Характеристики текста
Год2014
СобирателиКВА, НВП, ОФ
Место сбора данных
Могилевская область
Кричевский район
Костюшковичи
Информанты
Данные об инф.
КодСМП
Полf
Год рождения1939
Место рождения
Опросник
IIa 3 ж Какие были запреты в поведении для беременной, чем они объяснялись? Распространялись ли запреты на мужа?
Ключевые слова
Беременность, Глаза, Дом, Женщина, Животное, Жизнь-смерть, Запреты, Кладбище, Лицо, Новорожденный, Огонь, Пожар, Покойник, Похоронный обряд, Пространство, Ребенок, Родимое пятно, Семейные обряды, Смотреть-заглядывать, Собака, Тело человека, Уродство, Ходить, Хороший-плохой, Шерсть
Ссылка на текст:
ФА ВШЭ 8389
8389
[Когда женщина беременна, говорят, нельзя ей хвататься за какие-то места?] А, когда́ же́ншшина бере́менная, и но́сит рябёнка, так… вот приме́рно пожа́р… Пожа́р, та́ма… ха́та гори́т… та́ма что́-нибудь гори́т, ёй нельзя́ ни так оприна́ться, ни так, ни лицо́, ничёго, ничё – бу́дет пля́ма, э́то пра́ўда. Э́то уже́ что пра́ўда, пра́ўда. Вот некото́рые да́же у нас были́ ту́та лю́ди, ў Костю́шковичах, так… вот был пожа́р, то ха́ты горе́ли, то то́е, то то́е, ина́: «О Бо́же ж мой!» [хватается за щёки] – вот так\ во схва́тится, и пля́мы, э́ты ру́ки остаю́тся на лице́. Во э́то пра́ўда, де́тки, во э́то пра́ўда. [Не говорили, что, если собака или кошка у беременной между ног пробежит?…] Во, во, то́же ше́рсти… с ше́рстью бу́дет что-нибу́дь. А где ше́рсть бу́дет… на те́ле… Да́же и мо́жет на лице́ быть. Во, э́то пра́ўда. [А какая шерсть?] Соба́чья, коше́чая. Коше́чая и соба́чья. [Разные? Если пробежит собака, то собачья?] Да. А э́то… е́сли ко́шка – коше́чая. Ни ў ко́ем случа́е нельзя́ ме́жду ног чтоб ина́ проходи́ла. Во. [А если поросёнок?] Поросёнок… поросёнка… ну, поросёнок, ён ния́к не про́йдит, уже́ не про́йдит ни як, ну… [Говорят, женщине нельзя подглядывать в дверку?] А, ў ды́рку, да. И вот, зна́ете, что… да́же ў э́тый моби́льный… Не моби́льный, а э́тый… вот, фотографи́ровать – ни ў ко́ем случа́е нельзя́ - косо́й бу́дет дитёнок, косо́й. Во, ни ў ко́ем случа́е, и ў ды́рочку так гляди́т-подгля́дывает, говоря́т, косы́й дитёнок бу́дет… и́ли да́же сляпы́й… [Фотографировать кого нельзя?] Як? [Фотографировать?] Во… во фотографи́руют и… [Беременную?] Не, фотографи́руют, и гляди́т ина́, же́нщина бере́менная, же́нщина бере́менная, гляди́т ў э́то во… с… тут во, стяке́лцо… ни ў ко́ем случа́е нельзя́ гляде́ть. Во. [То есть, если она сама будет фотографировать?] Да, да, сама́ е́сли бере́менная. А э́ты мо́жно фотографи́ровать таки́х просты́х… [А если беременной на кладбище нужно сходить?] Ну, на кла́дбишше – да… Не, зна́ете что… е́сли на кла́дбишше – дак ещё мо́жно ходи́ть, так. А, е́сли вот помёр челове́к, помёр челове́к, и жен\шшина бере́менная, то ни ў ко́ем случа́е ёй нельзя́ прису́тствовать на по́хоронах. Вот ту́та э́то пра́ўда. Ни ў ко́ем случа́е. И да́же вот поко́йника вязу́ть, и ёй да́же нельзя́ ў э́ту сто́рону гляде́ть. Вообшше́ отвярну́ться и пойти́ть ў другу́ю сто́рону. И нельзя́ ходи́ть на э́ты, на як… на по́хороны ёй, во. [Почему?] Потому́ что мо́жет случи́ться плохо́е с дитёнком. [А если близкий родственник, может, она может что-то взять?…] Всё равно́, де́тка, всё равно́. Ти ро́дственник, ти ба́тька, ти ма́тка, ти сестра́ та́ма, ти что… Ну, а е́сли уже́ дитёнок, дак я уже́ про дитёнка не́што ничёго не зна́ю. А так – ни ў ко́ем случа́е… ни ў ко́ем случа́е нельзя́. [То есть, никак защититься нельзя?] Нельзя́, и да́же бли́зко гля… и бли́зко да́же гляде́ть и ў ха́те не на́до быть. Да́же ў ха́те не на́до быть. [А что делать? Кто-то умер в доме, а беременная в доме живёт?] Вы́шла с ха́ты – и ўсё. [Вышла с хаты?] Угу́. Иди́ ў другу́ю сосе́днюю ха́ту, посиди́, поку́да его́ ти не похоро́нят. И не на́до подходи́ть, не на́до подходи́ть. [А можно беременной около колодца проходить?] Ля коло́дца? [Соб.: Да.] Мо́жно, мо… [Или дом строится?…] Мо́жно, да, э́то… э́то ничего́ не говори́ли, мо́жно э́то.