Год | 2014 |
Собиратели | КВА, СНА |
Могилевская область |
Кричевский район |
Лобковичи |
Код | КНД |
Пол | f |
Год рождения | 1939 |
Код | ТММ |
Пол | f |
Год рождения | 1968 |
XXIIIa 23 | Как назывался и как отмечался день св. Варвары, 4/17.XII? |
XXIIIa 24 | Как назывался и как отмечался день св. Саввы, 5/8.XII? Можно ли в этот день ругаться тем, у кого есть лошади? |
Битье, Богатство, Большой-маленький, Варвара св., Варвары день, Весна, Время, День, Дни, Календарь, Конец, Нос, Ночь, Поговорка, Праздники, Савва св., Свет-тьма, Тело человека, Шутки
ФА ВШЭ 8148
8148
[Не слышали такую фразу: «Савва, Варвара…»?..]
[КНД:] А, ну э́то таки́е ёсть пра́здники. «Са́ввы-то… ти Варва́ры полови́ну но́чи оторва́ли». Ста́нет ночь уже́ ме́ньше, день ста́нет бо́льше. Э́то где э́то, когда́ быва́ет, ў ма́рте?
[ТММ:] Да, где-то, по-мо́ему, да.
[КНД:] У пост, у пост, у ма́рте. День стано́вится бо́льше, а ночь ме́ньше.
[ТММ:] Э́то в ма́рте ме́сяце где́-то уже́.
[КНД:] Да, в ма́рте. [То есть, Варвара?..] Са́ввы да Варва́ры. А Са́ввы… «Хто са́вит-от да варва́рит, тый покры́ла не ма́еть». [Что?] Ра́ньше ить э́ти, тка́ли все. Лю́ди тка́ли. А хто пра́здники-ты отмеча́ет, говоря́т, покры́ла не ма́ет. Ну, накры́ть, як помре́ть челове́к…
[ТММ:] Покры́ло. Покры́ло – э́то покрыва́ло.
[КНД:] Покрыва́ло, як помре́ть челове́к, его́ накрыва́ли полотно́м. Ну, полотно́ тка́ли и накрыва́ли его́ полотно́м. А ить кто са́вит, варва́рит, тот покры́ла не ма́ет. Ти по́няли вы? [Что значит «саввит, варварит»?] Ну, хто пра́здники э́ты отмеча́ет, у э́тый пра́здник де́лают всё. А я, приме́рно, от… отмеча́ю, ну, приме́рно, я отмеча́ю – зна́чит, у тебе́ нема́ ничего́. В э́ты пра́здники ткут и пряду́т. И мы́чки сука́ют, всё де́лают, всё де́лают.
[ТММ:] Всё де́лают.
[КНД:] Э́то пра́здник таки́й, что всё мо́жно де́лать. [А третий кто-то, Варвара, Савва?..] Са́вва, Варва́ра, еще́, что еще́ ёсть… Га́нны не́кия.
[ТММ:] Ёсть Га́нны.
[КНД:] Андро́с не́кий уда́рил Га́нне ў нос, а э́то…
[ТММ:] Тако́е всё…
[А что это?]
[КНД:] Га́нна отскочи́ла, что́-то тако́е.
[ТММ:] Не, э́то не по́мню я.
[КНД:] Не зна́ешь?
[ТММ:] Тёть Надь, не по́мню, пове́рьте.
[КНД:] Но что́-то тако́е то́же, не́что не зна́ю. Что́-то свя́занное с но́чью, ночь уже́ стано́вится ме́ньше, день бо́льше… дак ты… Да и того́, э́то всё ины́ оди́н за одни́ми иду́т э́ты пра́здники, таки́е вот. Таки́е.
[КНД:] А, ну э́то таки́е ёсть пра́здники. «Са́ввы-то… ти Варва́ры полови́ну но́чи оторва́ли». Ста́нет ночь уже́ ме́ньше, день ста́нет бо́льше. Э́то где э́то, когда́ быва́ет, ў ма́рте?
[ТММ:] Да, где-то, по-мо́ему, да.
[КНД:] У пост, у пост, у ма́рте. День стано́вится бо́льше, а ночь ме́ньше.
[ТММ:] Э́то в ма́рте ме́сяце где́-то уже́.
[КНД:] Да, в ма́рте. [То есть, Варвара?..] Са́ввы да Варва́ры. А Са́ввы… «Хто са́вит-от да варва́рит, тый покры́ла не ма́еть». [Что?] Ра́ньше ить э́ти, тка́ли все. Лю́ди тка́ли. А хто пра́здники-ты отмеча́ет, говоря́т, покры́ла не ма́ет. Ну, накры́ть, як помре́ть челове́к…
[ТММ:] Покры́ло. Покры́ло – э́то покрыва́ло.
[КНД:] Покрыва́ло, як помре́ть челове́к, его́ накрыва́ли полотно́м. Ну, полотно́ тка́ли и накрыва́ли его́ полотно́м. А ить кто са́вит, варва́рит, тот покры́ла не ма́ет. Ти по́няли вы? [Что значит «саввит, варварит»?] Ну, хто пра́здники э́ты отмеча́ет, у э́тый пра́здник де́лают всё. А я, приме́рно, от… отмеча́ю, ну, приме́рно, я отмеча́ю – зна́чит, у тебе́ нема́ ничего́. В э́ты пра́здники ткут и пряду́т. И мы́чки сука́ют, всё де́лают, всё де́лают.
[ТММ:] Всё де́лают.
[КНД:] Э́то пра́здник таки́й, что всё мо́жно де́лать. [А третий кто-то, Варвара, Савва?..] Са́вва, Варва́ра, еще́, что еще́ ёсть… Га́нны не́кия.
[ТММ:] Ёсть Га́нны.
[КНД:] Андро́с не́кий уда́рил Га́нне ў нос, а э́то…
[ТММ:] Тако́е всё…
[А что это?]
[КНД:] Га́нна отскочи́ла, что́-то тако́е.
[ТММ:] Не, э́то не по́мню я.
[КНД:] Не зна́ешь?
[ТММ:] Тёть Надь, не по́мню, пове́рьте.
[КНД:] Но что́-то тако́е то́же, не́что не зна́ю. Что́-то свя́занное с но́чью, ночь уже́ стано́вится ме́ньше, день бо́льше… дак ты… Да и того́, э́то всё ины́ оди́н за одни́ми иду́т э́ты пра́здники, таки́е вот. Таки́е.