́да. Кинула и ха́ту, а де ён задави́ўся, и не… и ки́нула ха́ту, и не ста́ла ту́та жить, и пое́хала… [Самоубийство – это грех?] А хто ё зна́еть… наве́рно. Ра́ньше, гъво́т, не хорони́ли да́же, вот, да́вленикоў кото́рые, дак хорони́ли у краю́. А тяпе́ря хоро́нють ко́ло свои́х роди́телей, во, де… Вот, наприме́р, мои́ тут роди́тели в одно́м ме́сте, и яны́ все. Ну… [Соб.: Вы хорошо рассказывали про рубашку, хотела еще спросить…] Вот э́то, гът, и сейча́с, и кому́, и молоды́м всим. Гово́рют: "У чим я тебя́ роди́ла, у тым я тябе́ и отходи́ла". Вот руба́шку вы́верни, и по л… и по ли́чику провяди́ яму́ и всё, гово́рют, три ра́за, и всё.