Год | 2014 |
Собиратели | АБМ, СНА |
Могилевская область |
Кричевский район |
Костюшковичи |
Код | НАФ |
Пол | f |
Год рождения | 1939 |
VIa 24 | Сколько в году Спасов? Как назывался и как отмечался день Преображения, 6/19.VIII? Не ходили ли в этот день провожать лето? Можно ли было есть до этого дня яблоки? |
Время, Гроза, Дорога, Еда, Жизнь-смерть, Запреты, Календарь, Колодец, Лето, Мак, Мать, Мед, Народное православие, Обереги, Освящение, Пахание ритуальное, Пища, Погода, Посыпание, Праздники, Пространство, Путь обрядовый, Растения, Ребенок, Спас, Яблоко
ФА ВШЭ 8194
8194
[Что будет, если есть яблоки до Спаса?] До Спа́са я́блоки мо́жно есть тому́, у кого́ де́ти не помира́ли, а у ког… [Почему?] Я не зна́ю, э́то так ста́рые лю́ди каза́ли. А, е́сли… у кого́ де́ти помира́ли, то до Спа́са я́блок не поло́жено ему́ есть, вот. [Спасов несколько?] Оди́н. [Один?] У́у. Э́то девятна́дцатого а́вгуста, я́блочный Спас. Я́блоки све́тют. [Только яблоки?] Да. [Или ещё?…] Ну, хто там мо́жет что взять… конфе́т. [А моркву светят?] Мо́ркву? [Соб.: Да]. Не́а, мо́ркву не све́тят, ни ў яки́й день мо́ркву не све́тят у нас. [А мак?] Мак… све́тют. [Когда?] Э́то мак… Макове́й, чаты́рнадцатого а́вгуста, э́то мёд све́тют и мак. [А для чего мак светят?] А я… як гроза́, быва́ло, ў коло́дец сы́пят мак э́тый свянчёный. [Когда гроза?] Да. Ма́к ў коло́дец сы́пят. А то э́тым… плу́гом поору́т ву́лицу. Ма́ком посы́пят от грозы́. [Кто на дорогу выходит?] Ну, на доро́гу плуг вы́несут. Зна́ете плуг? [Соб.: Да.] Ну, притя́гнут по доро́ге плу́гом, взору́т тро́шку, ма́ку посе́ят. [Зачем?] Ну, от грозы́. Як гроза́ си́льная быва́ет, дак свенцо́ный мак ў коло́дец сы́пят, и э́то… [Надо прямо дорогу вспахать?] Ну, тро́ш… ну, тро́шку плу́гом. [А кто плугом?…] Ну, мужчи́ны ж… [Мужчины?] Да. Не ба́бы ж бу́дут тягну́ть плу́г тый… [Не голые мужики?] Не [смеётся]… го́лые… [А когда мак сыпят, что-то говорят?] Ну, наве́рно, что́-то гово́рят, не зна́ю. Зна́ю, что мак све́тют. [А где освещённый мак хранят?] Ў шкапу́ храни́м, на у́лицу ж не выно́сим, ў ха́те ў шкафу́ храни́тся мак. А тады́ ў други́й раз мак тый же ў те́сто сы́пят его́. [Свянцёный мак?] Да, свянцо́ный мак. [Всегда или на какой-то праздник?] Ну, мо́жно на яки́й пра́здник, ну, не всегда́ ж сы́пют. На яки́й пра́здник посы́пят. [Закрытый мак светят?] Не, мак же… несе́шь ў яко́й-нибу́дь то́рбочке. Там, дак его́ разве́рнешь, чтоб посвяти́ли. [А есть какой-то слепой мак?] Я не зна́ю слепо́го ма́ку. Тепе́рь уже́ не даю́т мак э́тый нам расти́ть. Быва́ло, свой на огоро́де мак расте́ть, его́ собира́ешь, и мно́го собере́шь. Бу́лки ж пяку́т ў го́роде з ма́ком. А у нас за э́тый мак, е́сли на огоро́де ма́чину ту́ю… штра́фу даю́т. Сейча́с. Не д… не даю́т. А его́ ж растя́т, его́ ж растя́т. Як поспе́ет, зёрна э́ти собира́ем же, был свой мак. Во. А тяпе́рь вон госуда́рство из ма́ка же бу́лки пяку́т, растя́т. А ў дере́вне не разреша́ют. Мол, э́то для алкого́ля, як вам вы́разиться, не зна́ю.